중국시가넷 - 중양절 시구 - 수대 무사시 감상 분석.

수대 무사시 감상 분석.

김릉회고' 사마서' 금릉회고' 의 어두운 인물에 대한 감상과 시가에서의 역할

길이 멀고 그 수리가 멀고 궁중방초봄이다. 비통하여 조정을 취하고, 북방의 옛 신하를 취하다.

삼국에서 5 대까지 육조 도성 금릉은 시인 영사의 중요한 제재이다. 사편의' 금릉회고' 선재의 전형은 정교하고 독창적인 사용이다.

처음 두 문장은 비교적 현실적이다. 작가는 눈앞에 보이는 것을 묘사하기 위해 두 가지 전형적인 장면을 선택했다. 필묵은 많지 않지만 고도 금릉의 퇴폐적 처량한 광경을 매우 구체적이고 생동감 있게 표현할 수 있다. 전차길은 황제가 차를 타고 지나가는 길이다. 그해 황제는 출행했고, 깃발은 숲과 같고, 북악은 하늘을 진동시켰고, 전후안은 매우 기세가 있을 것이다. 이때 이 장면은 더 이상 존재하지 않고, 길가에서 이미 산전수전을 맛보았던 강단풍만 남아 높고 크고, 하늘을 가리고, 짙은 그림자를 드리우고, 한산한 길을 더욱 어둡고 음산하게 만들었다. 강단풍 어두움' 의' 어두움' 이라는 글자는 현실적이면서도 작가의 이 순간의 무거운 심정을 드러낸다. 공감감과 쌍관입니다. 화룡점정입니다.

이 길을 따라 가면 육조 궁전의 잔여 건축물을 볼 수 있다. "6 대 타이성이 사치를 다투다", 옛날 궁전은 으리으리했는데, 하물며 백화비홍, 새어 가무의 봄은 말할 것도 없다. 지금 이곳은 온통 황량하고 곳곳에 잡초만 자라고 있는데, 마치 궁전 전체가 그들의 세계가 된 것 같다. 들풀 봄',' 봄' 이라는 단어는 계절을 가리킬 뿐만 아니라 이 성장 중인 들풀만 봄을 점재하고 있다고 일부러 밝혔다. 이 두 문장은 전쟁이 단정하고, 로궁과 강단풍, 들풀이 강한 대조를 이루며 독자들이 현상과 역사를 비교하도록 고무시켰고, 기복이 자연스럽게 그 속에 포함되어 있다.

다음으로 필봉이 돌면서 실물을 가상으로 전달해 이야기로 색다른 표현으로 * * * * 를 표현했다. 전고는 자연히 적절하고 풍부하고 흥미를 자아낸다.

먼저 성질의 여개복은 여신이라고 말하는데, 일찍이 관원 개부 3 사가 있었기 때문에 불렀다. 유신은 양대의 유명한 시인이다. 초창기에 금릉에서 벼슬을 했다. 그와 그의 아버지는 건무와 함께 양무제의 인정을 받았다. 이른바' 부자는 동궁에 출입하는 것을 금지하고, 서로 양보하지 않는다' 고 한다 시인이 길과 궁궐에서 지난 일을 회상하는 것은 자연스러운 일이다. 물론, 저자의 눈앞의 장면과 일치하는 것을 쉽게 생각할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언)

