중국시가넷 - 중양절 시구 - 창채 세 편의 시 번역을 구하다

창채 세 편의 시 번역을 구하다

첫 번째는 가족이 처음 집에 도착했을 때 희비가 엇갈린 심정에 관한 것이다.

처음 네 문장은 해가 질 때 창촌에 도착하는 상황을 묘사한다. 석양을 맞이하는 것은 온 하늘의 붉은 구름으로, 무거운 절벽과도 같다. 이거? 썩은 경치는 환객의 친절한 추억을 불러일으켜 그들을 흥분시킬 것이다. "Sunfoot" 은 태양의 발처럼 구름 사이로 비춰지는 광선을 가리킨다. 태양 아래 땅' 이라는 말은 영어 구어에 녹아들었을 뿐만 아니라 상당히 의인화되었다. 태양이 하루 일과를 마치고 지면으로 들어가 휴식을 취하기를 갈망하는 것 같다. 이때 시인은 공교롭게도 그의 장거리 여행을 마치고 집으로 돌아왔다. 백두가 유해를 주워 집으로 돌아간다', 장거리 달리기, 일찍 집에 가서 쉬기를 기대한다. 개막은 집에 돌아가는 흥분으로 가득 찼다. 장작문 새소리' 는 상당히 특색 있는 농촌 만경이다. 동시에 새의 소음이 주인의 역할을 찬탈하여 그 시절 마을의 황량함을 반영하였다. 풍경에는 슬픈 느낌이 있다. 천리귀향' 이라는 말은 매우 평범하지만 매우 심상치 않다. 그중에는 안도감 같은 느낌이 들었고, 또 은밀히' 지금 내 마을에 다가와서 사람을 만났다' 는 불안이 섞여 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)

마지막 여덟 문장은 내가 가족과 이웃을 처음 만났을 때 희비가 엇갈린 심정으로 쓴 것이다. 여기에는 번거로운 서술이 없고, 세 장의 그림으로 간결하게 재현되었다. 첫 번째는 너의 아내와 아이를 만나는 것이다. 언뜻 보면 놀라기보다는 행복해야 할 것 같다. 하지만 그 전쟁이 흩날리는 세월 속에서 인민의 생명이 위태로워졌고, 사랑하는 사람의 갑작스러운 출현은 아내를 믿을 수 없게 하고, 알아보지 못하게 하고, 심지어 어안이 벙벙해지기까지 ("모두 나를 탓한다"), "놀라서 멍해졌다", "기뻐서 울지 못한다" ("서대항소", "서대항소", "서대항소", "서대항소", "서대항소") 이런 변태의 정태와 우여곡절은 그 평범하지 않은 시대의 그림자를 반영한다. 회의를 마친 후 시인은 감개무량했다. "세태가 혼돈하여 다행히 재난을 면한 것은 정말 우연이다." 여기서' 우연' 이라는 단어는 매우 풍부한 내용과 무한한 감정을 담고 있다. 두보는 반군의 손에 떨어지는 것부터 반군의 손에서 탈출하는 것까지, 소종의 기분을 상하게 한 것부터 이번에 귀국하는 것까지 우연의 일치가 아닌가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 반란군, 반란군, 반란군, 반란군) 마누라가 뭐가 이상해? 귀후 자기 연민' 이라는 뜻이 있어 여생 동안 고통 속에 있던 사람들의 심리적 열망을 묘사했다.

이어서 부근의 에워싸고 구경하는 군중이 이어졌다. 소식이 알려지면서 많은 이웃들을 끌어들였다. 고대에는 농촌의 벽이 짧았기 때문에 이웃은 벽면에 기대어도 되었다. 이 이웃들은 한편으로는 방관자였기 때문에 멀리서 바라보기만 했을 뿐, 이 가족의 행복하고 슬픈 순간을 차마 방해할 수는 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 한편, 그들도 무관심한 관람이 아니라 모두 캐릭터에 들어갔다.' 탄식한다' 는 부러움일까? 슬퍼요? 아니면 자신의 고통을 되찾을까? 단 몇 글자, 얼마나 인정미가 넘치고, 얼마나 함축적인가.

세 번째는 자정 가족이 마주 앉아 있는 장면이다. 밤이 깊었으니 최초의 시끌벅적한 일은 끝났을 텐데 두보 일가는 여전히 시끌벅적하다. \ "잠을 자고 촛불을 들고, 오랜 손님을 보고 즐겁게 돌아와야 한다. 클릭합니다 (육유' 구학전 노트' 권 6) 이 그림이 제 1 장의 결말이 되었다.

