중국시가넷 - 중양절 시구 - 수나라의 양디를 묘사한 시들

수나라의 양디를 묘사한 시들

1, 비안허향수 1

당나라:피룡수

천 명의 채천의 군대가 운하 양쪽 구이 한가운데로 몰려들었지만, 그 행렬은 양주로 돌아오지 못했다.

하늘이 백성들에게 천리 밖에는 산 하나 보이지 않는 비안강을 열라고 가르쳤다고 한다.

번역

운하 양쪽의 푸른 버드나무 사이로 수천 척의 배가 항해했지만, 호송대는 양저우로 이동한 뒤 다시 돌아오지 않았다.

신은 사람들에게 비안강을 열라고 가르쳤다고 한다. 천리 이상 지상에 산이 하나도 없습니다.

2. 비안하 그리움 2번

당나라:피리수

이 강 때문에 수나라가 망했다고 하는데, 지금도 여전히 흐르고 있어 남북의 배들이 막힘이 없다.

수묘용선이 없으면 * * * 나머지 설은 거의 없다.

번역

이 강 때문에 수나라가 망했다고 하는데, 지금도 여전히 흐르고 있어서 남북의 배가 막힘이 없다.

장두의 용선 순찰이 아니었다면 양디의 업적은 대유와 동등했을 것이다.

3. 비안허 관

당나라:서훈

광릉 화생디는 동쪽으로 이동하여 처음으로 곤륜파로 나뉘었다.

군인 1백20명이 동성애자처럼 말하는 것이 금지되었고, 3천 명의 궁녀가 용선에서 내렸다.

사해의 분열은 길로 돌아갔고, 건물은 경양루처럼 사라졌다.

번역

양주가 번성하자 양무제는 배를 타고 동쪽으로 이동하여 먼저 곤륜에서 황하로 우회했다.

용감한 금단의 군대가 황제와 함께 수도에 작별을 고했고, 3,000명의 미녀들이 용선에 올랐다.

북소리가 하늘을 흔들고 별이 반짝이며 해와 달과 그림자가 물 위에 떠올랐다.

세계의 반란군들이 당나라에 합류했고, 신비한 저택은 징양루처럼 왕조의 운명을 뒤엎었습니다.

4. 비안허구

당나라:이이

비안수 무한한 샘물이 동쪽으로 흐르고 수이궁은 먼지가 되었다.

행인들은 긴 제방을 쳐다보지 않고, 바람은 꽃을 날려 죽인다.

번역

동쪽으로 흐르는 비안변의 물은 무한한 샘을 바라본다. 항상 봄이 있지만 호화로운 수이궁은 황폐하고 낡아서 무너진 우물과 폐허만 남아있어 사람들이 찾지 않는다.

보행자 여러분, 긴 제방의 아름다움만 보지 마세요. 바람에 펄럭이며 하늘을 나는 포플러는 수나라의 사치가 사라진 것을 상징하는 것 같아 사람들을 허탈하게 만듭니다.

5, 롱샹시 비안수

당나라:백주이

비안수가 흐르고 수라바야가 흐르고 과저우 고대 나룻배로 흐르다. 오산은 조금 슬퍼한다.

오산은 오랜 미움을 생각하며 돌아올 때가 될 때까지 미워한다. 달은 밝고 사람들은 건물에 기대어 있다.

번역

비안강과 수라바야 강물이 양쯔강의 고대 나루터를 향해 흐른다. 멀리서 바라보면 강남의 산들이 말없이 고개를 끄덕이며 수줍어하고 무한한 슬픔으로 뭉쳐 있습니다.

생각, 증오, 끝은 어디인가, 이렌, 돌아오지 않는 너는 멈추지 않을 것이다. 하늘에 환하게 빛나는 둥근 달, 함께 기대어 달을 볼 수 있도록.

  • 관련 기사