중국시가넷 - 중양절 시구 - 《시경》의 전문번역은 무엇입니까?

《시경》의 전문번역은 무엇입니까?

노래 책 전체 텍스트 번역 Cai Wei; < P > 장미 한 송이를 따자, 비채의 새싹이 이미 돋아났다. 집에 간다고, 집에 간다고, 또 1 년이다. 집이 있으면 집이 없으면 귀신과 싸운다. 한가한 정취가 없이 앉아서 귀신과 싸우다.

유럽연합을 한 움큼 따자, 비채는 싱싱하고 봉오리가 맺히기를 기다리고 있다. "집에 가라", "집에 가라" 고 해서 걱정입니다. 초조함, 연소, 갈증으로 가득 찬 것은 쓴 것이다. 토지 국방 이전을 결정하기가 어렵다. 누가' 신탁' 이라는 책을 집으로 가져갈 것인가? < P > 유럽연합을 한 줌 따자, 비채는 이미 늙었다. "집에 가라", "집에 가라", 그리고 11 월이 또 왔다. 왕실 심부름은 없습니다. 나는 쉬고 싶다, 한가하지 않다. 슬픔과 고통으로 가득 차서 다시는 집에 갈 수 없을까 봐 두려웠다.

활짝 핀 꽃은 어떤 꽃입니까? 당설꽃이 겹겹이 피다. 어떤 차가 크고 큰가요? 장군은 큰 병거를 탔다. 병거를 몰고 전쟁에 나갔고, 네 마리의 건장한 말이 함께 질주했다. 너는 어떻게 감히 국경에서 평화롭게 공존할 수 있니? 1 월에 몇 번이나 이길까!

네 마리의 대공마를 몰고, 말은 키가 크고 크다. 장군은 차에 기대어 병사들이 그것으로 엄호했다. 네 마리의 말이 가지런히 정리되어 있고, 어피 화살주머니는 활을 조각한다. 어느 날 경계하지 않고 군정이 긴급하다!

당초 외출을 회상해 버드나무가 바람에 따라 불어오는 것을 회상했다. 지금 돌아오는 길에 큰 눈이 온 하늘에 흩날린다. 길이 질퍽거려서 걷기가 어렵고 목이 마르고 배가 고파서 정말 피곤하다. 슬픔과 슬픔으로 가득 차 있다. 누가 내 슬픔을 알아! < P > 《시경》원문 《채웨이》는 < P > 위위 < P > 익명을 고르는가? 진나라 시대 < P > 완두콩 묘목이 또 따졌고, 들완두콩이 막 땅에서 나왔다. 집에 가면 집에 돌아간다고 했는데 연말까지 실현되지 않았다. 아내도 가족도 없이 현운과 싸우러 가다. 쉴 시간이 없어 현운과 싸우러 가다. < P > 완두콩 묘목이 또 따져서 들완두콩이 연하다. 그가 집에 돌아왔다고 하니 그는 매우 낙담했다. 초조함이 불타고 있어 갈증이 견디기 어렵다. 주둔군의 위치는 고정할 수 없어 편지를 집으로 가져갈 수 없다. 콩나물은 또 따고, 들완두콩의 줄기와 잎도 늙었다. 그는 그가 집에 돌아왔고, 11 월에 또 집에 돌아왔다고 말했다. 그러나 왕의 심부름은 아직 끝나지 않았다. 나는 이 조용한 좋은 시간을 즐길 여유가 없다. 마음이 너무 아파서 지금 집에 갈 수 없어요.

어떤 꽃이 만개하고 있습니까? 당설화입니다. 어떤 차인가요? 물론 장군 중의 장군이다. 수송선이 움직이기 시작했고, 말 네 마리가 크고 컸다. 어찌 감히 편안하게 살 수 있겠는가? 한 달 동안의 전투 때문에!