두 번째는 귀국 후 갈등이 억눌린 심정에 관한 것이다.

지루함과 불행에 관한 처음 8 개 문장을 써내다. 두보는 이번에 귀가를 명령했는데, 사실은 유배와 같다. 일반인에게' 요행 생환' 은 불행 중 다행이다. 우환과 세상 관련 시인에게 운상의 큰 불행이다. 정착한 후, 그는 바로 이런 어려운 시기에 작은 가정을 유지하는 것이 구차하게 사는 것과 다름없다고 생각하는 책임감을 갖게 되었다. 하지만 이 모든 것이 필요합니다. 어린아이조차도 이렇게 재미가 부족하다는 것을 깨달았다. "줄은 결코 무릎을 떠나지 않지만, 그녀는 내가 돌아가는 것을 두려워한다." 그리고 "나는 일부러 일찍 집에 돌아가려고 한 것이 아니다. 그래서 나는 무릎 주위로 그녀를 위로했지만, 나는 내가 돌아갈까 봐 두려웠다." " (김성탄) 아직 동심이 여전하지 않은 이 시인에게 목마른 시인을 잊고 싶어하는 것 같은데, 이 세부 사항보다 그의 우울함과 불쾌함을 더 잘 표현할 수 있는 것은 없다.

그래서 그는 작년 6, 7 월 연못가에서 바람을 쐬던 지난 일을 회상했다. 당시 영무가 즉위한 숙종에 큰 기대를 걸었고, 자신의 순례 보국에는 다소' 행복' 했다. 1 년이 지났을 때, 나는 뜻밖에도 이렇게 실망하여, 가슴을 졸이고, 만감이 교차하고, 이루 말할 수 없을 정도로 고통스러웠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 서정적 서정에 갑자기' 북풍이 소슬하다' 는 묘사가 삽입되어 슬프고 애달픈 분위기를 크게 더했다.

마지막 네 문장은 추수가 끝났다는 것이다. 새 술은 아직 양조되지 않았지만, 하루를 기다리면 썩은 침대에서 졸졸 나오는 것을 느낄 수 있을 것 같다. "자", "자기 절절" 은 모두 기대어이다. 술을 말하는 것은 근심 때문에 시인의 모순과 억압의 심리를 깊이 표현했다. 사실 그는' 취옹의 뜻은 술이 아니다' 였다.

세 번째는 한 이웃의 방문에 관한 것이다.

처음 네 문장은 재미있는 서곡을 안배했다.' 손님이 온다' 는 그 순간 마당에서 닭 싸움 소리가 들려왔고, 닭떼가 비명을 질렀다. 주인이 닭을 그들이 사는 원목 (황하 유역의 오래된 양계법) 으로 몰고 갔을 때, 마당은 조용했을 때 손님들이 장작문을 두드리는 소리를 들었다. 이런 오프닝은 농촌 생활의 재미일 뿐만 아니라 불청객의 기쁨도 보여준다.

온 네다섯 사람은 모두 어른이라 비교적 젊지 않다. 다음은 이 문장 속 어른에 대한 감상적인 말이다. 이 노인들은 모두 술을 가지고 왔고, 술의 색깔도 달라서 각자 한 가족의 마음을 표현했다. 이렇게 어려운 순간에 연애의식에 이렇게 신경을 쓰는 것은 귀한 일이라 순박한 민풍이 전쟁에 의해 완전히 소멸되지 않았다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 그런 다음 네 마디는 아버지가 무심한 말투로 시사를 들려준다. 술을 붓는 것부터' 술맛이 싱겁다',' 술맛이 싱겁다',' 생산 파괴까지',' 전란이 끝이 없다',' 아이들은 동방을 샅이 뒤진다' 는 것이다. 시대의 어려움은 말할 필요도 없이 지적하여 깊이 생각하게 한다.

