중국시가넷 - 중양절 시구 - 보석으로 장식된 나뭇가지는 강남 곳곳에 심은 야오타이에게만 있습니다. 달빛 아래 숲의 아름다움, 눈 속에 누워 있다는 것이 무엇을 의미하는지 누가 알겠습니까?
보석으로 장식된 나뭇가지는 강남 곳곳에 심은 야오타이에게만 있습니다. 달빛 아래 숲의 아름다움, 눈 속에 누워 있다는 것이 무엇을 의미하는지 누가 알겠습니까?
이것은 가오 치의 아홉 매화 중 하나입니다. 처음 두 줄은 웅장한 매화와 같은 스타일로 쓰여져 있습니다. 야오타이에서 치온규를 연주하는 것으로 되어 있지만 선녀가 강남의 산과 숲에 심었다는 것은 모르겠습니다. 전설에 따르면 쿤룬 산에는 열두 개의 야오타이가 있는데 모두 옥과 꽃이라고 합니다. '치옹지(琼枝)'라는 단어는 '치옹자(琼子)'의 옛 시어로, 사람의 외모의 웅장함을 묘사할 때 자주 사용되며 보통 매화에 적용됩니다. 저자는 서두에서 매화를 찬양하고 있습니다.
목걸이 연은 산속의 아름다운 대나무가 자연스럽게 귀족과 친구가 될 기회를 놓치지 않는다는 것을 더욱 선포하는 연으로 나뉩니다. 바스락거리는 대나무의 시원함을 매화 그림에 바쳐 그 시원함을 통해 우아한 매화 그림자가 더욱 품위 있게 보이고, 산속의 침묵하는 이끼도 아름다움을 사랑한다는 것을 알 수 있습니다. 매화가 봄의 임무를 완수하고 나면 봄 진흙 속에 남은 꽃잎의 향기는 반쯤 지워지고, 이끼는 자신의 몸으로 그 '아름다움'을 덮어버린다.
이 두 문장의 정상적인 순서는 "샤오스냅드래곤의 차가운 대나무는 얇은 그림자에 달라붙고 사막의 봄 이끼는 향기의 잔재를 덮는다."여야 합니다. 순서가 바뀌고 영역이 달라집니다.
윌리엄은 남조의 시인 허선이 매화에 간 이후로 다른 사람을 만난 적이 없다고 말했다. 그 이후로 그 누구도 자신만큼 자신을 칭찬해준 사람이 없었다. 그는 오랫동안 봄바람을 맞으며 외롭고 슬퍼했지만 안타깝게도 자신과 같은 사람을 만나지 못했습니다.
시 속의 매화는 "친구를 만나기 어렵다"는 풍미로 옛사람들을 조롱하는 매우 자기애적인 시어입니다. 매화의 고귀함은 아마도 작가 자신을 반영한 것일 것입니다.