중국시가넷 - 중양절 시구 - 육유하는 고시에는 어떤 것이 있습니까?

육유하는 고시에는 어떤 것이 있습니까?

1.' 수아' 의 저자 육유? 송나라

나는 내가 죽었을 때 지구상의 모든 것이 나와 무관하다는 것을 안다. 하지만 내 가슴을 아프게 하는 유일한 것은 조국 통일을 보지 못했다는 것이다.

그러므로 위대한 송군 팀이 중원을 되찾은 날이 왔을 때, 당신들은 홈잔치식을 거행하고, 나에게 이 좋은 소식을 알려주는 것을 잊지 마세요!

번역:

내가 죽을 때, 세상의 모든 것이 나와 무관하다는 것을 나는 안다. 하지만 나를 슬프게 하는 유일한 것은 조국의 통일을 직접 보지 못했다는 것이다.

그러므로 송군이 중원의 잃어버린 땅을 되찾았을 때, 네가 가제를 거행하는 날이 왔을 때, 너의 아버지에게 이 좋은 소식을 알려주는 것을 잊지 말아라!

둘째, \ "여행 산서 마을 \" 저자 루 투어? 송나라

흐리멍덩한 달에 양조한 농가를 비웃지 마라. 수확한 달에는 손님을 대접하는 요리가 매우 풍부하다.

산과 물이 우여곡절되어 갈 길이 없어 버드나무 꽃이 갑자기 산촌이 나타났다.

퉁소를 불고 북을 치는 날이 가까워졌는데도 마을 사람들은 여전히 소박하게 옷을 입고 있다.

앞으로 네가 달빛 아래서 나갈 수 있다면, 나는 언제나 지팡이로 너의 문을 두드릴 것이다.

번역:

섣달 그믐날에 빚은 혼주, 웃지 마라. 풍작도에서는 손님을 대접하는 음식이 매우 풍부하다.

산이 겹치고 물이 우여곡절이다. 나는 탈출구가 없을까 봐 걱정이다. 갑자기 산촌이 내 앞에 나타났다.

피리를 불고 북을 치는 춘사가 다가왔고, 마을 사람들은 옷차림이 소박하여 여전히 오래된 풍습을 간직하고 있다.

앞으로 내가 휘영청 밝은 달빛 아래서 산책을 할 수 있다면, 나는 지팡이를 짚고 수시로 너의 문을 두드릴 것이다.

셋째, 육유' 부산자' 의 저자 영매? 송나라

다리 밖 다리 밖에는 매화가 고독하여 상관하지 않는다. 이미 황혼에 나 혼자 있었는데, 바람이 불고 비가 온다.

매화는 다투어 피어나고 싶지 않고, 꽃의 부러움과 배척도 개의치 않는다. 가을이 지나도 흙으로 갈아 먼지로 변해도 매화는 여느 때처럼 계속 향기를 풍긴다.

번역:

우체국 밖의 부러진 다리 옆에 있다. 매화는 개방적이고 적막하여, 아무도 상을 주지 않는다. 밤에는 혼자면 충분히 슬퍼서 비바람에 휘몰아치는 곳곳에 널려 있다.

그것은 백화의 첫머리에 피었지만, 그들과 봄빛을 겨루려고 의도하지 않았지만, 많은 보통 꽃들의 부러움을 불러일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 꽃이 떨어져도 먼지와 진흙으로 뭉개져도 세상에 영원한 향기가 남아 있다.

4.' 11 월 4 일 풍파' 의 저자 육유? 송나라

나는 사지를 펴고 외롭고 외로운 나라에 누워 자신의 처지에 슬퍼하지 않고, 나라의 변방을 지키려고 생각하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 외로움, 외로움, 외로움, 외로움

밤이 끝나갈 무렵, 나는 침대에 누워 비바람 소리를 듣고 꿈속에서 멍하니 철갑 전마를 타고 얼어붙은 강을 건너 북방 전쟁터로 갔다.

번역:

나는 외롭고 황량한 시골에 꼿꼿하게 누워 있는데, 자신의 처지에 대해 슬퍼하는 것이 아니라 나라를 위해 변두리를 지키고 싶다.

밤이 다가오자 나는 침대에 누워 비바람 소리를 들었다. 나는 어렴풋이 내가 갑옷을 입은 전마를 타고 얼어붙은 강을 건너는 꿈을 꾸었다.

5.' 겨울밤 독서' 의 저자 육유? 송나라

옛사람들은 아무것도 배우지 못했고, 늙어가는 데는 시간이 걸린다.

종이에 얻은 물건은 매우 얕아서, 너는 자신이 반드시 해야 한다는 것을 영원히 알지 못한다.

번역:

옛사람들은 공부에 여력을 아끼지 않고, 왕왕 늙어도 아무런 성과가 없다.

결국 책에서 얻은 지식은 완벽하지 못하다. 이치를 깊이 이해하려면 스스로 실천해야 한다.