또한, 서위 () 와 서위 () 기간 동안 서위 () 에서 리앙 () 이 서위 () 에서 세상을 떠나 장안 () 에 머물도록 강요당하는 것이 적절하다. 북주위 이후 주조에서 벼슬을 하고 북조에 머물도록 강요당하고, 결국 수문제 원년에 세상을 떠났다. 그는 북조의 몇 차례의 개조를 거쳐 남조의 마지막 두 왕조의 멸망을 목격했다. 그의 인생 경험은 그 시대의 격동과 변천을 가장 잘 반영한다. 이 밖에 그는 오랫동안 북방을 여행하면서 고국과 고향을 자주 그리워했다. 그의 시는 대부분' 향수의 정' 을 가지고 있는데, 유명한' 강남부' 가 바로 이 방면의 대표작이다. 이 시인의 생활은 유신의 생활과 약간의 유사점이 있다. 그는' 안사의 혼란' 을 겪으며 당제국이 전성기에서 쇠퇴로 가는 것을 목격했다. 안사의 혼란 속에서 그는 고향을 멀리 떠나 남방에서 피난했다. 반란 후, 그는 한동안 장안으로 돌아가지 못하여 집이 매우 그립다. 따라서 시인은 유신의 전고를 운용하는데, 역사상 6 조의 흥망에 대한 애도와 당나라의 망망에 대한 감탄이 모두 있는데, 여기에는 고향에 대한 그리움과 생명체험에 대한 깨달음이 담겨 있다. 확실히 적절하고 안정적이며 내포가 풍부하다. "상심" 이라는 단어가 무거워서 즐길 만하다. 유신 () 은 일찍이' 근심푸' 를 쓴 적이 있다. 애절하고 애절하며 "상처받은 것은 상심이지만, 나는 슬프다." 라고 말했다. "상서 ()" 라는 이름은 당연한 것이다. 유신 () 의 인생 경험을 요약하며, 이 선배 시인에 대한 작가의 깊은 동정을 기탁했고, 이 때 그의 슬픈 심정이기도 하다.

이 시는 20 개의 십자가가 적고, 내포가 풍부하고, 감정이 깊어 서사시의 걸작이다.

계지상이 금릉회고에 대한 감상의 어려움: 그림으로 형용할 수 없다. 풍경, 경치 등을 뜻합니다. 너무 예뻐요.

영욕과 공동: 공중이 가라앉는 느낌

계지 항근릉회고' 는 왕안석이 핑핑 4 년 (1067) 강녕부에 왔을 때 한 것일 수 있다. 역대시화' 에 따르면' 고금' 에서 인용한 바에 따르면 당시 30 여 명이 금릉회고어를 쓰며 "왕 한 사람만 노래를 불렀다" 고 한다.

우선, 이 시의 경치는 웅장하고 웅장하며, 기상이 광활하여 작가의 높은 발판과 넓은 마음을 충분히 보여준다. 처음 세 문장은 보통이다. 세 마디로 계절, 장소, 날씨를 명확하게 설명하고, 전체 글자를 울타리가 내려다보이는 시각에 두었다. 가을의 높고 상쾌한 분위기 속에서 기세가 비범하다. 아래의' 천리성강이 연습처럼' 는 물을 묘사하고,' 청봉이 무더기처럼' 는 산을 묘사하며, 전체적으로 금릉의 산하 상황을 묘사하며, 시 전체에 대한 넓은 배경을 묘사하였다. "항해" 는 이런 맥락에서 경물에 대한 구체적인 묘사이다. 강 위에는 무수한 돛이 석양의 잔광 속에서 황급히 항해했다. 석양 밖에는 서한까마귀가 몇 점 있고, 물이 고채 () 를 돌고 있는 것에 비하면, 전자는 경치가 넓고 기세가 웅장하며, 후자는 처량하며, 풍격은 판이하다. 그러나 장강 양안의 많은 들쭉날쭉한 술깃발이 서풍을 맞으며 나부끼었다. 두목의' 수촌 곽산주기풍' 에 비해 건강미의 차이는 분명하다. "채주 구름이 많고 황로가 은하수로 올라간다" 는 것은 초점 평면이 더 밀쳐지는 것과 같다. 돛이 멀어짐에 따라 시인의 시야도 넓어지고, 물과 하늘이 하나가 되어 양쯔강의 수많은 의태를 더 넓은 공간에 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 멀리서 바라보니 돛은 옅은 흰 구름 속에 떠 있는 것 같고, 날아다니는 백로는 은하수에서 출발하는 것 같다. 이곳을 읽다 보니 왕보의' 왕텐정서' 가 생각난다.' 석양이 홀로 날아가고, 가을물이 * * * 하늘이 한결같다.' " 하나는 천고의 산문이고, 하나는 전례 없는 단어 창작이다. 정말 똑같다.

