중국시가넷 - 중양절 시구 - 자천대기실 등불 졸음 번역 | 노트 | 감상
자천대기실 등불 졸음 번역 | 노트 | 감상
주석 자작일: 비문명. 일명 네 집 손님, 사월만, 취매화, 아침노을, 찬송가 한 묶음. 이중음, 55 자, 평정운. 후당: 일반적으로 과거의 관원이나 외국 사절을 접대하는 우체국을 가리킨다. 여기는 게스트 하우스를 가리킨다. 침입: 반성. 여전히: 여전히. 김옥: 애교, 장공주의 딸, 서한경제의 언니, 성진. 서한황제 유처가 아직 아이였을 때, 그의 고모 장공주는 딸 애교를 유처와 결혼하고 싶다고 농담을 했다. 유처가 대답했다. "애교가 아내라면 금옥으로 응석을 숨기세요." 그리고 또 금옥에 애교가 숨어 있는 전고가 있다.
이 단어를 감상하는 것은 주로 이별의 느낌이다. 첫 번째 영화에는 행인이' 등정' 의 찬바람과 찬비, 규방이 사는' 작은 건물' 도 외롭고 외롭다고 적혀 있다. 다음 영화의 의미는 더 이상 하늘에 대해 불평하는 것이 아니라 다른 사람에게 도움을 청하는 것이다. 부잣집 남녀가 하루 종일 함께 지내며 봄빛을 즐기는 것은 시 속 주인공의 낙고 상황과 뚜렷한 대조를 이룬다. 전사 정경이 융합되어, 언어의 의미가 의미심장하고, 함축적이고 명랑하며, 풍격이 순수하고 소박하다. < P >' 대합홀' 은 행인이 머물던 여관으로, 희미한 불빛과 시원한 빗줄기가 이 때 동행한 쓸쓸한 풍경이다. 작은 건물' 은 집주인이 사는 규방이다. 명월이 침대에 비춰져 정야에서의 외로운 처지를 부각시킨다. 양자의 대비는 전형적인 서정적 배경을 형성하여 시 전체의 감정 분위기를 결정한다. 애틋하면서도 무정한 괴로움.