중국시가넷 - 중양절 시구 - 불교 시 쓰기
불교 시 쓰기
나는 나다, 나는 나다.
물과 달이 거울에 그림자를 드리우는 것은 어디에서 오는가, 물과 달이 거울을 비추는 것은 어디에서 오는가?
어느 것이 진실이고 어느 것이 거짓인지, 거울 속의 남자에게 물어보세요.
에메이시의 소녀, 주페이 허샨샨. 그녀는 꽃 앞에서는 앵무새를, 달 아래에서는 거문고를 연주한다.
3월에는 긴 노래가 울려 퍼지고, 짧은 춤은 만 명이 본다. 그렇지 않을 수도 있습니다. 히비스커스는 강건하지 않습니다.
복숭아꽃은 여름을 지나고 싶어 하고, 바람과 달은 기다릴 수 없다. 한족을 방문하면 아무도 그곳에 있을 수 없습니다.
아침의 꽃은 지고, 노년의 사람은 변한다. 지금의 먼지가 있는 곳은 한때 바다였다.
어떤 이들은 툰트리를 백단향이라고 부른다. 더 많은 것을 알게 되면 진흙 약을 먹게 될 것이다.
황금을 버리고 풀을 운반하는 그도 자급자족합니다. 모래를 한곳에 모으는 것처럼 공을 만드는 것도 어렵습니다.
천 년 동안 철 문턱이 있어도 흙으로 빚은 빵이 있어야 한다.
세상에서 가장 부끄러운 것은 죄에는 세 가지 방법이 있다는 것입니다. 백운석에서 배우지 않으면 차가운 삶이 직업이다.
다른 숲의 단풍과 나무의 봄꽃. 삼라만상에는 아무것도 없고, 밝은 달과 맑은 공기가 내 집이다.
보리수처럼 마음은 맑은 거울과 같네.
항상 닦고,
먼지를 만들지 말라.
보리는 나무가 아니며, 거울은 대만이 된다.
아무 것도 없다,
먼지는 어디 있나?
불교 속담: 고요함은 고요함으로 이어진다.
위안을 구하는 것은 불편한 것이 아니며, 편안함은 자연스러운 것이다.
끄리쉬나를 깨달았다면 끄리쉬나가 되고 싶고, 끄리쉬나가 아니라면 끄리쉬나이다.
- 上篇: 인인을 못 박는 다음 문장은 옥수수보다 인을 더 많이 박는다. (서양속담, 자기관리속담) 관련 자료에 따르면 이 시는 두보의' 아방궁푸' 에서 나왔다. 시는 "빔 서까래가 평면보다 많은 노동자" 입니다. 네일 헤드 인 주입 28, 기장 주사보다 29 이상; 타일 솔기가 고르지 않아 온몸의 실크보다 더 많다. "아방궁부" 는 당대 작가 두목창작의 고대 풍자를 빌려 오늘의 부체 산문이다. 두목은 아방궁의 건설과 파괴를 묘사함으로써 진나라 통치자의 교만하고 횡포하고 망국멸종의 역사적 경험을 생동감 있게 총결하였다. 下篇: 중국어로 돌아가기