중국시가넷 - 중양절 시구 - 강 위의 어부의 고대 시
강 위의 어부의 고대 시
강 위의 어부
노래 - 판중옌
사람들은 강을 오가지만,
나는 농어의 아름다움을 좋아하네.
폭풍우 속에서 평평한 배를 봐요.
주석:
1, 어부:물고기를 잡는 사람.
2. 그러나:오직.
3.샤오준:당신.
4. 밖에서:숨어 있으면. 잠시 동안은 보이고 잠시 동안은 보이지 않는다는 뜻입니다.
5. 폭풍:폭풍.
6. love:좋아하다.
7. 농어:머리와 입이 크고, 얇고 납작한 비늘이 있으며, 등이 하얗고 맛이 좋은 물고기. 빠르고, 크고, 맛있게 자랍니다.
8. 잎배:나뭇잎처럼 물 위에 떠 있는 배를 말합니다.
번역:
보행자들이 강둑을 오가고,
나는 농어의 맛있는 맛만 좋아한다.
그날 밤의 작은 어선들을 보세요.
때로는 숨어 있다가 지금은 폭풍우 속에 있다. 감상:
이 시는 언어가 단순하고 이미지가 선명하며 대비가 강하고 흥미를 유발하며 어부들의 고된 노동을 반영하고 사람들의 고난에 대한 사람들의 관심을 불러 일으킨다. 첫 번째 줄은 강둑을 오가는 사람들의 모습이 매우 생동감 있게 묘사되어 있습니다. 두 번째 문장은 강둑에 있는 사람들의 심리를 묘사하고 상호 작용의 이유를 드러냅니다. 마지막 두 줄에 그려진 시선은 바람과 파도에 흔들리는 어선을 나타내며 낚시 장면에 주의를 기울이고 있습니다. 농어는 싱싱하고 아름답지만 잡기가 어려워 어부들의 처지에 대한 시인의 연민과 농어의 아름다움을 사랑하는 뭍사람에 대한 깊은 권고를 표현하고 있습니다. 강과 폭풍우라는 두 가지 환경, 두 가지 모드, 배의 상호 작용과 얽힘의 극명한 대비는 시의 주요 주제가 다음과 같음을 암시합니다 : 강의 오가는 것은 농어의 섬세함과 같습니다. 바람과 파도에 떠다니며 잠시 보이고 잠시 보이지 않는 강 속의 작은 어선을 보라.
회상 위의 어부
정구의 회상 위의 어부
백랑강에는 백발의 늙은 어부가 있는데, 강둑에 바람이 불면 늙은 어부의 배가 가는 곳마다 그의 집이 쉬어간다.
그는 방금 농어를 잡았고 그의 아들과 손자들은 물고기를 구울 불을 피우기 위해 억새에서 나무를 모으느라 바빴다.
번역 및 참고사항
하늘의 하얀 물결에 백발의 늙은 어부가 있었고, 강둑에는 바람이 불었다. 늙은 어부가 항해하는 곳마다 그의 집이 있었습니다. 마침 그는 한 뼘 길이의 농어를 잡았고, 그의 자녀와 손자들은 생선을 요리하기 위해 꽃에 불을 지피기 위해 나무를 모으느라 바빴습니다.
1, 흰머리 파도:강에 흰 물결이 일렁인다.
2, 백두옹:새의 일종으로, 백발의 늙은 어부를 가리킨다.
3, 이이:따르다, 따르다.
4.푸:해안, 또는 바람의 휘파람 소리.
5. 엉겅퀴(디):물가에서 자라는 풀로, 갈대 모양을 하고 자주색 꽃이 핀다.
감상문 쓰기
이 시는 화이강 어부들의 생활을 묘사한 시입니다. 일곱 개의 짧은 단어, 스물여덟 자로 어로 풍습을 묘사하고 있습니다. 이 시는 거의 속담에 가깝지만, 감각적이고 합리적이며 아름다운 의미를 담고 있습니다. 마치 한 잔의 음료처럼 읽히며, 자연스럽고 조화로우며 여유로운 낚시 풍경을 감상하는 듯한 향기가 느껴집니다.