이 글자의 경물은 허실이 서로 어우러지고, 짙고, 거리가 엇갈리고, 허실이 결합되고, 흐림이 적당하여 절묘한 금릉산수도를 이루고 있다. 그 넓고 싱그러운 경지, 창력, 장대한 풍격은' 소원향로',' 낙월' 과 같은 작품들과 비교할 수 없다.

둘째, 구상이 참신하고, 멀리 내다보며, 냉정한 정치인의 통찰력을 보여준다. 계지향의 다음 영화에서 발표한 논평은 개인의 애환을 한탄하는 것이 아니라 국가와 민족의 미래에 대한 그의 관심과 불안을 반영한 것이다. 처음 세 구절은 "옛날의 사치쟁을 그리워하고, 문밖의 옥상은 한숨을 쉬고, 애원은 끊이지 않는다" 며, 육조 통치자 건도 금릉을 폭로하고 강남의 수미 산천사치쟁을 이용해 나라를 잘못 읽었다. 한숨을 쉬는 사람은 그들에게 연이은 비극을 상연하는 경멸이다. 슬프고 얄미운 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 천고의 높은 곳에 정해져 있다' 는 말은 예로부터 문인 소객이 금릉산하를 마주하고 왕조흥망만을 한탄하며 영욕의 작은 동그라미를 벗어나지 못하고 응당한 높이에 서지 못했기 때문에 육조의 잇따른 멸망에서 역사의 교훈을 얻기가 어렵다는 비판이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 지금 육조의 지난 일은 이미 흐르는 물과 함께 사라지고, 생기가 없는 마른 풀 몇 가닥만 차가운 연기에 휩싸여 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이' 한연초응청' 은 북송 () 이 나라를 다스리기 위해 큰 힘을 쓰지 못한 것에 대한 저자의 불만을 분명히 드러냈다. 전어는 결론문에 집중되어 있다. "지금까지도 재계 강녀들은 여전히 노래를 부르고 있고, 남아 있는 것은 노래다." 이른바' * * * 유작가' 는 진후주가 창작한 염곡' 옥수 * * * 꽃' 이다. 당인 두목도 "상녀는 망국의 한을 모르고 여전히 강을 사이에 두고 노래를 불렀다" 고 썼다. 그러나 두목과는 달리 저자는 재계 여성의 무지를 비난하는 것이 아니라 욕설을 가리키며, 가창자들이 망국의 소리를 부르고 있다는 것을 암시하는 것은 권력자들이 마음껏 내색을 하고 술에 취해 꿈결에 빠져 사는 생활이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그러나' 옥수 * * * * 꽃, 꽃이 오래 피지 않는다' 고 하면, 현을 바꾸지 않고 부민 강병을 위한 조치를 취하면 육조처럼 슬퍼질 것이다. 이 결론은 북송 당국에 대한 경고와 다름없다. 어떤 사람들은 리가 왕안석의 항목의 원형이라고 말한다. 언어와 구문의 관점에서 볼 때, 왕어는 확실히 장자의 영향을 받았다. 장생은 육조의 흥망에 대해 단지 부정적인 슬픔일 뿐이다. "육조에 얼마나 많은 일이 발생했는가 하는 것은 모두 유언비어이다. 바닥을 바라보니, 추워서 할 말이 없다. " 두 단어의 사상 경지는 그야말로 같은 말을 할 수 없다.

