중국시가넷 - 중양절 시구 - "조국의 웅장한 산하" 를 찬양하는 고시에는 무엇이 있습니까?
"조국의 웅장한 산하" 를 찬양하는 고시에는 무엇이 있습니까?
' 조국 장려산하' 를 찬양하는 고시:
1.' 동정호 장승상 증정'
당맹호연
8 월호 수준, 허위혼태청. < P > 기승 운몽택, 파도가 악양성을 뒤흔들다.
Yuji 보트 없음, 수치 거룩한 명나라 끝.
앉아서 낚시꾼을 구경하는 것은 단지 부러운 물고기 정이 있다.
2.' 량주어'
당왕지환
황하가 흰 구름 사이로 멀리 떨어진 고성 만보산.
창피리는 왜 버드나무를 원망해야 하는가, 봄바람은 옥문을 넘지 않는다.
3.' 망루산 폭포' < P > 당이백 < P > 일조향로 생자연, 폭포가 앞천에 걸려 있는 것을 바라보다. < P > 는 3 천 피트 직진했고, 영은 은하수가 9 일 떨어진 날이었다.
4.' 단풍교 야박' < P > 당장계 < P > 월락우울서리 하늘에 강단풍어불이 근심에 잠든다. < P > 고모수 외곽의 한산사, 밤반 종소리가 여객선에 도착했다.
5.' 황새루 등정' < P > 당왕지환 < P > 백일의산, 황하해류.
천리목을 궁리하고 한 단계 더 올라가고 싶다. < P > 고시의 번역문
1.' 동팅 레이크가 장승상을 증정하길 바란다' 는 번역문: < P < P > 운몽 대택수기가 하얗게 증발하여 파도가 세차게 일면서 악양성을 뒤흔드는 것 같다. < P > 나는 배와 노를 찾지 못해 물을 건너고 싶다. 성명 시대 한가한 생활은 정말 부끄럽다. < P > 한가하게 앉아서 다른 사람이 부지런히 강을 건너 낚시를 하는 것을 보고, 잡은 물고기를 헛되이 부러워할 수밖에 없었다.
2.' 량주어' 번역문: < P > 황하가 흰 구름 사이로 흘러오는 것 같아 옥문이 높은 산 속에 홀로 우뚝 솟아 있다. < P > 장병들은 왜 그 버드나무가 싹이 나지 않는다고 원망할 필요가 있는가, 봄바람은 옥문 밖을 날려버릴 수 없다.
3.' 망루산 폭포' 번역문: < P > 향로봉은 햇빛에 보라색 연노을이 돋아나고, 폭포가 흰 비단처럼 산 앞에 걸려 있는 것을 멀리서 보았다. < P > 벼랑 위로 솟아오르는 폭포가 수천 피트나 되는 것 같아 은하수가 하늘에서 땅으로 떨어지는 것을 황홀하게 생각하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포)
4.' 단풍교 야박' 번역문: < P > 달이 이미 까마귀를 떨어뜨려 한기가 하늘에 가득하고 강변 단풍나무와 어불에 근심하며 잠을 잤다. < P > 고모수 외곽의 쓸쓸하고 조용한 한산고사, 한밤중에 종을 치는 소리가 여객선으로 전해졌다. 5.' 승황새' 번역문: < P > 석양이 서산에 기대어 천천히 가라앉았고, 도도한 황하가 동해를 향해 세차게 흘러갔다. < P > 천리의 풍경을 충분히 보려면 더 높은 성루로 올라가야 한다.