마지막으로 사회자의 답장을 씁니다. 그는 어른들의 호의에 감격하여 자신도 모르게 노래를 부르며 감사의 마음을 표했다. 또한 "수치심" 은 "노년에 어쩔 수 없이 구차하게 살다" 는 의미를 은밀히 보살폈다. 두 번째 시 중 전체 시의 정서가 좀 가라앉았다면, 여기서는 어른의 발언으로 부활한 것이다. 그래서 그는 작곡가에게 이 노래를 써준 것에 감사했고, 자신도 억지로 웃으며' 노래' 를 하며 한숨을 쉬지 못했다. 노래의 내용은 상세히 설명하지 않았지만' 고생감래' 라는 말과 노래로 인한' 사눈물' 효과에서 볼 수 있듯이 어른에 대한 감사, 시사에 대한 불안, 인생 경험에 대한 깨달음 등 감정적 내용이 담겨 있다. 알 수 없는 표기법으로 독자들이 시의 분위기와 분위기를 숙고하고 연상으로 보충하면 시의 내포를 풍부하게 할 수 있다. 내가 노래의 끝을 쓰고 울었을 때, 글은 그렇게 고통스러웠고, 독자들은 글을 되풀이하며 감정을 감추었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언)

안사의 혼란은 당나라 사람들에게 엄청난 고난을 가져왔다. "자제동정", "아무도 경작하지 않는 기장지" 현상은 북국 농촌에 두루 퍼져 있으며, 단지 창족 마을만이 아니다. 창촌 세 편의 시' 는 북방 농촌의 한 구석을 가로질러 당시의 사회현실과 시인의 근심을 반영해 비교적 높은 전형적 의미를 지녔다.

이 시는 각 장마다 독립할 수 있지만, 또 서로 연결되어 완전한 전체를 형성한다. 첫 번째 시는 가족과의 만남에 관한 것이고, 한 조의 시의 시작이다. 세 편의 시 중 이 장은 유일하게 법률 선포로 시작되는 것이다. 두 번째는 귀향의 이야기이며,' 아내' 라는 말의 연속이다. 구차하게 살다' 는 말은' 고생, 수치심, 정' 을 의미한다. 세 번째는 이웃과의 교류에 관한 것이고,' 이웃' 이라는 말의 연속이다. 술을 쓸 때 "지금 생각해 보세요" 라고 말했다. 결국 우국우민으로 귀결되고, 일에 부딪치면 사란으로 귀결되어 시의 마음이 되었다. 이런 시 그룹은 흔히' 연장체' 라고 불린다. 시인은 귀국 사건에서 세 가지 대표적인 생활 단편을 선택하여 묘사했다. 각 장은 필묵에 집중될 뿐만 아니라, 장과 장 사이의 자연스러운 멈춤을 이용하여 막을 여는 효과를 내고 독자들에게 상상력과 연상의 공간을 발휘하기 때문에 시가 길지 않아 함축적으로 심오하게 할 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)

"창촌 세 곡" 은 사생에 능하다. 일시적인 경험을 바탕으로 한 것이지만, 장면은 진실하고 과장이 아니다. 그들은 인물의 전형적인 생활 장면과 심리 활동을 파악할 수 있기 때문에 시의 표현력이 강하고 대부분 관용적이다. "차이 문 새 짖는 소리", "이웃 벽 가득", "닭떼 짖는 소리" 등의 장면을 적고, "마을 가구, 상황을 묘사하다" (심한광) 를 쓴다. "아내가 나를 원망하고, 나를 놀라게 하고, 나를 놀라게 한다", "밤에 촛불을 들어 더 꿈 같다" 라는 글을 쓰는 사람은 모두 매우 졸렬하다. 후자의 대련은 후세의 시인, 시인에게 재사용되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 백운모 슈의 "갑자기 너를 찾는 것은 꿈처럼 목이 메어 몇 살이냐고 묻는다" 고 말했다. 얼굴 \ "오늘 밤 은상을 남겼는데, 여전히 만나는 것이 꿈이다. \"; 진사도의' 꿈이 아닌 줄 알면서도 갑자기 마음이 불안정해' 등등. 또 다른 예로' 줄은 무릎을 떠나지 않는다. 하지만 그녀는 내가 돌아갈 것을 두려워한다' 며 어린 아들이 다른 사람에게 기대어 생생한 이미지를 담고 있다. 이전 사람들이 논평한 바와 같이, "자구구절절, 폐장 조각, 인재는 어찌할 바를 모른다. 재치 있는 주, 갑자기 눈앞에서, 또 일반인이 생각하는 경우 "(뒤 \" 석정천 \ "참조 \"). 이런' 일반인이 하고 싶은 일' 은 결국' 재능이 있는 사람은 무엇을 해야 할지 모른다' 는 묘사로 작가의 사생력을 충분히 표현했다. 요컨대, 이 몇 편의 시는 그 언어가 소박하고, 시풍이 간결하며, 음운이 조화롭고, 서정적인 분위기가 짙어 두보 시에서 중요한 위치를 차지하고 있다.

응답자: 8 18 199898- 수습 기간 수준 5- 13 19:24.

