중국시가넷 - 중양절 시구 - "시링의 천년 눈이 창문을 통해 보인다"에 해당하는 구절은 무엇인가요?

"시링의 천년 눈이 창문을 통해 보인다"에 해당하는 구절은 무엇인가요?

"시링의 천년 눈이 창문을 통해 보인다"는 구절은 "창문에는 시링의 천년 눈이 들어 있다"를 번역한 것이며, 해당 구절은 "문은 우동의 만리배에 정박해 있다"입니다.

당나라의 유명한 시인 두보의 시입니다.

원문

저자 두부? 저자 두 푸? 당나라

"푸른 버드나무에 노란 꾀꼬리 두 마리가 노래하고 하늘에는 흰 백로가 있네."

내 창문에는 눈 덮인 서쪽 산의 풍경이 펼쳐져 있다. 내 문은 종종 동쪽으로 항해하는 배들에게 "안녕"이라고 말한다.

번역

푸른 버드나무 사이에서 꾀꼬리 두 마리가 노래하고, 백로 한 무리가 푸른 하늘로 곧장 날아오른다.

창가에 앉으니 서릉산에 만년설이 쌓여 있고, 만리 밖 동오에서 온 배가 문 앞에 정박해 있는 것이 보였다.

두부라는 아름다운 이름을 가진 두공은 '두공부', '두소령'이라는 이름으로 세상에 알려졌습니다. 그는 허난성 공현(현 허난성 공이시)에서 태어났으며 당나라의 위대한 사실주의 시인이었습니다. 두보는 '시의 현자'로 추앙받고 있으며, 그의 시는 '시의 역사'로 알려져 있습니다.