중국시가넷 - 중양절 시구 - 번역 된 문장 "우 용 서를 구걸, 군웅 중국 배신"

번역 된 문장 "우 용 서를 구걸, 군웅 중국 배신"

번역: < P > 왕은 월왕을 사면한 뒤 월왕군웅은 항상 나라를 회복하는 방법에 대해 생각하고, 매일 자신을 피곤하게 하고, 초조하게 생각하고, 자리에 담낭을 달았다. < P > 매일 앉아서 쉬기 전에 담낭을 보고 누워서 자고, 밥을 먹고 물을 마시기 전에 담낭을 맛보세요. 그는 종종 자신에게 이렇게 말합니다. "당신은 당신이 Huiji 산에서 받은 치욕을 잊었나요?" " < P > 그 자신은 밭에서 농사를 짓고, 아내는 자기가 짠 옷을 입는다. 그가 먹는 매 끼에는 고기와 채소가 거의 없고, 입는 옷에도 밝은 색이 없다. 그는 지혜로운 사람에게 공손하고, 예의로 손님을 대하고, 빈곤을 구제하고, 고인을 애도하고, 인민과 함께 열심히 일한다. 마침내 오국을 물리쳤다. < P > 원문: < P > 오국이 월국을 사면한 이후 월왕이 반란을 일으켰지만, 그는 또 자신의 몸을 걱정해 앉을 엄두가 나지 않았다. 그가 앉았을 때, 그는 먹고 마시는 것을 두려워했다. 당신은 이렇게 말합니다. "여자들이 그들이 기억할 치욕과 죄를 잊었단 말인가?" 자기 재배, 자기 직조 아내; 밥을 먹으면 고기가 없고, 옷은 무겁지 않다. 성현절 아래서 손님을 맞이하다. 가난을 흔들고 가난을 끊고, 백성과 함께 일하다. 오멸하다. < P > 이 글은 서한사마천' 사기 월왕 군웅가' 에서 발췌한 것이다. < P > 확장 데이터 쓰기 배경: < P > 춘추시대의 오월, 오국과 월국이 이웃하여 살았지만, 장기간의 전쟁으로 세적을 맺었다. 월왕 군웅이 오국의 옛 왕 허루를 물리치고, 처음에는 승리를 거두었다. 그는 기절했지만, 그는 범리의 건의를 받아들이기를 거절하고, 가능한 한 빨리 오국을 소멸하기를 희망했다. 우 Wangfu 차이, 우 zixu 는 군대를 이끌고 격파했다. 월왕 군웅과 그 신하들의 생명이 위태롭다. < P > 범려 () 가 자진해서 혼자 부차 () 를 만나러 갔는데, 한바탕 투지투용 () 을 거쳐 부차 퇴각을 설득하여 군웅을 구해냈다. 몇 년 후 군웅은 부차의 신뢰를 얻어 오국에서 월국으로 돌아와 은밀히 힘을 축적하려고 노력했다. 군웅은 마침내 오 () 를 공격할 기회를 얻었다. 한바탕 격전을 벌인 후 부차는 군웅의 포로가 되었다. 십여 년의 노력과 분투를 거쳐 군웅은 마침내 자신의 부흥의 웅장한 꿈을 이루었다. 이후 군웅은 일심으로 국가 대사에 몰두하여 나라를 번영하게 하였다. < P >' 사기' 는 본명' 태사공' 이나' 태사공기',' 태사공사기' 로 서한 역사학자 사마천이 쓴 기전체사서이다. 그것은 중국 역사상 최초의 기전체통사로 전설의 황제 시대부터 한무제 4 년 3 천여 년의 역사를 기록했다. 태초 원년 (기원전 114 년) 사마천은' 태사공서' 를 창설하기 시작했고, 이후' 사기' 라고 불린다. 이 책은 완성 전후로 14 년이 걸렸다. < P > 작가 정보: < P > 사마천 (전 145 또는 전 135-시험 불가) 하양 (현재 산시 한남) 사람. 서한 역사학자와 수필가. 사마담의 아들 임태사령, 이릉을 보위하고 투항하여 투옥한 후 도사직을 맡다. 그는 자신이 쓴 사기를 완성하려고 노력하여 후세 부처에 의해 사겸 태사공 역사의 아버지라고 불렸다.