평가가 닫혔습니다. 현재 1 개의 댓글이 있습니다.

네, 좋습니다

100% (1) 좋지 않다

0% (0)

기타 답변 * *** 1

첫 번째는 가족이 처음 집에 도착했을 때 희비가 엇갈린 심정에 관한 것이다.

처음 네 문장은 해가 질 때 창촌에 도착하는 상황을 묘사한다. 석양을 맞이하는 것은 온 하늘의 붉은 구름으로, 무거운 절벽과도 같다. 이거? 썩은 경치는 환객의 친절한 추억을 불러일으켜 그들을 흥분시킬 것이다. "Sunfoot" 은 태양의 발처럼 구름 사이로 비춰지는 광선을 가리킨다. 태양 아래 땅' 이라는 말은 영어 구어에 녹아들었을 뿐만 아니라 상당히 의인화되었다. 태양이 하루 일과를 마치고 지면으로 들어가 휴식을 취하기를 갈망하는 것 같다. 이때 시인은 공교롭게도 그의 장거리 여행을 마치고 집으로 돌아왔다. 백두가 유해를 주워 집으로 돌아간다', 장거리 달리기, 일찍 집에 가서 쉬기를 기대한다. 개막은 집에 돌아가는 흥분으로 가득 찼다. 장작문 새소리' 는 상당히 특색 있는 농촌 만경이다. 동시에 새의 소음이 주인의 역할을 찬탈하여 그 시절 마을의 황량함을 반영했다. 풍경에는 슬픈 느낌이 있다. 천리귀향' 이라는 말은 매우 평범하지만 매우 심상치 않다. 그중에는 안도감 같은 느낌이 들었고, 또 은밀히' 지금 내 마을에 다가와서 사람을 만났다' 는 불안이 섞여 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)

마지막 여덟 문장은 내가 가족과 이웃을 처음 만났을 때 희비가 엇갈린 심정으로 쓴 것이다. 여기에는 번거로운 서술이 없고, 세 장의 그림으로 간결하게 재현되었다. 첫 번째는 너의 아내와 아이를 만나는 것이다. 언뜻 보면 놀라기보다는 행복해야 할 것 같다. 하지만 그 전쟁이 흩날리는 세월 속에서 인민의 생명이 위태로워졌고, 사랑하는 사람의 갑작스러운 출현은 아내를 믿을 수 없게 하고, 알아보지 못하게 하고, 심지어 어안이 벙벙해지기까지 ("모두 나를 탓한다"), "놀라서 멍해졌다", "기뻐서 울지 못한다" ("서대항소", "서대항소", "서대항소", "서대항소", "서대항소") 이런 변태의 정태와 우여곡절은 그 평범하지 않은 시대의 그림자를 반영한다. 회의를 마친 후 시인은 감개무량했다. "세태가 혼돈하여 다행히 재난을 면한 것은 정말 우연이다." 여기서' 우연' 이라는 단어는 매우 풍부한 내용과 무한한 감정을 담고 있다. 두보는 반군의 손에 떨어지는 것부터 반군의 손에서 탈출하는 것까지, 소종의 기분을 상하게 한 것부터 이번에 귀국하는 것까지 우연의 일치가 아닌가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 반란군, 반란군, 반란군, 반란군) 마누라가 뭐가 이상해? 귀후 자기 연민' 이라는 뜻이 있어 여생 동안 고통 속에 있던 사람들의 심리적 열망을 묘사했다.

이어서 부근의 에워싸고 구경하는 군중이 이어졌다. 소식이 알려지면서 많은 이웃들을 끌어들였다. 고대에는 농촌의 벽이 짧았기 때문에 이웃은 벽면에 기대어도 되었다. 이 이웃들은 한편으로는 방관자였기 때문에 멀리서 바라보기만 했을 뿐, 이 가족의 행복하고 슬픈 순간을 차마 방해할 수는 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 한편, 그들도 무관심한 관람이 아니라 모두 캐릭터에 들어갔다.' 탄식한다' 는 부러움일까? 슬퍼요? 아니면 자신의 고통을 되찾을까? 단 몇 글자, 얼마나 인정미가 넘치고, 얼마나 함축적인가.

세 번째는 자정 가족이 마주 앉아 있는 장면이다. 밤이 깊었으니 최초의 시끌벅적한 일은 끝났을 텐데 두보 일가는 여전히 시끌벅적하다. \ "잠을 자고 촛불을 들고, 오랜 손님을 보고 즐겁게 돌아와야 한다. 클릭합니다 (육유' 구학전 노트' 권 6) 이 그림이 제 1 장의 결말이 되었다.

