중국시가넷 - 중양절 시구 - 고대시 "밤에 딩마오차오 별장으로 돌아가기"의 번역은 무엇입니까?

고대시 "밤에 딩마오차오 별장으로 돌아가기"의 번역은 무엇입니까?

고시 '밤에 딩마오교 별장으로 돌아옴' 번역: 바람이 선선하고 바람이 많이 부는 밤, 몇몇 손님들이 바위 앞에 배를 주차했습니다. 다리 옆에서는 개가 짖고 있었고, 마당은 텅 비어 있었고, 모두가 자고 있었습니다. 홍예 반장 배를 타고 많은 사람들이 집으로 돌아갔고, 집에는 여전히 2헥타르의 농지가 있었습니다.

원문 : 당나라 서훈의 '밤에 딩 마오 다리 별장으로 돌아 가기'시원하고 바람이 불고 조용한 밤이었고 돌아 오는 손님이 바위 앞에 주차했습니다. 다리가 울리고, 멀리서 개들이 짖고, 마당은 텅 비어 있고, 사람들은 자고 있다. 보라색 부들나무가 물기둥을 낮추고, 강배 반쪽이 붉은 잎으로 뒤덮여 있습니다. 나는 가족을 부양하기 위해 난후(Nanhu)에 2헥타르의 농지를 갖고 있습니다. 확장 정보

저작 배경:

서훈(徐興) 예명 용희(제1저자 종회)는 당나라 시인이자 윤주 단양(현 장쑤성 단양) 출신이다. ). 당나라 말기의 가장 영향력 있는 시인 중 한 명인 그는 평생 동안 고대 시를 쓰지 않았지만 운율과 문체에 특화되어 있었습니다. 구절의 숙련도.

그러나 시의 대부분은 물과 비의 풍경을 묘사하고 있으며, 후세들은 그를 시인 현인 두보와 마찬가지로 유명하다고 여기며 “서훈의 천 편의 시가 두보를 슬프게 했다”고 평했다. 평생 동안." 성인이 되자 그는 징커우(현 강소성 전장)의 딩마오젠(Dingmaojian)으로 이주하여 그의 시집을 딩마오의 이름을 따서 "서딩마오(Xu Dingmao)"라고 불렀습니다. Xu의 시 중 상당수가 실수로 Du Mu의 컬렉션에 포함되었습니다.

오황후 재상 서유시의 6대 손자. 문종 6년에 진사(智師)에 올랐고, 개성 원년에 여준의 초청을 받아 당도(唐圖)와 태평(泰平)을 잇다가 병으로 면제되었다. . 대중(大忠) 시대에 감찰관이 되어 병으로 돌아가기를 간청하다가 나중에 관직에 돌아와 윤주사마(船州島)를 맡았다.

리유족 출신인 와일랑은 무현과 잉현의 주지사로 옮겨졌다. 말년에 그는 윤주로 돌아와 정모교촌에서 유휴 생활을 했으며, 그곳에서 "정모문집"이라는 시집을 편찬했습니다. 그의시는 모두 현대적인 스타일, 특히 5 ~ 7 개의 운율로 성숙하고 안정적인 구문과 평면적이고 독특한 스타일을 갖춘 소위 "딩 마오 스타일"입니다. 대부분의 시가 '물'을 소재로 하여 '서훈천수시'라 불린다.

서훈은 고대를 방문하는 것으로 유명하다. "함양시 동탑", "금릉의 추억", "구로시", "길 위의 차가운 음식", "링게타이"와 같은 유명한 시는 산과 강의 자취를 추적하고 과거의 흥망을 감탄합니다 그리고 현재는 매우 황량하고 슬프다. 그러나 그 내용은 심오한 의미 없이 현재를 비판하고 과거를 언급하는 데 국한되는 경우가 많습니다.

공식 여행, 포상, 고인에 대한 애도에 관한 그의 작품에는 "즉시 양쯔강 북쪽의 버드 나무를 꺾고 배에 영남 꽃이 모두 피어납니다"와 같은 좋은 문장도 포함되어 있습니다. " ( "Double Stay on the East River"), "Two Rock Flowers" 밤에는 바람이 불고 잔디 길에는 봄비가 많이 내립니다." ( "Zheng Xiucai는 동쪽으로 돌아와 Pingda의 가족에게 돌아 왔습니다. "). 그는 우아하고 아이러니 한 장면 묘사에서 자신의 감정을 표현할 수 있습니다.

그러나 천박하고 편협한 예능감과 약한 기질이 공통적인 문제다. 또한 학계에서는 서훈이 '청명'이라는 시의 지은이를 지목하고 있어 논란이 있어 검증이 필요하다고 말하고 있다.