중국시가넷 - 중양절 시구 - 어선은 저녁의 정취가 비슷한 시를 부른다.

어선은 저녁의 정취가 비슷한 시를 부른다.

석양과 낙엽이 일제히 날고, 가을물 * * * 하늘은 같은 색이다. 어선은 늦게 노래하며 밤붕해안을 두루 울렸다. 엄진은 추위에 놀라 멍이 들었고, 소리는 형양의 민들레를 깨뜨렸다.

1. "강가의 어부 >; 범중엄은 강에 친구가 있는데 농어의 아름다움을 좋아한다. 너는 일엽편주를 보고 폭풍우 속에서 들락날락하는 것을 보았다. Lt 강을 오가는 사람들은 농어의 맛만 좋아한다. 하지만 나뭇잎 같은 어선을 보세요. 조금 있다가 나오다가 폭풍에 잠기면 얼마나 위험한가요! 2. 어부 유종원 () 은 여기서 밤을 지새우는 늙은 어부가 있는데, 벼랑 아래, 작은 향기가 대나무를 태운다. 그리고 해가 뜰 때, 그는 안개를 가로질러 갔는데, 아아, 녹색 풍경이었다. 돌이켜 보면 어선은 이미 지평선 아래로 떠내려갔고, 흰 구름은 산속에서 떠다니며 서로 쫓았다. 밤 여명 때 독자들은 양수하는 소리와 불타는 대나무의 빛에서 서암 아래에 어부가 있다는 것을 알게 되었다. 서너 마디 말로 "해가 뜨고, 해가 지고, 쉬다" 라고 적었다. 이치에 맞는 인물은 이때 독자를 만나야 하지만 오히려' 사람을 보지 않는다' 는 것도' 비정상이다' 고 할 수 있다. 하지만' 담배 판매 일출' 과 함께 녹수 청산이 갑자기 모습이 되고, 갑자기 나는 노를 들었다. "아아, 소리다." 사람을 볼 수는 없지만 산천에만 있다. 이것은 또 다른 "조합" 입니다. 이곳의 조자도 이상하다:' 담배 판매 일출' 과' 산수 녹색' 은 서로 인과이며,' 사람을 만나지 않는 것' 과는 무관하다. 그리고 "조경 녹색" 과 "아아! 클릭합니다 그 곡은 "그리고 해가 뜰 때, 그는 엇갈린 안개를 가로질러 그의 길로 갔다. 아아, 녹색 풍경이다." 특히' 변태' 였다. 하지만' 삶은 맛' 과' 그리고 일출 때 그는 안개를 통과했다' 라는 단어는 놀라운 느낌을 전할 수 있다. 청산녹수 사이에서 노 소리를 들으니, 특히 쾌적하고, 산천이 더 푸르고, 더 사랑스러워 보인다. 이런 호기심을 통해 작가는 다소 신비로운 경지를 써서 그의 고독한 심정을 어렴풋이 전달했다. 그래서 재미를 위해 노는 것이 아니다. 마지막 두 문장은 시 전체의 호응이다. 어부는 이미 배를 타고 "하류를 따라 내려갔다". 이때 그는' 하늘을 돌아보며' 흰 구름이 바위 위를 배회하는 것을 보았는데, 마치 그의 어선을 따라가는 것 같았다. 도겸의 작별사에서' 구름이 무심코 나왔다' 는 말의 뜻을 차용했다. 무의식' 의 흰 구름만이' 서로 쫓는다', 그 외로움은 아무도 모른다. ) 을 참조하십시오