네 마리의 말을 타고 네 마리의 말은 키가 크고 건장하다. 장군들은 차 안에 앉아 있었고, 군인들은 그 비호 아래 있었다. 말 네 필은 훈련을 받았고 활과 상어 주머니에는 아롱이 장식되어 있었다. 어찌 매일 경계하지 않을 수 있겠는가? 선운의 난이도가 매우 급하다. < P > 당초 탐험을 회상할 때 버드나무의 바람이 바람에 불고 있었다. 지금 길로 돌아가면 눈송이가 여기저기를 날아다닌다. 길이 질퍽거려서 사람들이 목이 마르고 배가 고프다. 길이 질퍽거려 걷기가 어렵고 배고프고 목이 마르다. 가슴 가득한 슬픔 가득한 슬픔, 나의 슬픔은 누가 경험한 것인가! < P >' 시경 채웨이' 감상: < P > 이 시는 추운 겨울, 비가 내리고, 눈이 내리고, 은퇴한 징병원 한 명이 혼자 집으로 돌아가는 모습을 묘사한다. 길이 험하고 배고프고 목이 마르다. 그러나 국경이 점점 멀어지면서 마을은 점점 가까워지고 있다. 이 순간, 그는 고향을 멀리 바라보며, 지난날을 회상하며, 자기도 모르게 생각이 복잡하고 만감이 교차했다. 고된 군 생활, 격렬한 전투 장면, 수많은 산 정상에 오르며 한 장면이 눈앞에 재현되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이 시는 3111 년 전 이렇게 오랜 역사를 가진 전사가 돌아오는 길에 추억과 탄식한 작품이다. 그것의 범주는 소아함에 속하지만 국풍과 매우 비슷하다.