어부들이 고기를 잡기 위해 그물을 던지는 모습을 직접적으로 노래하지는 않지만, 이 시는 고기로 생계를 유지하는 노인의 가족들이 정해진 장소 없이 살면서 바람 속에서 잠을 자는 생활상을 묘사하고 있습니다. 분명히 파도를 따라가는 것은 매우 어렵습니다. 그러나 괴로움 속에서도 야망은 무한하고 즐겁습니다. "갓 잡은 농어 한 발, 꽃 사이로 자식과 손자"라는 대사는 독자를 행복하고 밝은 낚시 그림 속으로 데려가 동경과 설렘, 행복감을 선사합니다. 노인은 방금 1 피트 길이의 농어를 잡았고 물고기는 해변가의 풀밭에 살아 있습니다. 그의 아들은 서둘러 낚시 바늘을 집어 들고 행복하게 물고기를 도살했고 손자는 갈대밭에서 마른 장작을 행복하게 모았습니다. 노인의 자녀와 손자는 부엌 재에서 파낸 숯을 한 줌의 생화에 싸서 불 속에 묻고 연기를 피우며 땀을 흘리는 모습이 목격되었습니다.
노인은 농어를 잡으며 행복하고 바쁜 가족의 행복과 자연스럽고 조화로운 생활의 분위기를 가져옵니다.
이시의 텍스트는 장식적인 조각의 흔적이없는 단순하고 자연스러워서 독자를 잊을 수없고 열정적이며 낚시의 즐거움에 취하게 만듭니다. 고대에는 라이터나 성냥도 없었다는 점에 유의해야 합니다. 사람들은 낫을 사용하여 석영 돌을 쳐서 불을 얻은 다음 장작에 불을 붙일 수있었습니다. 불을 피우는 과정은 상당히 번거로웠습니다. 그래서 사람들은 난로의 재에 타지 않은 숯을 태워 불을 보존하고, 다시 불을 피울 때는 재를 걷어내고 숯을 꺼내 가연성 장작에 싸서 불을 끄면 불을 피울 수 있었습니다. 아이들과 손주들은 불을 피우는 것만 묘사하고 있지만, 뒷정리, 생선 요리, 식사 준비 등 모든 과정이 즐거움으로 가득 차 있습니다. 물밤나무는 물가에서 자라는 갈대 같은 식물입니다. 물밤나무의 말린 잎과 꽃은 가연성이 있어 땔감으로 사용할 수 있습니다.
나는 낚시 애호가이며 "화이강의 어부"라는 시를 좋아합니다. 연기가 자욱한 버드나무 안개 속에서 휴식을 취하고, 야생의 강 갈대에 빠져 낚싯대를 드리우고 낚시의 즐거움을 만끽할 때마다 이 시를 자주 묵상하며 낚시의 즐거움을 만끽하고 있습니다.
"화이상의 어부"와 같은 대다수의 낚시 애호가들이 레저 낚시에 재미를 더하고 영역을 개척하여 레저 낚시가 끝없는 즐거움을 누릴 수 있기를 바랍니다. 강에서
왕시젠 장상
우토우 추웨이 도로는 어떻습니까? 가을 안개와 비가 내리고 하얀 물결이 어둡다.
밤에는 차가운 물결이 강을 건너고 숲에는 노란 기러기가 가득하다.
감상문 쓰기
늦가을, 강에 밀려오는 흰 물결, 안개와 비, 하늘과 어둠, 강이 갑자기 무거운 느낌을 주는 것을 묘사한 시다. 구르는 강은 늦가을에 차갑고 얼음은 차갑고 물은 차갑고 오와 초 지역은 가을이 가득합니다. 강 양쪽의 산은 가을에 감염되었고 나무의 잎은 가을 서리에 의해 황금색으로 물들었습니다. 황금빛 나뭇잎은 바람에 펄럭이며 가을 산의 경사면에 흩어지고 가을 물 위에 떠올랐습니다. 숲과 하늘에는 기러기 떼가 남쪽으로 돌아오고, 기러기 소리가 수시로 하늘과 사람들의 마음을 괴롭힌다. 시인은 다양한 관점에서 풍경을 묘사합니다 : 공중, 한 줄의 기러기, 강과 흰 파도, 사방, 연기가 자욱한 비, 땅, 바스락 거리는 나뭇잎, 다각적 인 표현, 가을의 매력은 강하고 충만 해 보이며 강한 예술적 분위기와 효과를 만들어냅니다. 이시의 한두 줄은 먼 느낌을줍니다.우토우 추웨이는 춘추 시대 중국과 우와 초의 국경으로 오늘날 장시성 바로 북쪽에 있으며 영토가 광대하고 산과 강이 만나고 연기와 비가 안개가 자욱하고 강이 돌진하고 있습니다. 시인은 이 장면을 매우 높이 평가하는데, 이는 그의 열린 마음과 쾌활함을 보여줍니다. 강을 건너는 시간과 환경을 설명하는 서너 줄의 행과 무작위로 묘사 된 서너 줄은 차가운 조수, 산, 기러기, 가을 강 두루마리로 구성된 노란 잎을 스케치하고 응축되고 소박합니다. 가을 강을 건너는 저녁의 분위기는 저속하지 않고 초월적이며, 긴 수염과 흰 셔츠의 깨달음은 광대 한 연기 물결을 넘어 사람들에게 맑고 깊은 인상을줍니다.