셋째, 작문은 산문의 표기법을 중시하고, 조리가 분명하며, 매우 유사하다. 마지막 영화의 첫 문장에서' 잘못 보다' 라는 네 글자가 문장 전체를 뒤덮고 문장 한 편이 탄생했다. 두 번째' 고국' 은 금릉을 시켜 다음 향수토론을 위한 길을 닦는다. 아래의 풍경은 일반적인 각도에서 쓴 것이고, 이어 근경과 원경이 이어졌고, 결국' 화난' 에 멈췄는데, 그것은 위의 풍경을 총결할 뿐만 아니라 자연스럽게 다음 토론으로 바뀌었다. 이런 안배는 매우 적절하고 자연스럽다. 다음 영화는 한 층의 토론을 열었다. 금릉은 이렇게 웅장하지만 육조가 연이어 멸망한 역사적 증거였다. 심사숙고 후' 라는 세 마디는 육조 흥망을 대하는 태도를 나타내고,' 천고에 의지하여 천고에 비추다' 는 두 마디는 줄곧 금릉에 경의를 표한 작품에 대한 견해를 담고 있다. 다음은 현실로 바뀌고 문장은 오늘로 돌아간다. 머리와 꼬리는 둥글고, 구조는 정밀하며, 층층이 펼쳐져 있다. 가사에는' 모래위를 걷다' 와 같은 장면이 있다.' 슬픈 꿈이 깨어나고, 석양이 정원의 깊숙한 곳을 비추고 있다' 는 것은 알 수 없는 봄근심이다. 류영의' 오풍기' 와 같은 사랑 정서가 있다.' 옷이 점점 넓어지고 후회도 없고, 사람이 초췌해' 는 한 가지 진실한 사랑을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 계지향' 은 토론으로 끝나고 토론에서 작가의 중대한 현실 정치 문제에 대한 견해를 기탁했다. 계지향' 장 구조의 이런 특징들은 단어의 발전이 느린 단어에 들어간 후 산문으로 드러난 특징을 반영한다.

넷째, 전고는 적절하고 자연스럽다. 천리성강은 수행과 같다' 는 사홀의' 늦게 삼산에 가서 망경으로 돌아간다' 는 시 중 한 구절이다.' 하우는 아름다운 풍경으로 흩어져 있고, 정강은 수행처럼 고요하다' 는 시 한 구절이다. " "성하 황로기" 는 이백이 남경에서 봉황대에 올랐을 때 한 것이다. "삼산 반낙천외, 이 백로가 강도를 나누는 것 같다" 는 시구를 근거로 한 것이다. 문 밖의 옥상은 한숨을 쉬고, 근심은 계속된다' 는 것은 수나라가 진멸한 전고를 사용한다. 군대가 도시 아래로 내려왔을 때, 무정하고 무의미한 수장군은 여전히 그의 사랑하는 비인 장려화와 노래하고 춤을 추고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 두목' 타이성곡' 은 이 일을 읊은 적이 있다. "한포호는 문 밖에 있고 장려화는 건물 위에 있다." 그러나 왕안석은 교묘하게' 건물이 문 밖에 있다' 라는 단어만 빌렸다. "문밖" 은 군대가 포위되었다고, "건물 머리 "애한무" 라는 네 글자는 남조의 역사를 요약했다. 문장의 끝에서 두목시의 시' 백진회' 를 블루본으로 삼았지만, 더욱 깊고 세밀한 사상 내용을 부여받았다. 왕안석 이전에 한 글자에 네 개의 전고를 쓰는 것은 매우 드문 일이다.

왕안석' 계지향' 의 내용은 금릉 회고다. 상궐이 풍경을 쓰다. 청강',' 청봉',' 돛을 올리다',' 술기',' 색선',' 루치' 는 장려한 금릉 늦가을도를 구성한다. 하간은 향수를 통해 6 조 통치계급의 호화로운 생활을 폭로했다. 그 문장을 요약하자면, "지금까지도 재계 강녀는 계속 노래를 부르고 있다. * * *" 는 권력자에게 울리는 경종이다. 이 시는 언어가 창건하고, 의경이 넓어서 당시의 품사가 아름다운 영향에서 벗어났다. 예술 스타일에서는 가늘고 우아한 어풍에서 벗어나' 5 대 구습을 쓸어라' 는 독창적이다. 재미와 인지도로 볼 때, 그것은 금릉회고의 작별곡이다. 왜냐하면 그것은 높이 서 있고, 멀리 보고, 현실을 비유하며, 미래를 깊이 그리워하기 때문이다. 어쩐지 스시가 보고 "이 영감은 들여우야." 라고 칭찬하는 것도 당연하다. "

