중국시가넷 - 중양절 시구 - 백시아 중국어 30과 원문

백시아 중국어 30과 원문

1. 술(5부)

'술'은 도연명이 관직을 버리고 은둔한 후 지은 5자 고시집이다. 세상적인 일과 삶에 대한 감정을 쓰려고 합니다. 이 그룹에는 총 20개의 시가 있으며, 이 시가 가장 우아하고 우아한 문체를 가지고 있습니다.

시인은 자신이 살고 있는 초가집에서 시작하여 밭으로 돌아온 후 자신의 생활 조건을 반성한다. 그는 산과 동굴에 은둔하여 살지 않았고, 절에 머물면서 세상과 고립되어 살지도 않았습니다. 사람이 모이는 곳이면 자연스럽게 장터가 생기고, 사람과 차도 오가고 소음도 끝이 없겠지만, 시인은 “차와 말의 소음이 없다”고 말했습니다. 왜 이런가요? 세 번째와 네 번째 문장에 나오는 자기 질문과 대답은 그 미스터리에 대한 답을 드러낸다. '물어보세요, 당신은 무엇을 할 수 있나요?'라는 문장은 마치 제3자의 호기심을 가지고 질문하는 것처럼 서사적 관점을 바꾸고 서정적 주제를 객관화한다는 점에서 매우 흥미롭다. “마음은 멀고 곳은 편향되어 있다”는 문장은 지극히 간결한 언어로 답을 준다. 기분은 한가롭고 뜻은 높기 때문에 거주지는 멀고 조용해 보인다.

시의 첫 네 문장은 의미의 '사각형'을 형성하며, 이는 내러티브와 토론을 통해 전체 기사의 분위기를 설정합니다. 왕안석은 한때 이 네 시를 “기이하고 이루기 어려운 말”이라고 칭찬하며 높이 평가했습니다. 다음 문장의 본문이 사라지고 "인간의 말"에서 왕궈웨이가 칭찬한 "사심 없는 상태"인 "글쓰기 명승지"로 들어갑니다. "동쪽 울타리 아래에서 국화를 따며 한가로이 남산을 바라보다"는 솜씨 좋은 손이 우연히 얻은 펜이다. 왕궈웨이(Wang Guowei)의 말처럼, "나는 무엇이 나이고 무엇이 사물인지 모른다"고 말하면서 사물과 나 자신의 합일 상태를 달성합니다. "산 공기가 날로 좋아지고 있고, 새들이 왔다 갔다 날아다닌다"라는 두 문장에서 서정적인 주제가 점차 드러나 ​​전경에 대해 글을 쓰고, 가식 없이 불쑥 말하지만 그 나름의 매력이 있다. 마지막 두 문장에서 시인은 아름다운 풍경을 마주할 때 매혹되지만 혼란스러워지는 상황에 대해 썼다. 여기서는 『장자』에 나오는 “화자는 마음에 두고 만족하면 말하는 것을 잊어버린다”는 말이 암묵적으로 사용된다. 사람들의 복잡한 감정. 언어의 종말은 음악, 춤, 침묵이다.

2. "여행은 어렵다(1부)"

"여행은 어렵다"는 고대 Yuefu 제목으로 종종 세상의 고난과 가난과 외로움의 역경을 찬양합니다. 이백의 시집 '여행은 어렵다'는 주로 알려지지 않은 재능의 감정을 표현하고 있으며, 첫 번째 시는 슬픔과 분노 속에 가득 차 있으며 여전히 좌절 속에 희망을 품고 있습니다.