장상음
이백은 강에서 노래한다
뮬란의 배에서는 배의 양쪽 끝에 파이프가 불고 있습니다.
배에는 수천 후의 술과 아름다운 게이샤를 싣고 강물의 파도와 함께 떠났어요.
황학탑의 불사신들은 여전히 학이 떠나기를 기다리고 있었고, 나는 이번 하이킹에서 흰 갈매기와 함께 수영할 기회를 얻지 못했습니다.
구원의 시는 여전히 해와 달과 함께 있고, 초나라 왕은 지금은 텅 빈 산 위에 언덕을 세웠다.
기뻐하자마자 펜을 내려놓고 다섯 산을 흔들었고, 시가 끝나자 소오의 소리, 소오의 소리가 곧장 바다로 들어갔습니다.
한강에서 공덕과 재물을 쓸 수 있다면 서북이 서남에게 밀릴까 두렵다.
번역 및 참고사항
뮬란의 배에는 노와 배가 있었고, 배 끝에서는 피리가 흥겹게 연주되었다. 배에는 수천 가지의 고급 술과 아름다운 게이샤가 실려 있었고, 배는 강물의 물결과 함께 흘러가도록 내버려 두었습니다. 황학탑의 불사신들은 아직 황학을 타고 떠나지 않았고, 바다 여행자인 나는 흰 갈매기와 함께 여행할 생각이 없다. 해와 달에는 여전히 구원의 글이 걸려 있고, 초나라 왕이 기단을 쌓았던 언덕은 이제 텅 비어 있습니다. 기운이 넘치면 펜이 오산을 흔들고, 시를 짓고 나면 오만한 목소리가 바다를 뚫고 나갔다. 명성과 부귀가 영원할 수 있다면 한강이 서북쪽으로 물러갈까 두렵다.
1, 강 노래, 이백은 노래 스타일을 만들었습니다. 장은 한강을 가리킵니다. 이 시, 노래 텍스트와 왕 텍스트는 모두 윤:먼저 강을 상류로 만드십시오.
2, 뮬란 또는 신이, 향기로운 나무의 이름. 노는 배 옆에서 노를 젓는 도구입니다. 샹쥔지우거:구이치우 반짝이는 헤이잉. 사탕, 무 이름. 남조는 "이상한 말을 했다"고 썼다:한 황제 청디와 조는 타이 액체 연못에서 버드나무를 배로 삼아 수영을 했다. 쿤룬 산맥에서 나온 나무를 사람들이 먹고 물에 들어가도 익사하지 않습니다. 뮬란과 샤탕주는 배와 노의 소중함을 묘사합니다.
3. 옥피리와 황금피리, 금과 옥으로 장식된 피리. 피리와 다른 악기를 연주하는 게이샤를 가리킵니다.
4, 병, 술을 담는 그릇. 준비, 보관. 환영, 고대에는 환영을 위해 열 번의 전투를 벌였다. 많은 양의 포도주로 배를 묘사하는 수천 명의 환영.
5, 매춘부, 가수와 춤꾼.
