중국시가넷 - 중양절 시구 - 두 푸의 '월을 바라보며', 태산의 장엄함! 푸르른 '대종'은 제나라와 노나라에 걸쳐 있습니다. 그 뜻은.
두 푸의 '월을 바라보며', 태산의 장엄함! 푸르른 '대종'은 제나라와 노나라에 걸쳐 있습니다. 그 뜻은.
다이종: 다이산 또는 다이웨라고도 불리는 타이산은 산둥성 타이안시 북부에 위치한 오산 중 첫 번째 산입니다. 고대에는 태산이 다섯 산 중 첫 번째 산이었으며, 이곳에 산신령이 살고 있어 '대종'이라고도 불렀습니다. 역대 황제들은 타이산의 존경받는 이름을 언급하며 이 산에서 비공개 의식을 거행했습니다.
태산의 장엄한 풍경을 묘사하고 태산의 장엄한 기세와 마법적이고 아름다운 경치를 따뜻하게 찬양하고 조국 산천의 사랑을 발산하고 시인이 어려움을 무시하고 감히 정상에 올라 모든 것의 열망과 정신을 내려다보고 자립과 자립, 세상을 도와 높은 열망의 사람들을 돕는 것을 표현했습니다. 태산이 뻗어 있다고 한두 줄, 태산이 장엄하다고 서너 줄, 새가 계곡으로 돌아 오듯 멀리보고 봉우리를보고 구름을 보려면 진지하게 5 ~ 6 줄을 쓰십시오. 미래에 산을 오를 때 무엇을 보게 될지 상상하고 동시에 당신의 야망을 표현하십시오.
첫 문장 "타이산의 장엄함!?" 타이산을 처음 봤을 때 어떻게 표현해야 할지 모를 정도로 기뻤습니다. 감탄과 감탄이 아주 생생했습니다. 다이산은 타이산의 다른 이름입니다. 다이산은 오산(五山)의 정점에 있기 때문에 다이종(大宗)으로 불립니다. "남편은 어때요?"는 "무슨 일이에요?"라는 뜻입니다. '푸'라는 단어는 고대 중국어에서 보통 문장을 시작할 때 어조 단어로 사용됩니다. 여기서 이 단어를 시에 도입한 것은 새로운 창작이며 독특합니다. "남편"이라는 단어는 실체가 거의 없지만 없어서는 안 될 단어입니다. 속담에 "생생한 묘사가 막히고 있다"는 말이 있듯이. 기발하다고 할 수 있습니다.
다음, "제나라와 노나라의 고원을 가로질러 푸르른." 는 태산의 높이를 단순히 고도의 관점에서 묘사한 것이 아니라 고대 국가인 제나라와 노나라를 벗어나 멀리서도 태산을 볼 수 있다는 독특한 방식으로 태산의 높이를 설정하여 자신의 경험을 서술한 것이다. 태산의 남쪽은 노나라, 태산의 북쪽은 제나라이므로 이 문장에 묘사된 지리적 특징은 다른 산에 대해 쓸 때 적절하게 적용될 수 없습니다. 명나라 모루중의 '동현 왕유루에 오르다'는 이 시에 바쳐진 시로, 누구도 이 시를 지을 수 없을 것이라고 생각됩니다.
"조물주가 이곳에 신비로운 자연의 은총을 모두 부여했으니, 또 무엇이 더 있겠는가. 하루는 곧바로 새벽과 황혼으로 접어듭니다." 타이산의 클로즈업입니다. "종"이라는 단어는 세상의 모든 것에 생명을 불어넣고, 자연 전체가 타이산에 마법과 아름다움을 선사할 정도로 애정이 넘칩니다. 산 앞의 햇살은 '양'이고 산 뒤의 햇살은 '음'입니다(산 남쪽의 물은 '양', 산 북쪽의 물은 '음'입니다). (산 남쪽의 물은 "양", 산 북쪽의 물은 "음"입니다). 산이 높기 때문에 음과 양쪽의 산에서 황혼이 잘리는 날을 "잘린 황혼"이라고합니다. 이것은 매우 정상적인 자연 현상이지만 영리한 펜을 가진 시인은 높은 태산에서 "컷"이라는 단어로 꽃을 만들어 다른 것이 아닌 지배적 인 힘을 썼습니다. 태산의 높이는 남쪽과 북쪽의 햇빛을 차단하여 서로 다른 풍경을 만들고 태양을 가리는 태산의 이미지를 강조합니다. 여기서 시인은 펜을 사용하여 정적인 태산을 갑자기 활기차게 만들고, "놀라움 없이 말하는" 그의 창작 스타일도 여기서 드러납니다.
"구름이 있으면 새들이 긴장한 눈앞에서 앞뒤로 날아다닌다." 두 문장으로 쓰여졌습니다. 산에 끝없이 펼쳐진 구름을 보니 내 마음도 흔들린다. '절대적으로 수'라는 단어가 특히 선명하며, 이 신비롭고 미묘한 풍경에 대한 시인의 매혹을 비 유적으로 반영합니다. 그는 충분히 보기 위해 눈을 크게 뜨고 주위를 둘러보았기 때문에 눈이 부러질 것만 같았다고 합니다. 이 장면은 타이산의 매혹적인 풍경을 더욱 생생하게 보여줍니다. '돌아오는 새'는 숲속의 둥지로 돌아간 새를 가리키는 말로, 이미 해가 저물어 시인이 떠나지 않았음을 나타낸다. 조국의 산천에 대한 시인의 사랑과 찬양이 담겨 있습니다. 마지막 행에서 "산 정상에 오르면 다른 모든 산들이 하늘 아래 짧게 보이는 것을 보게 될 것이다."라는 구절이 나온다. 시인은 월나라를 보는 것으로 만족하지 않고 산 정상에 올라 그 장엄한 풍경을 담아내고자 한다. 이 연은 태산의 위엄을 다시 한 번 강조하고, 그 장엄한 자태와 웅장함의 우월함을 노래하며 시인의 넓은 마음을 보여주는 걸작입니다. '회(会)'는 당나라의 구어체로 '반드시'라는 뜻입니다. '하겠다'를 '해야 한다'로 해석하면 부정확하고 가식적인 표현이 될 수 있습니다. 산의 작음과 태산의 높이의 대비는 어려움에도 불구하고 정상에 올라 모든 것을 내려다보겠다는 시인의 야망과 기상을 보여줍니다. 이것이 바로 시인으로서 두푸의 위대함의 핵심이며, 변화를 만드는 모든 사람들에게 없어서는 안 될 요소입니다. 이것이 바로 이 두 시가 사람들에게 낭송되는 이유입니다. 태산의 위대함은 자연적일 뿐만 아니라 인간적이기 때문에 그 산에 오르고자 하는 궁극적인 욕망은 이중적인 의미를 지니고 있습니다.