시 전체는 총 6 장으로 3 층으로 나뉜다. 집으로 돌아가는 길의 추억이니까 거꾸로 써 주세요. 처음 세 장은 1 층으로, 향수의 정을 회상하며, 귀환하기 어려운 원인을 묘사한다. 이 세 장의 처음 네 문장은 차근차근 향수와 집에 대한 동경을 표현했다. 시간이 지나면서 이런 심정은 점점 더 절실해지고, 점점 더 참을 수가 없게 되었다. 첫 번째 말은 유럽연합을 고르는 것부터 시작하지만, 유럽연합은 번영하고 부유하다. 위요리는 먹을 수 있기 때문에 경비원들은 위채를 따서 허기를 채우고 있다. 따라서 이 무심코 한 마디는 구두 전망으로 변두리 장병들의 어려움을 반영한 것이다. 국경 병사의' 채비' 와 고향 여성의' 채파리',' 채상' 은 우열을 가리기 어렵다. 주둔군은 고생할 뿐만 아니라 길기도 하다. 위도 멈춘다'' 소프트 멈춤'' 막 멈춘다'' 막 멈춘다'' 막 멈춘다' 는 한 걸음 한 걸음 한 걸음, 파토에서 싹까지, 어린 모종, 줄기와 잎의 단단한 성장 과정을 생생하게 묘사했다. 세월은 멈출 수 없다',' 양세는 멈출 수 없다' 와 함께 시간의 흐름과 오랜 주둔군을 나타낸다. 연초 황혼, 물갈이가 별을 바꾼다. "나는 고향으로 돌아갈 것이다." 그러나 오래도록 돌아오지 않는다. 항상 생명의 위험에 처해 있는 경비원에게 그들은 어쩔 수 없이' 걱정' 해야 한다. 마지막 네 문장은 왜 주둔군으로 돌아가기가 어려운지 설명합니다. 고향을 떠나는 것은 고난 때문입니다. 전쟁이 잦기 때문에 주둔군은 불확실하다. 쉴 시간이 없다. 왜냐하면 왕은 끝이 없기 때문이다. 근본 원인은' 귀신의 원인' 이다. "한서 흉노전" 은 "(주) 왕이 되었을 때 황족이 쇠퇴하고 룽디가 중국을 침략했다" 고 말했다. 중국이 앓고 있는 것은 시인이 일으킨 것이다. 아프면' 집이 망가져서 어색해' 등의 노래를 부른다. " 이것은' 채웨이' 라는 작품의 배경으로 볼 수 있다. 지렁이의 고통에 대해 일반인은 서비스를 지킬 책임이 있다. 이런 식으로, 한편으로는 향수병 복합체이고, 한편으로는 전투의식이다. 처음 세 장은 개인의 향수와 나라를 위해 재난을 가는 책임감이 얽혀 있으며, 두 가지 모순과 같은 진실한 사상 감정이다. 사실, 이것은 또한 시 전체의 감정적 기조를 구성하지만, 개인의 향수와 전투의 책임감은 장마다 다르게 표현될 뿐이다. < P > 제 4, 5 장은 행군 작전의 긴장된 생활을 거슬러 올라간다. 그는 군사 능력의 강대함과 경계의 엄격함을 썼고, 문장 전체가 이를 해냈다. 그 정서도 슬픈 향수에서 격앙된 전투정으로 바뀌었다. 이 두 장의 네 문장은 한 가지 뜻이 같아서 네 겹으로 나누어 읽을 수 있다. 4 장의 처음 4 개 문장에서 시인은 스스로에게' 군자의 차' 가' 안정의 지혜' 로 상승하여 군인 특유의 호정을 드러냈다. (윌리엄 셰익스피어, 군자의 차, 군자의 차, 군자의 차, 군자의 차, 군자의 차, 군자의 차) 그런 다음 병거 주위에 두 가지 전투 장면을 묘사했다: "병거 주행, 4 업 교전. 나는 감히 결정할 수 있다, 1 월 3 일에 나는 행복할 것이다. " 이것은 일반적으로 군용호탕, 사기가 높고, 전쟁이 빈번하다는 것을 묘사한다. \ "네 종마, 네 종마 를 운전. 군자는 이에 의거하고 소인은 날아간다. " 이것은 또한 병거의 엄호하에 병사가 장군의 지휘 아래 병거 뒤를 따르는 장면을 상세히 묘사했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 병거, 병거, 병거, 병거, 병거, 병거, 병거) 마지막으로 전투 장면에서 군인의 장비에는 "네 줄의 날개, 물고기 옷 같다" 고 적혀 있다. 전마는 몸이 강하고, 훈련이 잘 되어 있고, 병기가 정교하며, 지향적으로 무적이다. 병사들은 매일 준비가 되어 있지만, 단지 도롱이 만연하기 때문에, "매일 물러나지 말고, 몸에 구멍이 뚫려 있다." 는 것은 당시 국경의 상황과 오래도록 돌아오기 어려운 이유를 반영한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이 두 장의 군 생활에 대한 묘사에 따르면 마오욱은' 채웨이' 를' 파병 수비' 권병의 시라고 생각한다. 이것은 시와 일치하지 않는다. 시 전체에서 표현된 모순된 감정으로 볼 때 수비군은 향수의 정서와 대국관을 모두 가지고 있어 국가의 흥망에 대한 책임이 적지 않은 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 그래서 긴 귀가길에 어제의 전투생활을 회상하는 것은 자연스러운 일이다.

