중국시가넷 - 중양절 시구 - 리바이의 '친구에게 작별을 고하다'의 원문 감상 및 번역본

리바이의 '친구에게 작별을 고하다'의 원문 감상 및 번역본

친구에게 작별을 고하다 원문:성벽의 북쪽은 푸른 산줄기, 도시의 동쪽은 하얀 물줄기. 여기서 우리는 서로 작별을 고하고, 당신은 길을 잃은 아버지처럼 바람에 떠서 멀리 여행을 떠납니다. 떠도는 구름은 방황하는 아들처럼 배회하는 것을 좋아하고 석양은 머물러있는 것처럼 천천히 내려갑니다. 손을 흔들면 이제부터 헤어질 것이고, 말을 탄 친구는 떠나지 못할 것 같은 긴 바람을 불며 그를 멀리 데려다 줄 것입니다.

도시의 북쪽에는 푸른 언덕이 펼쳐져 있고, 동쪽에는 반짝이는 물이 도시를 둘러싸고 있습니다. 여기서 우리는 서로 작별 인사를 하고 수천 마일을 여행하는 외로운 텐트처럼 바람에 떠 있습니다. 떠도는 구름이 방랑자처럼 펄럭이고 석양은 천천히 산을 내려와 머무르는 듯했습니다. 그때부터 저는 손을 흔들며 헤어졌습니다. 마샤오샤오는 떠나지 않겠다는 듯이 먼 길을 떠날 말을 탔다.

주1 궈:고대에 도시 외곽에 쌓은 외벽. 백수:맑은 물.3一:어조를 강화하는 보조어. 이름과 설명.4 안녕히 계시다.5 펑:고대 서적에 언급된 식물. 마르면 뿌리가 부러져 바람에 날아다닌다. "플라잉 퍼프"라고도 불립니다. 시인은 멀리 여행하는 친구를 가리킬 때 '외로운 캐노피'라는 단어를 사용합니다. 나는 떠다니는 구름 속에서 당신을 생각할 것입니다 : 조비의 "기타 시": "북서쪽에 구름이 있고 누각은 자동차 덮개와 같습니다. 우리가 서로 만나지 못하는 것은 유감이지만 돌풍을 만날 것입니다. 폭풍이 나를 남동쪽, 남쪽 우현의 희지 집으로 날려 보냈습니다." 후세 사람들은 이 말을 구름에 떠 있는 것을 비유하는 말로 사용했지만, 명확한 비유는 없습니다. 구름에 떠 있다, 구름에 떠 있다. 방랑자, 집에서 멀리 떨어진 곳을 여행하는 사람.8 z:소리 나는 단어. 여기. 부스럭거림:말의 이웃.10 급마:방랑하는 말, 여기서는 사람을 실어 나르는 말입니다. 각각 계급; 이별은 "점"입니다.

고별사(告別辭) 애틋한 이별 시입니다. 작가는 이별의 환경 묘사와 분위기 연출을 통해 이별의 의미를 표현하고 있습니다. 첫 연에서 "성의 북쪽 산은 푸르고, 성의 동쪽 물은 희네"라는 구절은 이별의 장소를 설명하고 있습니다. 시인은 친구를 도시 밖으로 보냈지 만 그들은 여전히 함께 있고 헤어지고 싶지 않습니다. 멀리 외곽 도시 북쪽에 푸른 산이 펼쳐져 있고, 도시 동쪽에는 반짝이는 물이 흐르고 있습니다. '푸른 산과 흰 물', '동쪽 도시와 북쪽'이라는 두 줄에서 첫 번째 연은 '초록'과 '흰'이 어우러져 독특한 스타일의 아름다운 연으로 쓰여 있습니다. "녹색"과 "흰색"의 첫 번째 커플은 아름답고 선명한 색상입니다. '수평'이라는 단어는 녹색 언덕의 정적인 자세를, '주위'라는 단어는 하얀 물결의 역동성을 정확하고 생생한 표현으로 묘사하고 있습니다. 시와 펜은 자유롭고 사용하기 쉬우며 광활하고 아름다운 그림을 묘사합니다. '작별'이라는 단어는 보이지 않았지만 펜 끝에는 분명 이별의 감정이 가득 담겨 있었습니다.