왕시' 금릉수련' 이 시 전체에서 작용한 역할: 제 1 련이 문제를 해결하고 시간 장소를 밝히다. 나는' 방고' 로 향수를 풀었지만, 지난 일은 연기처럼 오래되어 따라잡기 어려웠다. 홀로 고성 강변을 배회하고 있는데, 눈에 띄는 것은 쓸쓸한 가을빛 한 무리뿐이다. 시 전체가 처음부터 고독하고 초연한 분위기에 휩싸였다.

금릉 13 차' 장강독망 지난 일' 의 역할은 무엇입니까? 금릉 회고 왕시

향수리 방고, 유유한 세월, 홀로 강성추.

새 한 마리가 연기와 대나무를 띠고, 돛을 세어 비가 내리고 귀선한다.

우수수 지는 황혼에 단풍을 불고 처참하고 처참한 차가운 구름이 낡은 건물을 짓눌렀다.

고국이 황량하니 누가 묻겠는가, 인심이 더 낭만적이다.

이' 화양집' 의 제목은' 금릉 회고' 이다.

제 1 연파제, 시간 장소. 나는' 방고' 로 향수를 풀었지만, 지난 일은 연기처럼 오래되어 따라잡기 어려웠다. 홀로 고성 강변을 배회하고 있는데, 눈에 띄는 것은 쓸쓸한 가을빛 한 무리뿐이다. 시 전체가 처음부터 고독하고 초연한 분위기에 휩싸였다.

서하 금릉 회구 주방언 () 은 미지 강남 () 을 감상하고,

정확한 고국 참조가 없을 것 같은데 역사의 흥망에 불과하다.

옛 유적은 남경이 수도로 보존한 유적을 가리킨다.

"금릉회고" 에서 "강변에만." 문장의 기능: 금릉회고시가 많다. 전시에서' 지난달 만추강' 의 역할을 말하는 거죠?

첫 번째 말은 화제다. 시간과 장소다. 향수는 향수로 돌아가지만, 지난 일은 연기처럼 오래되어 따라잡기 어렵다. 처음에는 시 전체가 외롭고 처량한 분위기에 휩싸였다.

왕 연의 "금릉 huaigu" 에 대한 감사 (2 부)

저자: 왕희

옛 황성의 홍수를 통제하고, 옛 물건을 되찾고 싶다.

육조의 산산은 영원히 푸르고, 영원한 강 소리는 평평하지 않다.

위태로운 언덕 잡초를 세우고, 마을 뽕나무에 따라 새로운 경작을 줍다.

10 년 동안 이렇게 중요한 것은 아무도 묻지 않았는데, 독립이 아쉽다.

