중국시가넷 - 중양절 시구 - 파리를 엉망으로 만드는 문학적 언어
파리를 엉망으로 만드는 문학적 언어
원래 레광은 시우푸에서 허난성 이난으로 이사를 와서 친구와 친척들을 모두 만나봤어요. 오랜 시간이 지나도 그는 돌아오지 않았습니다. 그 이유를 묻자 그는 "앞에 앉아있는데 누군가 술을 권해서 마시고 싶었습니다. 그런데 잔에 뱀이 있는 걸 보고 너무 싫었어요. 마시고 나니 구역질이 났어요." 당시 허난청의 벽에는 뱀이 그려진 모서리가 있었는데, 광이의 잔에 담긴 뱀도 모서리 그림자였습니다. 손님은 광이 앞에 술을 내려놓고 "또 술에서 뭔가를 보셨습니까?"라고 물었습니다. 대답: "전과 똑같이 보입니다." 히로시가 이유를 설명했습니다. 손님은 단번에 이해했고 점점 더 많은 것을 느꼈습니다.
컵과 활은 중국 관용구이자 암시입니다. 어떤 사람이 남의 집에 손님으로 갔을 때 주인이 그에게 술 한 잔과 반대편 벽에 걸린 활을 주었다고 합니다. 활의 그림자는 뱀처럼 투명한 유리잔에 정확히 반사되었습니다. 와인을 마신 후 손님은 심리적 이유로 불편함을 느꼈고, 호스트는 설명한 후에야 이해할 수 있었습니다. 이 관용구는 의심스러운 사람들을 풍자하는 데 사용됩니다.
2."드릴링 파리"의 문학적 번역 서양인들은 종처럼 생긴 유리로 파리 덫을 만듭니다. 종 입술은 홈에 말려 있습니다. 3피트 아래에 약 0.5인치 높이로 약하게 설치합니다. 종 바닥에 구멍을 뚫고 구멍에 물을 채우고 주걱으로 막지 마세요. 그릇 아래에서 약간 비린내가 나면 파리가 냄새를 맡고 그릇을 통해 들어가서 가득 차면 뛰어 올라와야 합니다. 파리는 그릇에 갇혀서 위아래로 뛰어다니다가 물에 빠져 죽습니다. 파리는 원하는 만큼 높이 날 수 있고, 빛에서 벗어나는 방법만 알지만 장치를 몰라도 빠져나갈 수 있습니다.
동료 주민인 량샤오메이는 이 모습을 보고 '플라이 드릴링'이라고 불렀습니다. 저도 말 바꾸기를 하며 "하지만 이걸로 도둑놈들에게 교훈을 줄 수 있다"고 말했죠.
서양인들은 종 모양의 유리를 사용하여 파리를 잡습니다. 종은 안쪽으로 말아서 고리 홈에 넣습니다. 바닥(입 테두리)에는 높이가 약 0.5인치 이하인 세 개의 발이 있습니다. 종의 윗부분에 구멍을 뚫어 홈에 물을 채우고 구멍을 막기 위해 마개가 만들어져 있습니다. 수저 아래에서 약간의 비린내가 납니다. 파리가 냄새를 맡으면 수저 아래로 들어갑니다. 날아갈 만큼 충분히 먹은 파리는 식기에 갇혀 퍼덕거리다가 결국 물속으로 떨어져 죽습니다. 파리는 대부분 위쪽으로 날아가기 때문에 빛을 피하는 방법만 알 뿐, 비행기 밑으로 다시 빠져나올 수 있다는 것을 모르기 때문입니다.
고향의 량샤오메이는 그것을 보고 농담 삼아 '플라이 드릴'이라고 이름 붙였어요. "그럼 이걸로 돈을 버는 사람들이 참고할 수 있겠네"라고 농담도 했습니다.
3. 파리에 관한 시에서 노래하는 닭과 무성한 닭은 어느 닭인가요?
까마귀와 파리의 소리. -- "수탉의 노래" 슈바이친 익명의 해석: 수탉이 울고 조정의 관리들이 도착했다.
우는 것은 수탉이 아니라 파리가 윙윙거리는 것이다. 우리가 미소에 대해 이야기할 때, 두는 색을 잃고 파리는 비명을 지른다.
--"왕십이 추운 밤에 대한 대답" 당나라 이백 해석: 갑자기 얼굴이 변한 후 파리 같은 악당 노자(老子)라고 비난했다. 상병이 파리처럼 웃는다.
--"미래의 재앙" 당나라 이백 해석:어리석은 자들의 조롱을 받으면서도 그것을 아지파리의 소리로 여기고 무시한다. 먀오시슈오를 먹고, 백자파리를 가리킨다.
--"대백토도음" 남북조시대 보조의 해석:악당들은 돼지를 잡아먹는 다람쥐만큼이나 비열하다. 그들은 파리 버전처럼 교활하고 중상모략에 뛰어든다. 파리의 흰색과 검은색 세력은 친구를 사귀는 데 영리합니다.