두 번째는 귀국 후 갈등이 억눌린 심정에 관한 것이다.

지루함과 불행에 관한 처음 8 개 문장을 써내다. 두보는 이번에 귀가를 명령했는데, 사실은 유배와 같다. 일반인에게' 요행 생환' 은 불행 중 다행이다. 우환과 세상 관련 시인에게 운상의 큰 불행이다. 정착한 후, 그는 바로 이런 어려운 시기에 작은 가정을 유지하는 것이 구차하게 사는 것과 다름없다고 생각하는 책임감을 갖게 되었다. 하지만 이 모든 것이 필요합니다. 어린아이조차도 이렇게 재미가 부족하다는 것을 깨달았다. "줄은 결코 무릎을 떠나지 않지만, 그녀는 내가 돌아가는 것을 두려워한다." 그리고 "나는 일부러 일찍 집에 돌아가려고 한 것이 아니다. 그래서 나는 무릎 주위로 그녀를 위로했지만, 나는 내가 돌아갈까 봐 두려웠다." " (김성탄) 아직 동심이 여전하지 않은 이 시인에게 목마른 시인을 잊고 싶어하는 것 같은데, 이 세부 사항보다 그의 우울함과 불쾌함을 더 잘 표현할 수 있는 것은 없다.

그래서 그는 작년 6, 7 월 연못가에서 바람을 쐬던 지난 일을 회상했다. 당시 영무가 즉위한 숙종에 큰 기대를 걸었고, 자신의 순례 보국에는 다소' 행복' 했다. 1 년이 지났을 때, 나는 뜻밖에도 이렇게 실망하여, 가슴을 졸이고, 만감이 교차하고, 이루 말할 수 없을 정도로 고통스러웠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 서정적 서정에 갑자기' 북풍이 소슬하다' 는 묘사가 삽입되어 슬프고 애달픈 분위기를 크게 더했다.

마지막 네 문장은 추수가 끝났다는 것이다. 새 술은 아직 양조되지 않았지만, 하루를 기다리면 썩은 침대에서 졸졸 나오는 것을 느낄 수 있을 것 같다. "자", "자기 절절" 은 모두 기대어이다. 술을 말하는 것은 근심 때문에 시인의 모순과 억압의 심리를 깊이 표현했다. 사실 그는' 취옹의 뜻은 술이 아니다' 였다.

세 번째는 한 이웃의 방문에 관한 것이다.

처음 네 문장은 재미있는 서곡을 안배했다.' 손님이 온다' 는 그 순간 마당에서 닭 싸움 소리가 들려왔고, 닭떼가 비명을 질렀다. 주인이 닭을 그들이 사는 원목 (황하 유역의 오래된 양계법) 으로 몰고 갔을 때, 마당은 조용했을 때 손님들이 장작문을 두드리는 소리를 들었다. 이런 오프닝은 농촌 생활의 재미일 뿐만 아니라 불청객의 기쁨도 보여준다.

온 네다섯 사람은 모두 어른이라 비교적 젊지 않다. 다음은 이 문장 속 어른에 대한 감상적인 말이다. 이 노인들은 모두 술을 가지고 왔고, 술의 색깔도 달라서 각자 한 가족의 마음을 표현했다. 이렇게 어려운 순간에 연애의식에 이렇게 신경을 쓰는 것은 귀한 일이라 순박한 민풍이 전쟁에 의해 완전히 소멸되지 않았다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 그런 다음 네 마디는 아버지가 무심한 말투로 시사를 들려준다. 술을 붓는 것부터' 술맛이 싱겁다',' 술맛이 싱겁다',' 생산 파괴까지',' 전란이 끝이 없다',' 아이들은 동방을 샅이 뒤진다' 는 것이다. 시대의 어려움은 말할 필요도 없이 지적하여 깊이 생각하게 한다.

