중국시가넷 - 중양절 시구 - 린 유 리우 링 용

린 유 리우 링 용

1, 원문

유린령의 마음은 차갑고 시큼하다.

가을 매미가 너무 황량하고 다급하게 비명을 지르며 긴 정자를 마주보고 저녁이되어 갑자기 비가 막 멈췄습니다. 교토 밖에서 작별을 고했지만 술을 마실 기분이 아니었고, 떠나기를 꺼려했고, 배는 떠날 것을 촉구했습니다. 손을 잡고 서로를 바라보며 눈물을 흘리며 마침내 아무 말도 할 수 없을 때까지 수천 개의 단어가 목구멍에 질식했습니다. 남쪽으로 돌아간다는 생각, 이 여정은 수천 마일 떨어진 또 다른 길이고, 안개가 자욱한 밤하늘은 밤안개로 덮여 있습니다.

고대부터 사랑은 이별이 슬프기 때문에 추운 가을 축제가 더 가치가 있습니다. 오늘 밤 내가 깨어있을 때 내가 어디에 있는지 누가 알겠습니까? 슬픈 아침바람과 저물어가는 달의 지는 해를 마주한 두려움은 그저 가장자리에 있을 뿐입니다. 사랑하는 사람들이 함께한 지 오랜 시간이 지났고, 이름만 좋은 날씨와 좋은 풍경에 안주할 수 있으리라 기대도 해봅니다. 바람과 풍경, 그리고 누구와 이야기를 나눌까!

2. 참고사항

1 슬픔: 암울하고 다급하다.

2 독문:비안징을 가리킵니다. 계정 음주:계정을 설정하여 보내는 연회를 설정합니다.

3 질식:목이 막혀서 말을 하려다 목이 막힘.

4년:1년 또는 몇 년 후.

5 스타일:깊고 달콤한 남자와 여자의 사랑.

3. 번역

가을이 지나면 매미는 너무 슬프고 서두른다. 정자를 마주한 것은 밤이었고 갑자기 비가 막 그친 때였다. 교토 밖에서는 송별회가 열리고 있었지만 술은 마시고 싶지 않았다. 배에 탄 사람들은 내가 사랑에 빠졌을 때 떠나라고 재촉했다. 손을 맞잡고 서로를 바라보며 눈물을 흘리던 사람들은 결국 말을 잇지 못하고 목이 메어 아무 말도 하지 못했습니다. 남쪽으로 돌아가는 것을 생각하면이 여정은 수천 마일 떨어진 또 다른 여정, 연기 물결, 어두운 밤하늘은 끝이 없습니다.

고대부터 감상적인 사람들이 가장 슬픈 것은 이별이며,이 우울한 추운 가을은 말할 것도없고,이 이별은 어떻게 견딜 수 있을까요! 오늘 밤 어디에서 깨어날지 누가 알겠습니까? 버드 나무 둑만이 거친 아침 바람과 새벽에 저물어가는 달을 마주하는 것이 두렵습니다. 우리가 서로를 떠난 지 오래되었고 사랑하는 사람들은 더 이상 함께하지 않습니다. 아무리 좋은 날씨와 아름다운 풍경을 만나도 아무 것도 아닌 것과 마찬가지인 것 같아요. 애정이 가득해도 누구와 함께 즐길 수 있을까요?

4. 간략한 분석

린유령은 송나라 시인 유영의 작품입니다. 연인의 이별 장면을 섬세하게 묘사하여 이별의 감정을 표현하고, 다음 연에서는 상상 속의 이별에 대한 슬픔에 초점을 맞추고 있습니다. 시 전체가 말의 흔적이 없고, 풍경이 간결하고 자연스럽고, 장면이 생생하고, 표현이 우아하고 서두르지 않고, 장면이 어우러져 있으며, 의미가 심오하여 연인들이 이별할 때의 진심을 표현하고 있어 마음 깊은 곳까지 감동적이다. 오랜 세월을 거쳐 전해져 내려온 명작으로, 류가사와 완곡체의 걸작이기도 합니다.