시는 서사로 시작하여 점차 서정으로 전환된다. 극도로 과장된 문체로 시작해 '금술'과 '옥판보물'을 써서 행복한 잔치 분위기를 조성하려는 듯 '건배송'인 듯하다. 그런데 세 번째, 네 번째 문장에서는 시가 갑자기 내리막길을 달리다가 갑자기 “잔을 멈추고 젓가락을 던지면 밥을 못 먹는다. 칼을 뽑고 멍하니 둘러본다”라고 적혀 있다. 시인의 내면의 비참함을 드러낸다. 기분이 우울하면 맛있는 와인도 삼키기 어렵습니다. 남송(南宋) 시인 바오조(寶趙)의 『여행이 어렵다』 여섯 번째 시는 “밥상에서 밥도 못 먹고 칼을 뽑고 기둥을 치고 한숨을 쉬는구나”로 시작한다. 이 시를 사용하되 '대비'를 더해 슬픈 장면을 넣어서 슬픔의 정도를 더욱 심화시켰다. 그렇다면 시인이 슬픔을 느끼는 이유는 무엇입니까? 대답은 모호하고 흐릿하며 "시"로 가득 차 있습니다. "황하를 건너려면 강이 얼음으로 막혀 있으면 눈 덮인 태항산을 올라야 한다. 이것은 일종의 근거 없는 우울이자 어찌할 바를 모르는 일종의 혼란이다." . 시인은 무한한 슬픔을 담고 있는 세상의 어려움을 비유적인 언어로 표현하고 있다. 현실로 가는 길이 험난하고 위험하더라도 꿈은 여전히 ​​있고, 이상도 여전히 존재합니다. 시인은 여든 살에 주나라 문왕(文王)을 만나 자신의 재능을 뽐낸 강태공(江泰功)처럼 되고자 하며, 배를 타고 '해변'으로 가서 세상을 변화시키는 꿈을 꾸었던 이인(伊印)처럼 되기를 희망한다. 그러나 이상과 현실 사이에는 거리가 있습니다. 이상은 현실을 이길 수 없고, 현실은 이상과 일치하기를 거부합니다. 그런 아픔이 시인의 마음 속에 얽혀 마침내 그는 "여행이 어렵다! 여행이 어렵다! 갈림길도 많고 지금 너는 어디 있느냐"고 한숨을 쉬었다. 시의 끝은 우울함을 불러일으키고, '바람을 가르고 파도를 부서뜨린다'는 자신감을 강화시키며, 바다를 건너 항해할 용기를 되찾는다.

3. 가을바람에 부서진 초가집 노래

당 수종 건원 2년(759년), 관중지방에 흉년이 들어 백성들이 큰 어려움을 겪었다. 그해 가을, 두보는 관직을 버리고 친저우(지금의 간쑤성 천수)로 갔다가 퉁구(지금의 간쑤성 성현)를 거쳐 쓰촨으로 갔다. 그는 친척과 친구들의 도움으로 청두 서부 교외의 환화 강가에 초가집을 짓고 일시적으로 안정된 삶을 살았으며 행복하고 만족스러워서 봄비를 노래하고 꽃을 찾아 걸었습니다. , 강변에서 시와 와인을 마시며 즐거운 시간을 보냈습니다. 그러나 이러한 피상적인 위안도 그의 가난함을 감출 수 없었고, 조국과 인민을 향한 그의 한결같은 관심을 희석시킬 수 없었습니다.

원나라 2년(761년) 가을, 그의 오두막에 폭풍이 몰아쳤고, 그로 인해 그는 다시 낭만적인 은둔 생활에서 깨어나 현실을 직시하고 슬퍼하여 이 시를 지었습니다.

시 제목 자체가 매우 흥미롭습니다. 가을 바람에 오두막이 파손되었는데 왜 여전히 "시를 불러야"합니까? 시인의 시적 정서에 영향을 미치는 것은 무엇인가?

시가 묘사로 시작하는데, 완전 현실적이다. 먼저 가을바람의 힘에 대해 쓰세요. 그 '울부짖음'은 그 추진력이고, 그 '성취'는 집의 초가지붕을 쓸어버리는 것입니다. 그런 다음 이 강한 자연인과 마주한 당신의 무력한 상황에 대해 쓰세요. 그것이 하는 일을 하도록 내버려두고 내 초가를 지켜볼 수밖에 없었습니다. 그것은 강을 건너 높이 날아가서 나무 꼭대기에 매달린 다음 연못으로 낮게 가라앉았습니다.

자연의 폭력 앞에서도 시인은 상대적으로 차분하고 이를 감상하는 인내심까지 갖고 있다. 하지만 장난꾸러기 소년의 '상황 이용'에 직면하자 그는 정말 화를 냈다. 그의 실수에 대해 솔직하게 솔직하게 씁니다. 아이들에게 화를 내기보다는 자신에게 화가 났다고 말하는 것이 더 낫다. 그는 자기가 늙고, 생활에 도움이 없고, 아무것도 이루지 못했으며, 나라와 가족에게 아무 쓸모가 없다는 것을 싫어합니다. 어쩌면 나는 아직도 교양이 부족하고 어린아이처럼 부주의한 것에 대해 나 자신을 비난하고 있을지도 모릅니다. 요컨대 불안한 마음이 있다가 차분하게 변해 점차 열심히 생각하게 된 것입니다.

강풍 뒤에는 검은 구름이 몰려온다. 말할 필요도 없이 가을비가 찾아온다. 시인은 더 이상 자연의 변화에 ​​주의를 기울이지 않고 자신이 살고 있는 오두막에 마음을 집중하며 시선을 돌렸다. 수년간의 가난과 노숙 생활 끝에 이불도 만들 수 없게 되었고, 쇠처럼 차가웠던 그 이불마저도 잠을 잘 자지 못하는 아이들에 의해 찢어졌습니다. 집은 누수로 가득 차 있었고, 마른 곳도 없었지만, 가을비는 아랑곳하지 않고 계속됐다. 밤은 길고 시인은 불면증에 시달린다. 이것은 어떤 삶인가? 그리고 "난 혼란에 빠졌어", 이런 밤이 얼마나 많았는지 모르겠는데, 내 옷깃에 눈물을 흘리는 게 무슨 소용이 있겠는가?