다음 두 행은 사랑에 관한 시입니다. 시인은 외로운 나무의 캐노피를 친구의 방황하는 삶에 비유하며 '네가 이곳을 떠나면 바람에 춤추는 풀처럼 수천 마일을 떠돌아다닐 것이다'라고 말합니다. 의미론적으로 이 두 구절은 접속사로 볼 수 있습니다. 즉, 두 구절은 의미론적으로 상속된 것입니다. 그러나 순전히 정확성의 관점에서 보면 정확하지 않으며 심지어 틀렸다고 할 수도 있습니다. 그것은 내용이 형식에 얽매이지 않는다는 고대의 견해와 일치하는 리바이의 "자연 장식"이라는 시적 스타일을 반영합니다. 이 쿠플에서 "여기서 당신은 나를 떠나 떠나야합니다"라는 문구는 갑자기 의미가 바뀌고 쿠플의 시적 분위기를 찢고 일종의 슬프고 감동적인 힘을 가지고 있습니다. 고대인들은 종종 방황하는 삶의 은유를 사용하여 날거나 회전하거나 떠 다니는 캐노피를 묘사했는데, 이는 모두 자연이 제 길을 가게하고 다른 것들이 무의식적으로 그들을 성추행하게하는 공통적 인 특성을 공유하기 때문입니다. 따라서 이 문장에서 '풍'의 이미지는 너무 무겁고 불쾌해서 '바오'라고 말할 수밖에 없습니다. 메모 구름의 "태백 세트"에서 왕기 : "떠 다니는 구름은 흔적도없이 가니, 고인의 사랑만큼 좋지 않고 도망 치지 않고 산과 함께 석양을 방황하는 의미에 대한 은유. 이 두 편의 시는 친구에 대한 시인의 깊은 애정을 표현하고 있습니다. 진솔한 감정이 유려하고 자연스럽게 쓰여 있습니다.

"떠도는 구름 속에서 그대를 생각할 테니 석양 속에서 나를 생각하라"는 구절은 이별의 배경인 수평선 위로 흰 구름이 떠가고, 동그란 붉은 태양이 수평선을 향해 천천히 떨어지고 있는 광활한 배경을 보여줍니다. 이때 이 장면은 시인이 이별을 꺼려하는 감정을 느끼게 합니다. "떠다니는 구름"을 "일몰"로, "방황"을 "옛 감정"으로 표현한 이 두 줄도 매우 깔끔하고 적절합니다. 시인은 풍경에 대해 쓸뿐만 아니라 "떠 다니는 구름"을 영리하게 사용하여 친구를 비교합니다. 하늘에 떠 다니는 구름처럼 떠 다니는 구름의 행방은 어디로 표류할지 누가 알겠습니까? 무한한 애착의 의미가 자연스럽게 넘쳐나고 서쪽에서 천천히 지는 붉은 태양, 갑자기 떠날 수없는 것처럼 푸른 언덕의 하얀 물결에 던져진 마지막 빛의 광선이 자연스럽게 넘쳐났습니다. 이것은 당시 시인의 기분을 상징합니다.

이 문장은 과거에 대한 방랑자의 향수, 무언가를 하고 싶은 욕망, 복잡한 마음 상태로도 이해될 수 있습니다. 마차에서 떨어지는 이미지는 고인에 대한 애정과 친구에 대한 축복으로 해석할 수 있습니다. "태양은 빛을 본다", "긴 강은 둥글게 흐른다", "친구의 밝은 미래를 기원한다", "수백 마일의 물풀이 풀렸다"는 구절이 울려 퍼집니다.

문장의 끝이 더 애틋합니다." 우리는 작별 인사를 나눴고, 내 말은 계속 곁을 지켰다." 나는 수천 마일을 보냈고 당신은 이제 곧 작별 인사를 하려 합니다. '파도'라는 단어는 이별의 행위를 가리킵니다. 시인의 속마음은 직설적이지 않고 "그리고 내 말은 또 다시 이웃하고"라는 감동적인 장면으로만 표현되어 있습니다. 시인과 그의 친구들은 즉시 작별 인사를 하고 자주 인사를 나누었습니다. 두 마리의 말은 주인의 마음을 아는 듯 동료와 헤어지는 것을 꺼려하는 듯했습니다. 떠나면서 무한한 애정을 담아 휘파람을 불어댑니다. 이 곡의 마지막에는 아스바고샤의 소리를 이별의 소리로 사용하여 이별을 아쉬워합니다. 리바이가 고전 시와 '반'이라는 단어를 사용하여 낭만적인 우정의 경계를 넓힌 것은 독특한 천재적 발상입니다.

이 작별시는 참신하고 독창적입니다. 시에서 푸른 언덕과 흐르는 물, 붉은 태양과 흰 구름은 밝은 색채로 서로를 비춥니다. 수업 말의 소리, 이미지가 신선하고 생생하여 생생한 그림을 형성합니다. 자연과 인간의 아름다움이 서로 얽혀 생생하고 연상적인 방식으로 쓰여졌으며 그림에는 무한한 애정, 감동과 깊은 따뜻함이 있습니다.

'친구에게 작별을 고하다'의 작자 배경은 알려지지 않았습니다. 안기의 '이백건시 연대기'는 이 시에 대해 "시의 이름은 후대에 사람이 지은 것으로 추정된다. 그의 도시의 수영장은 남양에 있어야 한다." 또한 이 시의 연대를 서안종 황제 재위 26년(738년)으로 보고 있습니다. 위셴하오는 이 시가 진링에서 쓰여진 시기가 서안종 황제의 천보 통치 6년(747년)이라고 추정하고 있습니다. 시:친구에게 작별 인사:당나라 이백의 시는 당나라 삼백시, 고대 중학시, 작별 인사, 글쓰기 장면, 작별 인사, 우정 등으로 나뉩니다.