6, 황학탑의 신화와 전설을 이용한 황학 타기. 황학탑의 옛터는 장한에서 가까운 후베이성 우한시 우창 서쪽의 황학 언덕에 있습니다. 전설에 따르면 요정 지안이 이곳에서 노란 학을 몰고 왔다고 해서 이름이 붙여졌다고 합니다. 전설에 따르면 페이가 불로장생하기 위해 노란 학을 타고 이곳에서 쉬었다고 해서 붙여진 이름입니다.
7. 하이케, 바닷가 사람들. 리지황디:바다의 사람들은 좋은 새를 가지고 있고, 새를 가진 바다의 사람들은 매일 수백 번 그곳에 머무를 것입니다. 그의 아버지가 말했다 :모든 새들이 당신을 통해 헤엄 치고, 당신이 그들을 데려 가고, 나는 그들과 함께 놀고 있다고 들었습니다. 내일 바다에서 타조는 춤을 추고 떨어지지 않을 것입니다. 전국시대 말기 초나라의 대시인 구평(屈平), 구원(屈原)은 이소(离骚)와 천문(田文)을 지었다. '이사오'에 대한 '구원자성'의 평가는 다음과 같습니다: 매미는 진흙 속에서 털갈이를 하지만, 먼지로 오염된 것은 아니며, 나도 진흙이 아니다. 매미는 먼지에 오염된 것이 아니라 진흙에 오염된 것이다.
9. 파빌리온. 무대 위에는 정자라고 불리는 집들이 있습니다. 파빌리온은 일반적으로 발코니 파빌리온을 말합니다. 초나라의 링왕은 장화정, 초나라의 장왕은 댜오위타이를 가지고 있었는데, 둘 다 사치스러운 것으로 유명했습니다.
10, 창백하고 시적인. 오산은 동월의 태산, 서월의 화산, 남월의 헝산, 북월의 헝산, 중월의 송산을 가리킵니다. 여기서는 일반적으로 산을 가리킵니다.
11, 링, 온, 위로. 장해 창저우.
12, 한수, 산시성 닝창현에서 발원하여 후베이성 샹양을 거쳐 남동쪽으로 흘러 한커우에서 양자강과 합류합니다. 한수는 북서쪽으로 거꾸로 흐르는데, 이는 불가능을 비유하는 말입니다. [2] [3]
감상문
첫 번째 시는 이백이 30~40대에 장샤를 여행했을 때 쓴 한강의 상류에 관한 시입니다. 이 시는 리바이의 지적, 예술적 특성을 가장 잘 보여주는 장 중 하나입니다.
당루쉰은 이 시의 주제는 세상사 때문이기도 하지만 즐거움을 갈망하는 것이라고 말했습니다(『당시해설』, 제13권). 그는 비록 그 말이 정확할 정도로 포괄적이지는 않지만 시인이 세상의 현실을 느끼기 때문에 이 시를 매우 적절하게 노래하고 있다고 지적했다. '강가의 노래'를 읽다 보면 '주희'의 '이별'을 떠올리기 쉽다: 슬프면 풍속이 강요하고, 가벼이 여행하고 싶다.
강에서 탄생한 이 시는 천박하고 속박된 현실에 대한 시인의 경멸과 자유와 더 나은 삶에 대한 이상을 추구한 시인의 마음을 표현하고 있습니다.
처음 네 줄은 강을 여행하는 장면이지만 사실적으로 서술되지 않고 과장된 이상향으로 묘사되어 화려한 색채와 지상 세계를 초월하는 분위기를 자아냅니다. 뮬란의 기둥인 게배는 귀하고 신기한 나무로 만들어졌고, 양쪽 끝에는 옥피리와 금피리가 놓여 있어 악기의 섬세함이 비범함을 상상할 수 있으며, 와인 쪽에는 천 가지의 술이 있어 술이 풍부하고 술이 번성함을 나타내며, 창녀들을 태우고 가고 머무는 것은 파도와 함께 가는 것으로 유희의 편안함을 묘사한 글귀가 있다. 요컨대 시와 술과 유희를 즐기기에 충분한 강 위의 배는 탁한 현실을 넘어선 자유롭고 아름다운 세상이다.