문장 전체를 관통하는 감정 주제는 향수병의 슬픔이다. 갑작스러운 눈송이가 수비대를 깨웠는지 그는 추억에서 현실로 돌아와 더 깊은 슬픔에 빠졌다. 과거를 회상하고 현재에 관심을 가지니 내 마음이 괴로웠다. "어제 나는 떠났다, 윌로 이일. 오늘 생각하면 비가 온다. " 이것은 풍경의 기록이며, 더욱 서정적인 기록이다. 개인의 생명은 시간 속에 존재한다.' 오늘' 과' 과거',' 왔다' 와' 갔다',' 눈이 내리는 비' 와' 버드나무 이일' 의 어경 변화에서 경비병들은 생명의 낭비, 생명의 흐름, 전쟁의 생명가치에 대한 부정을 깊이 체험했다 비길 데 없는 문학적 정서는 예나 지금이나 모두 새롭다. 현대인들은 이 네 마디 말을 다 보았지만, 여전히 슬픔을 참을 수 없었다. 주로 시적인 경지에서 생명이 흘러가는 깊은 느낌을 느꼈다. 천천히 걷고, 목마르고, 배고픔을 안고' 게다가 집으로 돌아가는 길장, 길보험, 짐이 부족하고, 굶주림과 추위가 핍박하는 이런 절박한 생활난은 그의 슬픔을 더욱 깊어지게 했다. 걷기를 늦추는 것' 에는 부모와 아내에 대한 경비원의 걱정도 포함될 수 있다. 몇 년 후, 네가 채용될지 아닌지는 알 수 없다. 이런 컴백이 왔을 때, "지금 내 마을에 접근하여 사람을 만나면, 나는 감히 한 가지 질문을 할 수 없다" (당송문지의' 한강을 건너다') 는 두려움이 불가피하게 나타난다. 그러나, 이 비가 많이 오는 광야에서, 아는 사람도 위로도 없다. "내 마음은 슬프고, 내 슬픔은 모른다." 시 전체가 이런 외롭고 무력한 탄식에서 끝났다. 시 전체에 걸쳐, 감정을 주도하는 전형적인 의미는 군대를 파견하여 전쟁을 권하는 감정을 표현하는 것이 아니라, 앞으로 철수하는 왕조와 야만족의 전쟁 충돌을 배경으로 국가 군사 행동에 종속되는 개체를 전쟁터에서 분리하여, 오랜 시간 귀로에 대한 걱정을 지켜온 수비대의 내면 세계를 표현하며, 전쟁에 대한 저우 사람들의 혐오와 반감을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁명언) 채웨이' 는 예나 지금이나 전쟁시의 원조인 것 같다. < P > 예술적으로, "나는 한 번도 없었어, 버드나무가 아쉬워." 오늘 나는 비가 온다고 생각한다. "는' 311 편' 중 가장 좋은 시 중 하나로 불린다. 남조' 사빈빈 선거' 에 대한 평가는 이미 1511 여 년의 해석사를 가지고 있다. 강채에 있는 왕부의 시는 이미 시인의 입버릇이 되었다. 즉,' 악으로 애도를 쓰고, 애락을 쓰고, 그 비악을 배가시킨다' 와 유희재의' 예술강' 은 이미 시인이 가장 좋아하는 문구가 되었다. 과거' 와' 현재' 의 문장은 시인에 의해 반복적으로 모방되고 있다. 조식의' 엄서리로 시작해서 지금 백로가 왔다' (시), 안연지의' 예전은 평범하지 않았지만 지금도 늙어서 재화한다' (추호시) 등등. < P > 댓글 단어와 어구: < P > 소야:' 시경' 의' 야' 부분은 야와 음란, 함께' 이야' 라고 불린다. 아악, 즉 정통조는 당시 서주 도성 호정 지역의 시조를 가리킨다. 소야에는 74 편의 문장 들이 있다. 위: 콩과 야생 완두콩의 일종으로, 학명은' 구야 완두콩' 으로 알려져 있으며,' 큰 보금자리 채소' 라고도 불리는데, 씨앗, 줄기, 잎은 모두 먹을 수 있다.

② 일: 지하에서 나오는 비요리를 말한다. 정지: 문장 끝 보조 단어, 실제적인 의미가 없다.

③ 는 "문장의 머리와 문장의 보조어는 실제적인 의미가 없다" 고 말했다.

④ 모 (m 욕망): "황혼" 을 지나면 1 년의 끝을 의미합니다.