갑자기 명상에서 깨어난 시인은 “수천 개의 거대한 건물이 있고, 그 큰 안식처가 세상의 모든 가난한 사람들을 행복하게 해줄 것이다”라고 외쳤다. 이때 이상이 현실을 이겼고, 의지가 한숨을 이겼다. 비록 지금은 기상조건에 산처럼 안전한 집이 부족하지만, 세상의 가난한 사람들을 따뜻하게 해줄 그런 집이 갑자기 그의 앞에 나타난다면 그는 차라리 그 오두막에 홀로 머물며 죽음을 택할 것이다. 추워요! 이게 무슨 느낌이에요? 이는 그가 전쟁과 혼란 속에서 『삼관』과 『삼별』을 썼을 때처럼, 국민들의 고통을 충분히 헤아려주고, 세상의 온정과 따뜻함을 이해하여 세상을 돕는 심정이다.

이것은 운율과 운율의 연속적인 변화가 한 줄의 산문 문장과 심지어 길고 짧은 문장의 흩어진 조합을 반영하는 것입니다. '라인'의 역동적인 느낌도 반영합니다. 시가 어떤 거짓된 가식 없이 마음에서 자연스럽게 나올 수 있는 것은 바로 현실의 촉감과 내면의 욕망 때문이다. 시 전체를 먼저 서술한 다음 논의하고 서정적으로 표현하고 있으며, 가난에 대한 당혹감과 분노까지도 표현하고 있을 뿐 아니라, 진실하고 감동적인 시인의 넓은 마음을 표현하고 있다.

4. Bai Xuege는 Wu 행정관을 베이징으로 돌려보냈습니다.

당나라 천보(Tianbao) 시대에는 리당 왕조와 서북 소수 민족 간의 국경 전쟁이 계속되었고 많은 문인들도 개인적 발전을 추구하기 위해 군사 막부에 합류했습니다. 변방의 강렬한 군복무를 체험해 보세요. 당나라 번영기의 변방 시파를 형성한 삶과 참신하고 독특한 자연 풍경입니다. 진신은 당나라 번영기의 변방 시인들의 뛰어난 대표자였습니다. 우부사를 도성으로 보내는 흰 눈의 노래' 역시 변방의 요새 시의 유명한 작품이 되었습니다.

이 시는 *** 18행으로 이루어져 있는데, 시 제목에서 알 수 있듯이 내용에 따라 크게 두 부분으로 나눌 수 있는데, '눈의 용'(첫 10행)이다. "작별 인사"(마지막 8줄). 처음 두 문장은 변경 요새의 기후 특성을 강조합니다. 북풍이 불고, 초목이 부러지고, 8월에 눈이 내립니다. "ie"라는 단어는 본토에 비해 겨울이 매우 일찍 온다는 것을 의미하며 이는 놀랍습니다. 그러자 시인은 마술적 상상력을 발휘하여 북풍을 봄바람으로 여기고, 눈꽃을 배꽃으로 여겼습니다. "갑자기 봄바람이 불어와 수천 송이의 배꽃이 피어난다." 이 얼마나 참신한 비유이고, 얼마나 영웅적인 문체인가! 삶을 사랑하는 사람만이 고통을 기쁨으로 바꾸는 긍정적이고 낙관적인 감정을 표현할 수 있고, 이런 글을 쓸 수 있다. 시대를 초월한 말입니다. 다음 두 시는 여전히 눈꽃을 쫓아 씌어졌으나 장면이 바뀌어 야외에서 실내로 씌어진 시이다. 구슬로 장식된 커튼 사이로 눈송이가 떠서 커튼을 적시는데, 부드럽고 로맨틱하며 정말 배꽃의 매력을 지니고 있었습니다. 그러나 "여우털은 따뜻하지 않고 비단 이불은 얇다"라는 가혹한 현실은 또한 사람들에게 눈꽃이 오면 조용히 따라오는 추위도 사람들의 인내와 인내를 시험한다는 것을 상기시킨다. 시의 다음 두 줄은 “장군은 뿔과 활을 주체할 수 없고, 경비병은 쇠옷이 차갑다”라고 쓰고 있는데, 이는 추운 날씨를 군생활 측면에서 묘사한 것이다.

장군이 활을 당기지도 못하고 갑옷도 입지 못하는데 어찌 군대를 이끌고 전쟁에 나설 수 있겠습니까? 자연의 힘 앞에서 인간은 너무나 무기력하고 무기력해 보입니다.

