중국시가넷 - 중양절 시구 - 류시 발췌와 해석

류시 발췌와 해석

영유는 성당 시인이 어찌 한 수의 칠언절이다. 원문:

벽옥은 나무로 분장하여 만 개의 녹색 실크 태피스트리를 드리웠다.

누가 얇은 잎을 잘랐는지 모르겠지만, 2 월의 봄바람은 가위 같다.

번역:

키가 큰 버드나무는 새녹색 잎을 걸치고 부드러운 버드나무가 늘어져 만 개의 녹색 리본처럼 가볍게 펄럭이고 있다.

누구의 교묘한 손이 이 얇은 연잎을 잘라 냈습니까? 원래는 2 월의 따뜻한 봄바람이었다. 그것은 영리한 가위와 같다.

호 (약 659-744), 본명은 기진 (), 만년에는 명광인, 한족, 당대의 유명한 시인, 서예가, 월주 영흥 () 사람이다. 내가 젊었을 때, 나는 나의 시로 유명하다. 무측천은 성원년 (695 년) 에 을장원을 얻었고, 곽자사문 의사를 수여하고, 태상의사를 옮겼다. 역대 예부 시랑, 비서감, 태자빈. 그는 마음이 넓고 호탕하며,' 애정과 사랑' 이라는 명성을 가지고 있는데, 특히 만년에는' 사명 광신자',' 옥외 서기' 로 봉쇄되어 86 세에 귀국했다. 그는 초당 시인이자 유명한 서예가이다. 장, 장욱, 포융과 함께' 오중사자' 라고 불렀다. 대부분의 작품들은 모두 흩어져 있고, 단지 20 여 부밖에 남지 않았다.