먼저 이 시는 기세가 웅장하고, 기세가 웅장하며, 기상이 넓어 작가의 높은 발판과 넓은 마음을 충분히 보여 주세요. 처음 세 문장은 보통이다. 세 마디로 계절, 장소, 날씨를 명확하게 설명하고, 전체 글자를 울타리가 내려다보이는 시각에 두었다. 가을의 높고 상쾌한 분위기 속에서 기세가 비범하다. 아래의' 천리성강이 연습처럼' 는 물을 묘사하고,' 청봉이 무더기처럼' 는 산을 묘사하며, 전체적으로 금릉의 산하 상황을 묘사하며, 시 전체에 대한 넓은 배경을 묘사하였다. "항해" 는 이런 맥락에서 경물에 대한 구체적인 묘사이다. 강 위에는 무수한 돛이 석양의 잔광 속에서 황급히 항해했다. 석양 밖에는 서한까마귀가 몇 점 있고, 물이 고채 () 를 돌고 있는 것에 비하면, 전자는 경치가 넓고 기세가 웅장하며, 후자는 처량하며, 풍격은 판이하다. 그러나 장강 양안의 많은 들쭉날쭉한 술깃발이 서풍을 맞으며 나부끼었다. 두목의' 수촌 곽산주기풍' 에 비해 건강미의 차이는 분명하다. "채주 구름이 많고 황로가 은하수로 올라간다" 는 것은 초점 평면이 더 밀쳐지는 것과 같다. 돛이 멀어짐에 따라 시인의 시야도 넓어지고, 물과 하늘이 하나가 되어 양쯔강의 수많은 의태를 더 넓은 공간에 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 멀리서 바라보니 돛은 옅은 흰 구름 속에 떠 있는 것 같고, 날아다니는 백로는 은하수에서 출발하는 것 같다. 이곳을 읽다 보니 왕보의' 왕텐정서' 가 생각난다.' 석양이 홀로 날아가고, 가을물이 * * * 하늘이 한결같다.' " 하나는 천고의 산문이고, 하나는 전례 없는 단어 창작이다. 정말 똑같다. 이 글자의 경물은 허실이 서로 어우러지고, 짙고, 거리가 엇갈리고, 허실이 결합되고, 흐림이 적당하여 절묘한 금릉산수도를 이루고 있다. 그 넓고 싱그러운 경지, 창력, 장대한 풍격은' 소원향로',' 낙월' 과 같은 작품들과 비교할 수 없다. 둘째, 구상이 참신하고, 멀리 내다보며, 냉정한 정치인의 통찰력을 보여준다. 계지향의 다음 영화에서 발표한 논평은 개인의 애환을 한탄하는 것이 아니라 국가와 민족의 미래에 대한 그의 관심과 불안을 반영한 것이다. 처음 세 구절은 "옛날의 사치쟁을 그리워하고, 문밖의 옥상은 한숨을 쉬고, 애원은 끊이지 않는다" 며, 육조 통치자 건도 금릉을 폭로하고 강남의 수미 산천사치쟁을 이용해 나라를 잘못 읽었다. 한숨을 쉬는 사람은 그들에게 연이은 비극을 상연하는 경멸이다. 슬프고 얄미운 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 천고의 높은 곳에 정해져 있다' 는 말은 예로부터 문인 소객이 금릉산하를 마주하고 왕조흥망만을 한탄하며 영욕의 작은 동그라미를 벗어나지 못하고 응당한 높이에 서지 못했기 때문에 육조의 잇따른 멸망에서 역사의 교훈을 얻기가 어렵다는 비판이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 지금 육조의 지난 일은 이미 흐르는 물과 함께 사라지고, 생기가 없는 마른 풀 몇 가닥만 차가운 연기에 휩싸여 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이' 한연초응청' 은 북송 () 이 나라를 다스리기 위해 큰 힘을 쓰지 못한 것에 대한 저자의 불만을 분명히 드러냈다. 전어는 결론문에 집중되어 있다. "지금까지도 재계 강녀들은 여전히 노래를 부르고 있고, 남아 있는 것은 노래다." 이른바' * * * 유작가' 는 진후주가 창작한 염곡' 옥수 * * * 꽃' 이다. 당인 두목도 "상녀는 망국의 한을 모르고 여전히 강을 사이에 두고 노래를 불렀다" 고 썼다. 