'광활한 바다는 수백 피트의 얼음으로 둘러싸여 있고, 어두운 구름은 수천 마일 떨어진 곳에 응축되어 있다'라는 두 문장은 과도기적이며 수백 피트의 얼음으로 시선을 '외부 장면'으로 돌립니다. 넓은 환경을 장식하는 얼음 피트와 수천 마일에 달하는 우울한 구름이 작별의 분위기를 유도합니다. 아래에 작별 장면이 적혀 있는데, 간단하고 흥미롭습니다. 순전히 서부 지역의 특징인 이러한 종류의 관현악 악기인 "호진, 비파 및 강피리"는 일제히 노래하고 소리를 내며 국경 요새의 군사 연회에 약간의 황량하고 비극적인 영웅주의를 더합니다. 시간이 늦어지고 눈이 내리고 붉은 깃발이 굴러 가지 않고 '귀국 손님'이 출발하는 장면은 우울합니다. 그러나 시인은 이별의 슬픔을 접어두고 고조된 어조로 글 전체를 마무리했다. 마지막 네 문장은 골무를 이루며, 내용은 흐르는 구름과 흐르는 물처럼 이어지며 눈 속의 공허하고 쓸쓸한 이별의 풍경을 그린다. "눈 덮인 천산산"은 사람들을 우울하게 만들고, "산들이 돌아서"는 사람들을 우울하게 만들고, 눈 위의 말발굽 자국은 이별의 생각을 멀리까지 확장시킵니다. 이 "열린" 결말은 사람들에게 끝없는 환상을 선사합니다.

5. Jihai의 기타 시

공쯔진은 청나라가 번영하는 것처럼 보일 때 모두가 평화를 노래할 때 당국에 경고를 발한 현대 중국 사상가이자 작가입니다. . 그는 당시 사회를 “날이 다가오고 있는데 갑자기 비극이 닥쳐오고 있다”고 부르며 개혁을 강력히 촉구했다. 그러나 그는 정치에 있어서는 진지하게 받아들여지지 않았고, 공적인 지위도 낮았으며, 그의 야망은 실현되지 못했다. 도광 19년(1839), 아편전쟁이 일어나기 전인 48세에 청나라 통치자들에게 크게 실망하고 관직을 그만두고 고향으로 돌아갔다. 그러던 중 뭔가 생각하고 느낀 것이 있어서 닭털로 장부에 적어 대나무 바구니에 담았습니다. 나중에 ***은 "315개의 종이 공을 얻어 315개의 시를 썼습니다"("오홍과 함께한 책") 이것은 유명한 "지하이 잡시"입니다. 그해는 Jihai의 해였습니다.

이 시는 『지하이 잡시』 중 다섯 번째로, 시인이 북경을 떠난 후의 심정을 표현하고 있다. 그는 “분단의 큰 슬픔”을 안고 있지만 조국과 민족을 위해 최선을 다하겠다고 밝혔다.

시의 첫 두 문장은 서정적인 서사로, 무한한 감성을 지닌 대담하고 자유로운 영혼을 보여준다. 이별은 한편으로는 슬프고, 결국 나는 수도에서 수년을 살았고, 오랜 친구들은 구름 같았고, 과거는 연기 같았고, 한편으로는 이별은 여유롭고 행복했습니다. , 나는 새장의 족쇄에서 탈출하여 외부 세계로 돌아갈 수 있습니다. 이처럼 출발의 우울은 '이별의 크나큰 슬픔'과 '동쪽을 가리키는 채찍의 울부짖음'을 포함해 돌아오는 기쁨과 얽혀 있다. 이 두 그림은 서로 마주보며 서로 상반되는 모습을 하고 있는데, 그 날 시인의 심정을 그대로 표현한 것이다. 시의 마지막 두 문장은 떨어지는 꽃을 은유하여 자신의 염원을 표현하는데, 이미지의 은유에는 자연스럽게 논의가 녹아든다. “봄의 진흙으로 변해 꽃을 지켜라.” 시인은 이렇게 말했고, 그는 그렇게 했습니다. 아편전쟁이 발발한 후, 그는 상하이 주재 장시성 관찰자 양장주(梁張局)에게 여러 차례 편지를 보내 국정을 논의하고 막부에 합류하여 제안을 하고자 했습니다. 시인이 단양서원에서 곧 세상을 떠나(50세) 자신의 사회적 이상을 실현하지 못한 것이 안타깝다.

이 작은시는 정치적 야망과 개인적 야망을 통합하고 서정성과 토론을 유기적으로 결합하며 시인의 복잡한 감정을 생생하게 표현합니다. 공자진은 시를 논할 때 “시와 사람은 하나이며 사람 외에는 시가 없고 시 외에는 사람이 없다”(“서당해구 시집 이후”)라고 말했다. 최고의 증거.

부탁드립니다~