--조자(曹子)의 '왕비오에게 백마를 선물하며 서문', 위진(衛晉)의 해석: 파리떼는 흑백을 혼동하고, 영리한 중상쟁이는 친척의 살과 피를 갈라놓는다. 죽을 때 옷걸이에 파리가 있다면.
--"시 330"당나라 냉산 해석 : 나는 그런 사소한 부자가 죽을 때 파리 만이 슬퍼 할까 두렵다. 시에서 "파리"를 묘사한 시는 거의 없습니다.
4. 심리학에 관한 고대 텍스트를 찾고 있는데, 파리는 파리가 아니지 않습니까? "활에 걸린 뱀의 그림자"라는 문구를 찾고 계십니까? 원래 레광은 시우푸에서 허난성 이남으로 이주하여 모든 친구와 친척을 맛보았습니다. 오랜 시간이 지난 후 그는 다시 돌아오지 않았습니다. 그 이유를 묻자 그는 "그들 앞에 앉아있는데 술을 권해서 마시고 싶었다"고 대답했습니다. 그런데 잔에 뱀이 있는 걸 보고 너무 싫었어요. 마시면 토할 것 같았어요."
당시 허난 청문회장의 벽에는 뱀을 묘사한 뿔이 있었는데, 광이의 잔에 담긴 뱀도 그 뿔의 그림자였다. 손님은 광이 앞에 술을 내려놓고 "술에 또 무엇이 보입니까?"라고 물었습니다. 대답: "전과 똑같이 보입니다."
호시가 이유를 말해주었습니다. 손님은 션토톤의 활과 뱀 그림자가 중국어로 관용적 암시라는 것을 깨달았습니다. 어떤 사람이 남의 집에 손님으로 갔을 때 주인이 술 한 잔을 권했을 때 반대편 벽에 활이 걸려 있었다고 합니다. 활의 그림자는 뱀처럼 투명한 유리잔에 정확히 반사되었습니다. 손님은 심리적 이유로 와인을 마신 후 불편함을 느꼈고, 호스트는 그가 이해하기 전에 상황을 설명했습니다.
이 관용구는 의심스러운 사람들을 풍자하는 데 사용됩니다.
5. 캐서린 맨스필드의 <파리, 작은 파리들> 번역본에서 유래한 말.
내 손이 실수로 닦여버렸다.
나는 당신과 같지 않아요
파리인가요?
나를 좋아하지 않나요?
사람이 아닌가요?
눈먼 손이 내 날개를 쓸어내릴 때까지 나는 춤을 추고, 술을 마시고, 노래를 불렀어
.
생각이 생명이라면,
숨과 힘,
생각의 부족은 죽음과 같고,
그렇다면 나는 즐거운 파리,
죽음이든,
삶이든,
나는 즐거운 파리입니다.
"The Fly"는 블레이크의 『경험의 노래』에 수록된 또 다른 영향력 있는 서정시입니다. 이 시는 파리를 상징으로 사용하여 사상이 빈곤하고 기생적인 삶을 사는 사람들에 대한 시인의 경멸과 조롱을 보여줍니다.
연장 데이터:
시 감상
시는 다섯 연으로 이루어져 있습니다. 첫 연은 여름에 미쳐 날뛰는 작은 파리들을 묘사하고 있는데, 작은 파리들은 내게는 아무 것도 아니니 내 손으로 두 번 생각하지 않고 닦아낼 수 있다. 두 번째 연에서 '나'는 무심코 파리를 닦아내면서 나도 파리와 같다고 생각했고, 따라서 파리도 어떤 종류의 사람들과 같다고 생각했다.
이 연은 '공기'라는 단어를 사용하여 '나'의 무의식적 활동을 사실적으로 전달하고 있습니다. 세 번째 연은 내가 파리와 같은 이유를 설명합니다. '나'가 파리처럼 춤추고, 마시고, 노래하는 것은 눈먼 손이 내 날개를 쓸어주었기 때문입니다. '눈먼 손'은 무작위적인 행위로 해석할 수 있습니다.
네 번째 부분은 시의 중심이자 시인의 결론입니다. 파리는 생각이 없으므로 지워지기 쉽다는 뜻이다. 사람이 생각이 없다면 비록 살아있다고 해도 파리와 다를 바 없다는 것이다. 다섯 번째 연에서 '나'는 생각을 할 수 없으니, 죽었든 살았든 '나'는 행복한 파리라는 것이다. 시 전체를 읽다 보면 시인이 파리처럼 이상도 없고 생명력도 없는 사람들을 폭로하고 풍자하고 있다는 것을 어렵지 않게 알 수 있습니다. 시의 '나'는 시인 자신이 아니라 이상도 없고, 감정도 없고, 사회적 책임감도 없는 평범한 사람들을 상징합니다. 시인은 그들의 삶의 철학에 동의하지 않는다. 시인은 그들의 삶의 철학에 동의하지 않는다.