중국시가넷 - 중양절 시구 - 원나라의 두 번째 대사인 왕웨이는 안시에게 시를 보냈습니다.

원나라의 두 번째 대사인 왕웨이는 안시에게 시를 보냈습니다.

친척을 만나기 어려운 양관 서쪽에서 친구에게 술 한 잔 마시기를 진심으로 촉구합니다.

시:원 어를 안시에게 보내니 이른 아침 이슬비가 아크로폴리스의 먼지를 적시고 녹색 벽돌과 녹색 기와 여관과 주변 버드나무는 매우 푸르고 밝았습니다. 이별주를 한 잔 더 마시고 양관에서 서쪽으로 걸어 나가면 다시는 지인들을 볼 수 없을 것입니다.

말씀:눈앞에 있는 우정을 소중히 간직하세요.

'원나라 안시에 두 사신을 보내며'는 당나라 시인 왕웨이가 친구를 서북방 국경으로 보내면서 지은 시입니다.

이 시의 첫 두 줄은 이별의 시간, 장소, 분위기를 묘사하고 있습니다. 세 번째와 네 번째 연은 전체적으로, 호스트의 즉흥적으로 보이는 건배사는 이 순간의 강렬하고 심오한 이별의 감정이 농축되어 있습니다.

이 시는 가장 보편적인 이별을 묘사하고 있습니다. 특별한 맥락은 없지만, 그 자체로 깊은 이별의 의미를 담고 있어 술자리 외의 장소에서 부르기에 적합하며, 후에 악곡으로 편곡되어 가장 널리 퍼지고 가장 오래 지속되는 노래가 되었습니다.

작곡 배경

'원이십방시'는 왕웨이가 친구를 서북쪽 국경으로 배웅할 때 지은 시입니다. 후에 음악가 양관산이라는 사람이 작곡했으며, 안시성 반란 이전에 쓰여진 것으로 위정구라고도 불립니다. 그를 위해 그를 보낸 곳은 웨이청이었습니다. 시인은 친구 원얼을 장안에서 안시 두후루로, 장안에서 웨이청 객사로, 마지막으로 이별한 장소로 배웅하며 이 일곱 자로 된 작별시를 지었습니다.

위 참조: 바이두 백과사전-원얼을 안시에게 보내기