⑤ 시간을 낭비하지 마라 < P > ⑤ (Xi n) φ (y 41n): 고대 중국 소수민족의 이름.

⑦ Hu 囑 ng: 어찌할 바를 몰라. 레저. 동거: 무릎을 꿇고 앉아, 쉬고, 쉬는 것을 의미한다. 계, 무릎 꿇어, 무릎 꿇어, 앉아. 살고, 앉아, 평안히 살아라. 옛사람은 자리에 앉아 무릎을 꿇고 땅에 앉았다. 위험에 앉아 있을 때 그들의 허리는 곧고 엉덩이와 발은 왼쪽이다. 앉아 있을 때 엉덩이에 발뒤꿈치가 붙어 있다.

8 소프트: 소프트. 새로 자란 비채의 부드러운 모양을 가리킨다.

⑨치열한: 치열한, 걱정에 대한 설명.

⑶⑶ ⑶ ⑶ ⑶ ⑶ ⑶ ⑩ 부하, 재부하.

수비: 방어, 여기는 방어의 위치를 가리킨다.

Pn: 인사드립니다.

방금: 단단하다.

양: 음력 11 월, 봄꽃 피는 계절. 오늘은 여전히 ​​ "11 월 날씨가 맑다" 고 말한다.

g ࿋: 멈추고 마칩니다.

시작점: 휴식, 휴식.

구멍: 아주, 아주. 죄책감: 질병, 고통.

가도 될까요? 나는 집에 갈 수 없다. 내가 제대한 이후로 아무도 조문을 하러 오지 않았다.

자주: 창제, 즉 당제는 이 식물의 이름이다.

길: 큰 병거. 사합: 뭐라고요? , 모달 입자, 무의미.

군자: 장군을 가리킨다.

룽: 자동차와 병차.

남자: 수컷 말. 업종: 키가 큰 외모.

안정: 평화롭게 살다.

제이: 승리. 전쟁과 교전에 종사한다는 뜻이다. 네가 악이 나왔다고 말할 때, 너의 뜻은 너의 행군을 옮기는 것이다. 이 말은 1 월에 여러 차례 행군한다는 뜻이다.

강력하고 강력합니다. 이곳의 너구리는 말이 매우 강하다는 것을 가리킨다.

소인: 병사를 가리킨다. 필립: 벙커, 커버.

날개: 외관이 깔끔하다. 이 말은 훈련이 잘 되어 있다.

m ࿮: 상아로 장식 된 활 끝 용. 양끝에 뼈 뿔이 장식되어 있는 활. 활 양끝의 굽힘에 대해 이야기하다. 어복: 상어 가죽으로 만든 화살주머니.

일 경고: 매일 경계하라.

척추 (jí): 급해요, 급해요. < P > 어제: 옛날 옛적에, 문장 부과 시간을 지적 했다. 가: 나는 당초에 군대에 입대했다.

이일: 바람에 흔들리는 버드나무를 묘사한다.

는 문장의 끝에 사용하면 실제적인 의미가 없다고 생각한다.

비와 눈: 눈이 와요. 비, 여기는 동사입니다. Fei (f, I) Fei: 눈이 내리는 모습.

