중국시가넷 - 중양절 시구 - 시든 연꽃에 머물러 비를 듣다.
시든 연꽃에 머물러 비를 듣다.
'시든 연꽃에 머물러 비를 듣다'의 시 전문 번역: 대나무 숲이 누각 밖 정자를 둘러싸고, 비 온 뒤 정자 밖 풍경은 새롭다. 아카시아 사랑은 멀리 날아가지만 무거운 높은 도시에 의해 분리됩니다. 늦가을 하늘은 흐리고 서리가 내리는 비행의 계절이 늦게 찾아옵니다. 물속의 연잎은 시든 지 오래고, 빗방울 떨어지는 소리를 들을 수 있는 시든 잎 몇 장만 남았습니다. 당나라 이상인의 '달팽이정과 구주의 사랑'에서 유래.
원문:
죽죽의 물은 맑고, 도시는 사랑이라는 생각으로 갈라져 있네.
가을 그늘과 서리가 늦게 날아와 마른 연꽃이 빗소리를 듣네.
이 시는 가을 정자에서 비 내리는 밤의 풍경을 생생하게 묘사하고 있지만, 풍경을 묘사한 시가 아니라 서정시이다. <낙화정에서 잠들다>에서 우리가 보고 듣는 것은 "사랑하고 아끼는 마음"에 바탕을 두고 있습니다. '사랑'이라는 단어가 살짝 드러나고, 마지막 두 줄에는 밤새도록 잠을 이루지 못한다는 의미가 숨겨져 있습니다. 친구를 향한 시인의 마음이 풍경을 바탕으로 한 시라고 할 수 있는 시 속에 숨어 있습니다. 시의 분위기는 섬세하고 우아하며 그 함의는 매우 광범위합니다.
- 관련 기사
- 라 타고르의 [인도] 벵골 부부의 사랑 이야기에 나오는 사랑 시 감상
- 스스로 생각하는 사람은 누구일까요? 그는 서민들에게 깊은 고민을 품으면서도 여전히 관료들에게 항의하고 있다. 이것은 누구의 시인가요?
- Whale _ What 은 무엇을 의미합니까?
- 도연명' 음주' 의 시는 작가의 근심 걱정 없는 즐거운 심정을 표현했다. 1. 기필감상 감사. (동원명 이전) 2. 국화를 따는 울타리 아래에서 유유히 남산을 만나다. (동원명 음주) 3. 산이 점점 좋아지고 새도 돌아왔다. (동진, 도연명, 음주) 4. (동진 도연명, 귀원) 5. 새장에 오래 머물다가 나는 자연으로 돌아왔다. (동진, 도연명, 귀원은 그 중 하나이다) 6. (동진 도연명, 귀원 3 위) 7. 흥전은 춤을 추며 죽고, 뜻은 늘 있다. (동진, 도연명, 산해경 읽기) 8. 네가 장년기에 돌아오지 않으면 아침에 일어나기가 어렵다. ("동도금원명 잡시") 9. 가난도 부자도 걱정하지 않는다. (동진 도연명 선생과 오류선생전) 11. 나무는 가지가 많고 봄은 따뜻하고 꽃은 피었다. (도연명, 동진, 돌아오다)
- 비를 통한 시와 감정
- 차가워지는 관계를 묘사한 시!
- "열기" 라는 글자가 있는 시 한 편
- 샹시의 용산 시
- 경치가 아름다운 시구를 묘사하다
- 초등학생 소와 양에 관한 시