중간 네 줄은 쌍으로 연결되어 비교되고 있습니다. 불멸자들은 함께 강에서 래프팅을 긍정하고 찬양하며, 구평의 연결은 이상적인 삶의 역사적 의미를 드러냅니다. 불멸자들은 황학을 타야 하고, 설령 불멸자가 되더라도 기다려야 합니다. 황학이 오지 않으면 천국에 갈 수 없으니까요. 강에서 노를 저을 때 바다 여행자는 흰 갈매기를 따라갈 생각이 없지만 그는 독창성을 잊어 버렸고 나도 그들 중 하나입니다. 나는 무엇이 무엇이고 무엇이 나인지 모릅니다. 노란 학에 눈을 가진 님프보다 더 불멸하지 않습니까? 이 상태에서는 명성, 명예, 불명예는 말할 것도없고 세상은 더 나쁩니다. 따라서 우주를 내려다보고 과거와 현재를 보면 세계의 평범한 사람들에 대해 정반대의 이해를 얻을 수 있습니다."Qu Ping의 수사학은 해와 달을 매달고 추 왕대는 비어 있습니다! 강과 한나라 사이에서 배를 타면 자연스럽게 구원과 초나라 왕을 생각하게 되고, 이 연상의 경고는 구원과 초나라 왕이 서로 극명하게 반대되는 두 가지 전형적인 삶의 예로 자리 잡고 있습니다. 구천은 애국심에 헌신하다 유배를 당하고 마침내 밀로에 몸을 던졌습니다. 그의 수사학은 해와 달과 견줄 수 있으며 백 년 동안 알려질 수 있습니다. 초왕은 황폐해진 채 죽었습니다. 노예가 된 사람들이 지은 사원과 누각은 오래 전에 사라졌고 사방에는 황량한 언덕이 있습니다. 이 연결은 역사에서 진보에 속한 것은 불멸하고 반동에 속한 것은 멸망할 수밖에 없다는 것을 생생하게 보여주며, 작가의 위대한 업적은 불멸하고 잠재적 위치는 의지할 수 없다는 의미도 담고 있습니다.
결론 네 행 바로 뒤에는 퀴핀 링크가 이어집니다. '별이 빛나는 한'의 두 번째 연은 취평의 수사학 이론을 계승하고 있는데, 서두 역시 강에서 뗏목을 타는 모습이 매우 웅장하고 대담하며 시인의 자만심, 시를 짓기 위해 펜을 흔들 때 만물에 대한 경멸, 거만하고 거침없는 태도를 생생하게 묘사하고 있다. 다섯 산을 흔드는 것은 영웅적이고 무적의 필력이며, 링창주는 넓은 마음을 가진 사람입니다. 마지막으로 초나라 태수왕은 소오를 더욱 구체화하고 시각화하면서 명성과 재물이 커지면 한강도 북서쪽으로 흘러야 한다고 말합니다. 명성과 재산이 늘어나지 않을 것이라고 말하는 것은 긍정적이지 않고, 가상이 될 수 없다고 말하는 것은 부정적이어서 부정의 힘을 강화하고 날카로운 조롱으로 거부할 수 없는 추진력을 보여준다.
이 시의 이념적 내용은 기본적으로 긍정적이다. 반면에 시인이 방탕과 무절제한 향락을 이상적인 삶의 방식으로 찬양하는 것도 바람직하지 않다. 옥피리를 돌보고 술과 창녀를 운반하는 것도 명성과 재산을 가진 사람들의 집착이 아닌가? 이것이 리바이의 생각의 모순입니다. 이 모순은 그의 많은 시에서 분명하게 드러나며 지극히 개인적인 성격의 한계가 됩니다.
시 전체는 생생한 이미지, 열정적인 감정, 웅장하고 명확한 어조로 12행으로 구성되어 있습니다. 이 시를 읽으면 마치 한 호흡에 마법 같은 한 줄의 시처럼 느껴집니다. 전체 시의 구조적 구성의 관점에서 보면 드물고 독창적입니다. 시작은 이미지에 대한 건전하고 다채로운 설명으로 독자를 즉시 특이한 영역으로 안내합니다. 가운데의 두 연은 종결에 속하며, 시는 긍정적이고 부정적이어서 시의 용량을 확장하고 기복으로 가득 차 있습니다. 네 연의 끝은 극도로 강조되고 과장되어 있으며, 감정은 더욱 열정적이고 열정적이며 절제되지 않은 채 끝없는 힘을 보여줍니다.
- 관련 기사