지연: 느린 성능. < P > 후세 영향: < P >' 소야 채위' 라는 시는 이후 문학에 큰 영향을 미쳤다. 이 시는 인물, 내용, 입의를 불문하고 후세 사람들에게 본보기를 제공한다. 예를 들면 두보가 쓴 앞에는 9 제방이 있고, 뒤에는 5 제방이 있다. 추사',' 어부의 자랑' 등과 같은 후속 작품에서. 이것은 진타오의 작품으로, 시간과 생명의 장하 속에서 우리는 이 시가 멀고 텅 빈 메아리를 희미하게 들을 수 있다. 또한, "나는 갔다, Liu yiyi; 오늘 오고 싶었는데 비와 눈이 쏟아져서' 시경' 311 곡의 좋은 문장 중 하나라고 할 수 있다. 남조' 사빈빈 선거' 에 대한 평가는 이미 1511 여 년의 해석사를 이어갔다. 그리고' 과거' 와' 현재' 의 문장은 시인이 반복적으로 추구하는 것이다. 예를 들면 조식의' 처음에는 엄서리, 지금은 백로' (시), 안연지의' 어제의 말은 평범하지 않다. 지금은 만화' (추호시) 등이 있다. -응? < P > 창작 배경: < P >' 소야 채위' 는 병가입니다. 오랫동안 귀환한 병사들을 위해 지은 것으로 서주시대의 작품으로 여겨진다. 이 시의 구체적인 창작날짜에 대하여, 주로 세 가지 의견이 있다. < P > 1,' 모시서':' 채웨이' 도 주둔군이다. 문왕 때 서방에는 쿤이의 전염병이 있었고, 북방에는 아르마딜로가 있었다. 천자의 명을 받들어 중국을 수비하라는 명령을 받았다. 그래서' 채웨이' 라는 노래를 보냈다. " 간예': "시버는 은왕의 명을 받들어 부하들을 장군으로 명하고, 수비를 이끌고 서룽 () 북지 반란을 지키며' 채웨이 ()' 를 불렀다. "석창은 소야 채위가 주문왕의 시사라고 생각하는 것을 알 수 있다. 방증은' 쉬운 순서' 이다.' 리, 쿤읍의 서쪽, 아르마딜로 북쪽'. " 일찍이' 채웨이시 서문' 도 이와 비슷하다고 지적했다. "

둘째, 한나라에는 시, 육시, 한시가 있다. 모시와 달리, 세 집은 채웨이가 시사라고 생각하는데, 방증은' 사기 주본기' 이다.' 왕을 취하면 황족이 쇠퇴하고 시인이 가시를 낸다.' " "흉노사": "주의왕, 황족 쇠락, 영제가 중국을 침략하자 중국은 그 피해를 입었다. 시인이 시작했을 때 병이 나면 노래를 부르며' 이것이 방이 붐비고 집이 붐비는 이유다' 고 말했다 나는 매일 그만두고 싶지는 않지만 구멍과 가시가 있다. 왕국위는 김문에 대한 고증에 따르면' 채웨이',' 출차' 는' 이야기',' 출차도 왕시사' 와 같다고 판단했다. "근대에서 출토된 청동기 비문으로 볼 때, 비꼬는 일을 기억하는 사람은 모두 왕을 선포할 때와 도구이다" (원흥배 편집장' 중국문학작품선주'). < P > 결론적으로 이 시는 주문왕, 주의왕, 주선왕이 쓴 것이다. 이 시의 내용으로 볼 때 왕문은 그것이 바람직하지 않다고 말했다. 내러티브로 볼 때, 전쟁에 복귀하는 문제이지, 전쟁에 가는 문제가 아니기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 서정적인 관점에서 볼 때, 슬픈 느낌이 있어 위로가 없다. 시 전체에는 황제의 글자가 하나도 없다. 주문왕의' 채웨이' 가 주둔을 파견한 것은 근거가 없기 때문에 청대의 최서, 기항, 방우윤은 모두 이런 견해에 반대한다. 주의왕 시사,' 경중 명문 없음' (성영' 시경' 주석 해석 등) 을 말하다. ), 그리고' 한서' 의 후기 출판은 시를 근거로 한 것으로 위조될 수 없다. 왕현의 시사라고 하는데, 이것은 고고학적 성과에 근거한 것으로, 문헌 지지가 없다. 천자전' 시경 직해' 구름: "1 주일 동안 앓아도 여세가 남는다." 너는 견지할 필요가 없다. 송곳니 yurun "원래 노래 책" 은 말했다: "시의 형성은 시험 할 수 없다. 전반적으로 수비대가 언제 출동할지는 판단하기 어렵다