중국시가넷 - 중양절 시구 - 두보의 시에 나오는 네 단어 번역과 작가 프로필.
두보의 시에 나오는 네 단어 번역과 작가 프로필.
두푸(서기 712~770년)는 허난성 샹양 출신으로 공셴현 출신입니다. [1-3]? 당나라의 위대한 사실주의 시인이었던 그는 스스로를 소릉야노인이라고 불렀으며, 이백과 함께 '두리'라는 이름으로 불렸습니다. 리상인, 두무와 "작은 두리"를 구별하기 위해 두부와 리백은 "큰 두리"로도 불렸고, 두부는 종종 "늙은 두"로 불렸습니다.
두 푸는 중국 고전 시에 광범위한 영향을 미쳤으며, 후대에 '시의 현자'로 불렸고 그의 시는 '시의 역사'로 알려졌습니다. 그는 두시이, 두공부, 두소령, 두조당이라는 이름으로도 알려졌습니다.
두보는 봄의 희망, 북방원정, 세 관원, 세 이별 등의 유명한 시를 썼습니다. 759년 두보는 관직을 버리고 사천으로 떠났습니다. 전쟁에서 탈출해 비교적 안정된 생활을 했지만 여전히 자신의 삶을 돌보며 국정을 관리했습니다. 두 푸는 현실주의 시인이었지만 거칠고 거침없는 면모도 지니고 있었습니다. 그의 대표작 '술을 마시는 팔선녀의 노래'에서 두 푸의 허세와 건조함을 보는 것은 어렵지 않습니다.
두포 사상의 핵심은 유교의 인의예지 사상으로, 그는 "요와 순을 왕위에 오르게 한 다음 풍속을 순화시키겠다"는 원대한 소망을 품고 있었습니다. 생전에는 유명하지 않았지만 두보의 명성은 널리 퍼져 중국과 일본 문학에 지대한 영향을 미쳤습니다. 두푸의 시 65,438편+0,500여 편이 보존되어 있으며, 그 중 대부분은 두공부 문집에 수록되어 있습니다.
발코니를 오르다
바람은 날카롭고 높고, 유인원들은 슬프게 비명을 지르고, 새들은 백사장의 하얀 모래 위에서 소용돌이칩니다. 끝없는 나무들이 바스락거리며 잎을 떨어뜨리고, 양쯔강은 예측할 수 없을 정도로 급류가 몰아치고 있었다.
슬픈 가을 풍경 속, 영원한 방랑자, 병에 걸린 오늘, 높은 플랫폼에서 홀로 살아가는 이씨. 모든 고난과 쓰라린 증오, 백발이 가득한 머리, 술잔과 잔해가 매달려 있다.
번역:하늘은 높고 바람이 불고, 가을바람, 원숭이와 원숭이는 매우 슬프고, 청장강 유역은 헛되이 갈매기와 왜가리는 낮은 비행으로 돌아갑니다.
낙엽이 끝없이 흩어져 겹겹이 흩어지고,
끝없는 양쯔강이 솟구쳐 앞으로 굴러갔다.
마일스의 손님이 되어 종종 산책을 하며
나는 평생 아팠고, 오늘은 혼자다.
세상은 춥고, 삶은 힘들고, 종종 서리처럼 하얀 구레나룻이 싫고,
나는 매우 우울하고, 매우 우울하고, 술을 포기하고 끊을 것입니다.
월양탑 승선
전에는 동팅 호수가 웅장하다고 들었는데, 오늘은 드디어 월양탑에 탑승하고 싶은 욕망이 생겼습니다. 해와 달과 별이 물 위에 떠 있는 듯 광활한 호수가 우추를 찢어놓았다.
친구와 친척들로부터는 소식이 없었다. 나는 늙고 병들어 배를 타고 표류하고 있었다. 북문 전투가 다시 시작되었고 나는 난간을 바라보며 울었습니다.
통킹 호수에 대해 오랫동안 들어왔고 전 세계적으로 유명했습니다.
오늘 저는 호수 위에 있는 웨양탑에 오르는 영광을 누렸습니다.
오대호 거대한 코끼리가 오나라와 초나라의 남동쪽을 가르고,
천지가 밤낮으로 호수 위에 떠 있는 것 같다. 표류하는 친구와 친척들은 한 마디도 하지 않고, 노약자들은 이 외로운 배 위에서 산다.
관산 북쪽의 전쟁은 멈추지 않았고,
창밖을 내다보며 국내외에서 울부짖었다.
해외의 밤.
푸른 잔디밭을 따라 바람이 불어와 밤새도록 가만히 있는 돛대까지 불어왔다.
끝없이 펼쳐진 평원에는 낮게 매달린 별들이 점점이 떠 있었다. 달은 강과 함께 달렸다.
내 예술이 내게 명성을 가져다주고 병든 노년을 사무실에서 해방시켜주길 바란다!
날아라, 날아라, 날아라, 나는 넓은 세상 속의 모래시계다!
바람이 강변의 고운 풀을 부드럽게 날렸다.
자정 무렵, 돛대가 우뚝 솟은 외로운 배 한 척이 강가에 정박해 있었다.
원 들판은 광활했고 하늘에는 별들이 쏟아졌다.
밝은 달이 물 위로 굴러가고 강물만 흐르고 있었다.
내 명성이 글 때문인가?
늙고 나약한 나는 관직을 그만둬야 할 것 같다.
아, 내가 어찌 이 방랑하는 사람과 비교할 수 있으랴.
하늘과 땅 사이를 떠도는 외로운 모래 갈매기 같구나.
군용 차량 상점
차량 굉음, 병사들의 노래, 병사들과 허리에 묶인 화살...?
장안 너머의 다리가 먼지에 묻힐 때까지 부모님과 아내가 서로 작별을 고한다.
길, 병사들의 옷, 쌀, 울음, 하늘이 하늘로 달려가는 길.?
행인이 행인에게 물었고, 당신이 그에게 말할 수있는 것은 당신이 떠난다는 것뿐이었습니다.
주둔지 북쪽의 황하로 가기 위해 15 세의 사람들이 서쪽 국경까지 40 세가되어 땅을 열어도?
길고 긴 머리카락을 터번으로 묶은 한가운데서 대머리로 돌아와 국경을 지키고 있습니까?
수많은 국경 수비대가 피를 흘리고 희생하며 바다를 만들었지만 황우 국경 수호의 사상은 멈추지 않았습니다.
번역:전차가 덜컹거리고 전마가 이웃했다.
원정대의 강인한 병사들이 활과 화살을 들고 있었다.
부모와 아내와 자식들이 서로 배웅하기 위해 경쟁했고,
전차와 말들이 일으킨 먼지가 셴양교를 덮었다.
끌어안고 끌어안으며 길을 멈추고 울부짖는 슬픈 울음소리가 하늘로 솟구쳤다.
한 행인이 강자에게 동정적으로 물었다.
강자는 부드럽게 말했다:
잦은 징집.
열다섯 살에 황하로 입대한 사람도 있었다.
마흔 살이 되자 그들은 또한 주둔지 막사에 편입되었다.
그해 우리가 떠날 때 마을 촌장이 터번까지 묶어주었다.
머리가 하얗게 센 채로 돌아와서 다시 국경으로 떠났다.
국경의 병사들, 피가 바다로 흘렀다
국경을 개척하려는 황제의 야망은 여전히 끝이 없다.