중국시가넷 - 중양절 시구 - 관주의 원문 및 번역

관주의 원문 및 번역

'관주'의 원문과 번역은 다음과 같다.

원문: 관관주, 강섬. 우아한 숙녀, 신사는 싸움을 좋아합니다. 좌우로 다양한 수생식물이 흐르고 있습니다. 우아한 여인, 나는 그녀를 그리워합니다. 원하는 것을 얻지 못하면 열심히 잠을 자고 그것에 대해 생각하게 될 것입니다. 여유롭게 여유롭게 던지고 돌리는 것. 물냉이에는 다양한 종류가 있습니다. 왼쪽에서 오른쪽으로 선택하세요. 우아한 여인, 그녀는 피아노와 하프의 친구입니다.

번역: 강 위의 작은 섬에서는 비둘기들이 지저귀는 소리를 함께 합니다. 아름답고 고결한 여인, 그녀는 참으로 신사의 좋은 배우자입니다. 고르지 못한 수련은 왼쪽에서 오른쪽으로 따집니다. 아름답고 고결한 여인, 그녀는 꿈에서 깨어나면 잊혀지지 않는다. 좋은 소망은 이루어지기 힘들고, 깨어나도 꿈속에서도 그리워요. 계속 생각나고 뒤척이고 잠이 들기 힘들더군요. 들쭉날쭉한 수련이 왼쪽에서 오른쪽으로 끊임없이 꺾어지고 있습니다. 아름답고 고결한 여인이 하프를 연주하여 사랑을 표현합니다.

관주 감상

이 시는 주로 몇 가지 특징으로 인해 부부의 덕목의 전형으로 볼 수 있다. 우선, 그것이 쓰는 사랑은 처음부터 결혼이라는 분명한 목적을 가지고 있었고, 궁극적으로는 젊은 남녀 사이의 짧은 만남이나 일시적인 열정으로 귀결되는 것이 아니다. 둘째, 남자와 여자는 신사와 여자로, 이것이 덕과 관련된 결합임을 나타냅니다.

셋째, 시에 나타난 사랑행위의 절제이다. 잘 읽어보면 이 시는 남자가 여자를 추구하는 내용을 담고 있지만, 두 당사자 사이의 직접적인 접촉이 전혀 없음을 알 수 있습니다. 이 시는 설렘과 비교의 기법을 채택하여 관거의 소리를 활용하여 미인선녀의 주제를 환기시키고, 이어서 부의 기법을 사용하여 서사를 전개하여 연인을 쫓는 청년의 모습을 생생하게 묘사하고 있다. 밤낮으로 당신을 향한 불안, 다급함, 그리움이 담긴 사랑병 장면은 잠들기 어렵게 만듭니다.

위 내용에 대한 참조: Baidu Encyclopedia—"Guan Ju"