중국시가넷 - 중양절 시구 - 대나무 선착장은 먼지가없고 물 문턱이 맑고 향수가 멀리 떨어져 있으며 무거운 도시는 가을 그늘에서 분리되고 서리가 늦게 날아 연꽃의 잔재가 비를 듣게됩니다.

대나무 선착장은 먼지가없고 물 문턱이 맑고 향수가 멀리 떨어져 있으며 무거운 도시는 가을 그늘에서 분리되고 서리가 늦게 날아 연꽃의 잔재가 비를 듣게됩니다.

의미 : 대나무 숲의 선착장은 조용하고 먼지가 없으며 물가의 정자는 특히 조용합니다. 아카시아 사랑은 멀리 날아가지만 무거운 높은 도시에 의해 분리됩니다. 가을의 높은 구름은 며칠 동안 지속되었고 서리가 내리는 비행 시즌은 늦게 왔습니다. 시든 연잎을 바닥에 두고 밤늦게 빗소리에 귀를 기울였다.

출처:리상인? [당나라] "위, 저우 아이 뤄 누각".

이 시의 첫 줄은 뤄정입니다. 대나무와 푸른 물로 둘러싸인 이 정자는 시인에게 먼지와 번잡함에서 멀리 떨어져 있는 듯한 느낌을 줍니다.

그런 다음 그는 친구에 대한 시인의 생각에 대해 씁니다. 시인이 지금 머물고 있는 뤄정과 추이 형제가 있는 장안은 무거운 도시에 의해 분리되어 있습니다. 시인의 생각은 바람에 떠다니는 실타래처럼 친구들이 있는 장안을 향해 유유히 떠돌고 있습니다. 시인은 고요함 때문에 외로움을 느끼고, 고요함의 승리를 함께 누릴 친구가 없기에 약간 실망한다.

연장자료:

작성 배경

당나라 문종 7년(834년), 이상인은 과거에 낙방하고 당시 화주의 암행어사였던 삼촌 구룡에게 망명했습니다. 이듬해 구룡은 연주로 관찰사로 파견되었지만 도착하자마자 죽었습니다. 구룡은 리상인을 가족처럼 아끼고 사랑했을 뿐만 아니라 그를 친절하게 대했습니다. 구룡의 두 아들인 구용, 구주, 리상인 역시 애정이 깊고 강직했습니다.

이 시는 당나라 문종 8년(835년)에 쓰여진 시입니다. 당시 이상인은 추이 가문을 떠나 뤄 가문의 정자에서 살았습니다. 그는 외로움 속에서 두 사촌인 구용과 구주를 떠올리며 이 매우 신성한 시를 지었습니다.