마지막으로 사회자의 답장을 씁니다. 그는 어른들의 호의에 감격하여 자신도 모르게 노래를 부르며 감사의 마음을 표했다. 또한 "수치심" 은 "노년에 어쩔 수 없이 구차하게 살다" 는 의미를 은밀히 보살폈다. 두 번째 시 중 전체 시의 정서가 좀 가라앉았다면, 여기서는 어른의 발언으로 부활한 것이다. 그래서 그는 작곡가에게 이 노래를 써준 것에 감사했고, 자신도 억지로 웃었고,' 노래' 도 한숨을 참을 수 없었다. 노래의 내용은 상세히 설명하지 않았지만' 고생감래' 라는 말과 노래로 인한' 사눈물' 효과에서 볼 수 있듯이 어른에 대한 감사, 시사에 대한 불안, 인생 경험에 대한 깨달음 등 감정적 내용이 담겨 있다. 알 수 없는 표기법으로 독자들이 시의 분위기와 분위기를 숙고하고 연상으로 보충하면 시의 내포를 풍부하게 할 수 있다. 내가 노래의 끝을 쓰고 울었을 때, 글은 그렇게 고통스러웠고, 독자들은 글을 되풀이하며 감정을 감추었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언)

안사의 혼란은 당나라 사람들에게 엄청난 고난을 가져왔다. "자제동정", "아무도 경작하지 않는 기장지" 현상은 북국 농촌에 두루 퍼져 있으며, 단지 창족 마을만이 아니다. 창촌 세 편의 시' 는 북방 농촌의 한 구석을 가로질러 당시의 사회현실과 시인의 근심을 반영해 비교적 높은 전형적 의미를 지녔다.

이 시는 각 장마다 독립할 수 있지만, 또 서로 연결되어 완전한 전체를 형성한다. 첫 번째 시는 가족과의 만남에 관한 것이고, 한 조의 시의 시작이다. 세 편의 시 중 이 장은 유일하게 법률 선포로 시작되는 것이다. 두 번째는 귀향의 이야기이며,' 아내' 라는 말의 연속이다. 구차하게 살다' 는 말은' 고생, 수치심, 정' 을 의미한다. 세 번째는 이웃과의 교류에 관한 것이고,' 이웃' 이라는 말의 연속이다. 술을 쓸 때 "지금 생각해 보세요" 라고 말했다. 결국 우국우민으로 귀결되고, 일에 부딪치면 사란으로 귀결되어 시의 마음이 되었다. 이런 시 그룹은 흔히' 연장체' 라고 불린다. 시인은 귀국 사건에서 세 가지 대표적인 생활 단편을 선택하여 묘사했다. 각 장은 필묵에 집중될 뿐만 아니라, 장과 장 사이의 자연스러운 멈춤을 이용하여 막을 여는 효과를 내고 독자들에게 상상력과 연상의 공간을 발휘하기 때문에 시가 길지 않아 함축적으로 심오하게 할 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)

"창촌 세 곡" 은 사생에 능하다. 일시적인 경험을 바탕으로 한 것이지만, 장면은 진실하고 과장이 아니다. 그들은 인물의 전형적인 생활 장면과 심리 활동을 파악할 수 있기 때문에 시의 표현력이 강하고 대부분 관용적이다. "차이 문 새 짖는 소리", "이웃 벽 가득", "닭떼 짖는 소리" 등의 장면을 적고, "마을 가구, 상황을 묘사하다" (심한광) 를 쓴다. "아내가 나를 원망하고, 나를 놀라게 하고, 나를 놀라게 한다", "밤에 촛불을 들어 더 꿈 같다" 라는 글을 쓰는 사람은 모두 매우 졸렬하다. 후자의 대련은 후세의 시인, 시인에게 재사용되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 백운모 슈의 "갑자기 너를 찾는 것은 꿈처럼 목이 메어 몇 살이냐고 묻는다" 고 말했다. 얼굴 \ "오늘 밤 은상을 남겼는데, 여전히 만나는 것이 꿈이다. \"; 진사도의' 꿈이 아닌 줄 알면서도 갑자기 마음이 불안정해' 등등. 또 다른 예로' 줄은 무릎을 떠나지 않는다. 하지만 그녀는 내가 돌아갈 것을 두려워한다' 며 어린 아들이 다른 사람에게 기대어 생생한 이미지를 담고 있다. 이전 사람들이 논평한 바와 같이, "자구구절절, 폐장 조각, 인재는 어찌할 바를 모른다. 재치 있는 주, 갑자기 눈앞에서, 또 일반인이 생각하는 경우 "(뒤 \" 석정천 \ "참조 \"). 이런' 일반인이 하고 싶은 일' 은 결국' 재능이 있는 사람은 무엇을 해야 할지 모른다' 는 묘사로 작가의 사생력을 충분히 표현했다. 요컨대, 이 몇 편의 시는 그 언어가 소박하고, 시풍이 간결하며, 음운이 조화롭고, 서정적인 분위기가 짙어 두보 시에서 중요한 위치를 차지하고 있다.