그러나 두목과는 달리 작가는 상녀의 무지를 탓하지 않고 욕을 가리키며, 가창부가 망국의 소리를 부르고 있다는 것을 암시하는 것은 권력자가 주색에 빠져 술에 취해 생사몽사한 생활을 하고 있기 때문이다. 그러나' 옥수 * * * * 꽃, 꽃이 오래 피지 않는다' 고 하면, 현을 바꾸지 않고 부민 강병을 위한 조치를 취하면 육조처럼 슬퍼질 것이다. 이 결론은 북송 당국에 대한 경고와 다름없다. 어떤 사람들은 리가 왕안석의 항목의 원형이라고 말한다. 언어와 구문의 관점에서 볼 때, 왕어는 확실히 장자의 영향을 받았다. 장생은 육조의 흥망에 대해 단지 부정적인 슬픔일 뿐이다. "육조에 얼마나 많은 일이 발생했는가 하는 것은 모두 유언비어이다. 바닥을 바라보니, 추워서 할 말이 없다. " 두 단어의 사상 경지는 그야말로 같은 말을 할 수 없다. 셋째, 작문은 산문의 표기법을 중시하고, 조리가 분명하며, 매우 유사하다. 마지막 영화의 첫 문장에서' 잘못 보다' 라는 네 글자가 문장 전체를 뒤덮고 문장 한 편이 탄생했다. 두 번째' 고국' 은 금릉을 시켜 다음 향수토론을 위한 길을 닦는다. 아래의 풍경은 일반적인 각도에서 쓴 것이고, 이어 근경과 원경이 이어졌고, 결국' 화난' 에 멈췄는데, 그것은 위의 풍경을 총결할 뿐만 아니라 자연스럽게 다음 토론으로 바뀌었다. 이런 안배는 매우 적절하고 자연스럽다. 다음 영화는 한 층의 토론을 열었다. 금릉은 이렇게 웅장하지만 육조가 연이어 멸망한 역사적 증거였다. 심사숙고 후' 라는 세 마디는 육조 흥망을 대하는 태도를 나타내고,' 천고에 의지하여 천고에 비추다' 는 두 마디는 줄곧 금릉에 경의를 표한 작품에 대한 견해를 담고 있다. 다음은 현실로 바뀌고 문장은 오늘로 돌아간다. 머리와 꼬리는 둥글고, 구조는 정밀하며, 층층이 펼쳐져 있다. 가사에는' 모래위를 걷다' 와 같은 장면이 있다.' 슬픈 꿈이 깨어나고, 석양이 정원의 깊숙한 곳을 비추고 있다' 는 것은 알 수 없는 봄근심이다. 류영의' 오풍기' 와 같은 사랑 정서가 있다.' 옷이 점점 넓어지고 후회도 없고, 사람이 초췌해' 는 한 가지 진실한 사랑을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 계지향' 은 토론으로 끝나고 토론에서 작가의 중대한 현실 정치 문제에 대한 견해를 기탁했다. 계지향' 장 구조의 이런 특징들은 단어의 발전이 느린 단어에 들어간 후 산문으로 드러난 특징을 반영한다. 넷째, 전고는 적절하고 자연스럽다. 천리성강은 수행과 같다' 는 사홀의' 늦게 삼산에 가서 망경으로 돌아간다' 는 시 중 한 구절이다.' 하우는 아름다운 풍경으로 흩어져 있고, 정강은 수행처럼 고요하다' 는 시 한 구절이다. " "성하 황로기" 는 이백이 남경에서 봉황대에 올랐을 때 한 것이다. "삼산 반낙천외, 이 백로가 강도를 나누는 것 같다" 는 시구를 근거로 한 것이다. 문 밖의 옥상은 한숨을 쉬고, 근심은 계속된다' 는 것은 수나라가 진멸한 전고를 사용한다. 군대가 도시 아래로 내려왔을 때, 무정하고 무의미한 수장군은 여전히 그의 사랑하는 비인 장려화와 노래하고 춤을 추고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 두목' 타이성곡' 은 이 일을 읊은 적이 있다. "한포호는 문 밖에 있고 장려화는 건물 위에 있다." 그러나 왕안석은 교묘하게' 건물이 문 밖에 있다' 라는 단어만 빌렸다. "문밖" 은 군대가 포위되었다고, "건물 머리 "애한무" 라는 네 글자는 남조의 역사를 요약했다. 문장의 끝에서 두목시의 시' 백진회' 를 블루본으로 삼았지만, 더욱 깊고 세밀한 사상 내용을 부여받았다. 왕안석 이전에 한 글자에 네 개의 전고를 쓰는 것은 매우 드문 일이다.

