중국시가넷 - 중양절 시구 - "누가 진서를 사랑하랴"의 유래는?
"누가 진서를 사랑하랴"의 유래는?
송나라 시인 허추의 '옥사건-영보-연못길을 건너지 않는다'라는 작품에 나오는 '진세의 청춘 누가 어떻게'라는 구절입니다.
영보는 연못길을 건너지 않고 그저 바라보며 먼지가 가라앉는 것을 지켜보았다고 합니다.
황금꽃의 정도는 누구입니까? 차오웨 정원,
창문은 닫혀 있고 봄만이 그곳을 알고 있다.
란윈페이, 황혼, 새로운 제목, 깨진 문장을 그렸다.
여유는 얼마나? 이천담배,
도시에는 바람이 불고 매화가 노랗게 익으면 비가 내린다.
번역:
그녀의 가벼운 발걸음은 욕통로를 건너지 않았고, 나는 그녀가 향기로운 먼지처럼 슬프게 떠내려가는 것을 지켜보았다. 이 찬란한 춘절을 누구와 비교할 수 있을까요? 달 아래 다리 옆 정원에 있습니까, 아니면 꽃과 창문이있는 대가족입니까? 봄바람만이 그녀가 사는 곳을 알았습니다.
해가 교외로 사라지는 동안 떠다니는 구름이 자유롭게 굴러갑니다. 방금 크레파스로 가슴 아픈 시를 썼습니다. 얼마나 슬프냐고 묻는다면? 광활한 담배밭, 나부끼는 버드나무로 가득한 도시, 옐로스톤의 꾸준한 매실 비와 같습니다.
확장 데이터:
작성 배경
이 시는 허지가 소주에서 은퇴한 말년에 지은 시입니다. 공 《우중국지》 3권 : "(허자가) 판문에서 남쪽으로 10리쯤 가면 작은 건물이 있는데, 그 이름을 헝탕이라 하고, 나중에 다시 돌아와서 '옥상'이라는 말을 맛보았다."라고 적고 있다.
이 가사는 늦봄의 풍경을 묘사하여 작가의 '한가로운 슬픔'을 표현하고 있습니다. 마지막 작품은 사랑이 넘쳐서 사랑을 보내기가 어렵고, 다음 작품은 마음이 가득 차서 마음이 많이 담겨 있습니다. 다음 영화는 감정을 많이 담아 쓰여졌다. 전체 가사는 사랑의 감정에 대한 의사 묘사이지만 실제로는 실패한 부끄러움의 "한가로운 슬픔"을 표현한 것입니다.
이 아이디어의 참신함은 사람들의 무한한 상상력을 불러 일으킬 수 있으며 당시에는 유명한 글이었습니다. 이 시의 마지막 줄은 허즈에게 '허메이즈(贺美子)'라는 별명을 붙인 이유인데, 이 시가 얼마나 영향력이 있었는지 알 수 있는 대목입니다. 이 단어가 얼마나 큰 영향을 미쳤는지 알 수 있습니다.