바이두 백과

금릉회고시의 서정적 특색은 무엇입니까? 허혼의 것을 간단히 감상해 주시겠습니까?

퇴폐음악' 옥수 뒷정원 꽃' 과 진의 인연이 함께 왔다. 경양궁의 전망당, 변두리는 하늘을 바라보고 있다.

능원의 능원나무는 역대 많은 관원들의 무덤을 덮었다. 높고 낮은 청묘는 육조의 궁전으로 가득 차 있다.

소라는 운네온의 날개를 펴고, 비가 오고, 맑았다. 돌고래가 큰 강에서 파도를 일으키고 밤이 깊어 찬바람이 몰아쳤다.

역대 황제가 다시 돌아오지 않자 럭셔리한 제왕의 생활은 자취를 감추었다. 사방의 청산은 그 해와 똑같다.

이' 향수칠법칙' 은 선정과 문자 단련에 매우 기교가 있다. 예를 들어, 중간에 있는 두 대련은 자연 경관으로 사회의 변천을 반영하지만, 수법과 경물은 매우 다르다. 대련은 푸에 의해 매우 직관적으로 묘사되고, 목걸이는 비흥에 의해 암시된 효과를 얻는다. 소나무와 좁쌀은 현실에서 흔히 볼 수 있는 식물이고, 돌암과 돌고래는 전설적인 신기한 동물이다. 이렇게 다양한 다채로운 이미지를 썼을 뿐만 아니라 신비하고 낭만적인 분위기도 부각시켰다. 인물 제련의 경우,' 잔재' 와' 빈' 은 문화생활과 군사시설 두 방면에서 진조의 부패를 반영하고 있으며, 그 문필은 진전 금릉성의 쇠퇴를 보여준다.' 와' 라는 글자가 태산을 압도하며 수나라 군대의 임성의 위력을 보여준다. 왕기의 막을 내리다' 는 김릉의 마지막 대련을 묘사한' 럭셔리' 에 해당한다.

역모 후 고향으로 돌아가고, 사마슈가 고향으로 돌아가는 것에 대한 찬사.

시인: 평사슈 왕조: 당나라

전란 중에 나는 너와 함께 남방으로 도피하여 정세가 안정되었지만, 너는 오히려 혼자 집에 있었다.

그것은 이미 머리 위의 백발을 모두 가지고 나왔고, 전후 집에서는 청산만 볼 수 있었다.

소일행은 반드시 많은 파영을 거쳐야 하는데, 밤은 황량한 곡관을 덮을 수밖에 없다.

광야의 새와 노란 들풀이 너의 슬픔을 동반할 것이다. 주다주석을 달다

함께: 함께.

② 고국: 고향.

(3) 잔여 기지: 잔여 공사.

번역

정세가 격동할 때 우리는 함께 남방으로 갔고, 안정된 후에 너 혼자 북쪽으로 돌아갔다. 백은 이국에서 발생하여 고향으로 돌아가면 청산이 여전하다는 것만 볼 수 있다. 소월의 배경으로, 파벽 후, 별이 빛나는 밤은 원래의 관문에 머무를 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 차가운 새와 썩은 풀만 슬픈 얼굴을 동반한다.

칭찬하는 논평을 하다

시인은 그의 친구를 고향으로 돌려보냈는데, 유감스럽게도 그는 그와 함께 올 수 없었다. 그는 친구가 돌아오는 모습을 상상하며 전쟁의 고통을 반영하고 자신의 감정을 표현했다. 시 전체가 슬픈 감정을 드러내고 서정적이고 완곡하다.