중국시가넷 - 서예자전 - 혜충강변의 만경' 의 작가가 쓴 상상 속의 시는 무엇입니까?
혜충강변의 만경' 의 작가가 쓴 상상 속의 시는 무엇입니까?
시 1. 혜숭강변의 야경: 혜숭강변의 야경.
혜충춘강의 야경
수시 (북송)
대나무 숲 밖에 있는 복숭아꽃 두세 송이, 물 속의 오리, 그들은 먼저 봄의 따뜻한 봄을 알아차렸다.
모래사장에는 쑥이 가득하고 아스파라거스도 싹이 나기 시작했고, 복어는 역류하여 바다에서 강으로 헤엄칠 준비를 하고 있다.
주석 번역
혜종:
북송의 한 유명한 스님은 시화를 잘한다. 춘강 만경은 그가 그린 것으로, 두 폭의 그림이 있는데, 하나는 오리극이고, 하나는 날으는 거위이다. 그리고 두 곡의 수시의 주제화시가 있는데, 이것은 오리극의 시이다.
쑥: 저지대에서 자란 다년생 초본식물로 연한 노란 꽃이 피고 줄기가 4 ~ 5 피트 높다. 갓 태어났을 때 부드럽고 바삭해서 먹을 수 있었다. 사전 설명: 연한 노란 꽃을 피운 다년생 초본식물은 약으로 쓸 수 있다.
갈대 새싹: 갈대의 새싹, 먹을 수 있습니다.
복어: 물고기의 일종으로, 학명' 곡' 입니다. 그 고기는 맛있지만 난소와 간은 독이 있다. 중국 연안과 일부 내륙 강에서 생산된다. 매년 봄에 물을 거슬러 민물에 알을 낳는다.
위: 물고기가 물을 거슬러 가는 것을 가리킨다.
번역:
대나무 숲 밖에는 복숭아꽃 두세 송이가 피었고, 물속에는 오리가 헤엄치고 있었다. 그들은 먼저 이른 봄에 강물이 따뜻해지는 것을 알아차렸다. 모래사장에는 이미 쑥이 가득하고 아스파라거스도 싹이 나기 시작했다. 복어가 바다에서 돌아와 강물을 향해 알을 낳는 계절이다.
2. 혜충춘강 만경의 철리시는 무엇입니까?
춘강 따뜻한 오리 선지자, 이 말은 매우 철리가 있다. 오리는 한 강의 샘물에서 장난치고 있다. 강이 따뜻해지고 있다는 정보는 먼저 그들에 의해 감지된다. 오리 한 마리는 미지근한 물을 알고, 그림만으로는 구현할 수 없고, 시는 표현된다. 사실 따뜻한 물을 가진 오리 선지자인가요? 수족의 모든 것이 냉온함을 안다. 시인이 이렇게 쓴 것은 그림의 풍경에 맞추기 위한 것으로, 실제로 봄이 오는 기쁨과 찬양을 표현한 것이다. 당대에는 시' 꽃 속에서 새를 찾다' 가 있었는데, 이 문장과 비슷하다. 이 말은 철리가 있다. 이제 우리는 새로운 상황이나 소식이 미리 알려졌을 때 이 말을 자주 인용한다. (huichong Chunjiang 후기 시인: su Shi 왕조: 대나무 복숭아 꽃)
나는 huichong Chunjiang xiaojing 의시를 갈망한다.
수시-혜숭춘강 야경 (위) 대나무 밖 복숭아꽃 서너 냥, 춘강오리선지자 따뜻한.
모래사장에는 쑥이 가득하고 아스파라거스도 싹이 나기 시작했고, 복어는 역류하여 바다에서 강으로 헤엄칠 준비를 하고 있다. 혜충스님의' 춘강 만경' 을 위해 쓴 시입니다. 그림에 따르면 시는 강남의 봄빛을 생생하게 묘사하고, 대나무 복숭아꽃에서 쑥갓에 이르기까지 초봄에 번창하는 광경을 생생하게 묘사했다.
그러나 시인은 그림의 경지에 국한된 것이 아니라, 시각적 외감에서 받는 봄의 숨결을 쓰고, 수면에서 장난치는 오리에서 샘물의 가열을 감지하고, 이를 난류에서' 올라오고 싶은 복어' 와 연결시켜 그림을 생동감 있게 한다. 이 시를 잘 쓴 것은 수시가 혜숭이 그린 춘강의 야경을 생생하게 표현할 수 있기 때문이라고 한다.
대나무 숲 밖에는 복숭아꽃 두세 송이가 피었고, 물속에는 오리가 헤엄치고 있었다. 그들은 먼저 이른 봄에 강물이 따뜻해지는 것을 알아차렸다. 모래사장에는 이미 쑥이 가득 자랐고 아스파라거스도 싹이 나기 시작했다. 이들은 복어를 끓이는 좋은 양념이며 복어도 곧 바다에서 강으로 헤엄칠 것이다.
수영을 하러 돌아올 복어는 화가가 그릴 수 없다. 시인은 그의 상상력으로 강남 초봄의 독특한 숨결이 얼마나 진실인지를 보여 주었다. 이 시는 춘경을 묘사하는 데 별다른 점이 없다. 하지만' 춘강상 온오리 예언자' 라는 말은 매우 보편적인 객관적 이치를 생동감 있게 썼다. 오리는 수영을 좋아하고 먹이를 찾는 것을 좋아하기 때문에 봄의 도래와 수온의 상승을 가장 먼저 경험할 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언)
그것은 어떤 것을 자주 접촉하고, 그것에 대해 가장 잘 아는 사람만이 그것의 미묘한 변화를 가장 예리하게 감지할 수 있다는 것을 우리에게 알려준다. (존 F. 케네디, 지식명언) 좋은 논화시는 그림의 주제와 묶여 있을 뿐만 아니라 그림의 내용에도 국한되어야 한다. 그것은 그림을 재현할 수 있어야 할 뿐만 아니라, 그림을 뛰어넘어 새로운 것을 창조할 수 있어야 하며, 회화가 독립된 예술적 생명을 잃지 않도록 해야 한다. (존 F. 케네디, 예술명언)
수시의 시는 이 점을 해냈다고 말할 수 있다. 시의 처음 세 문장은 영경이고, 마지막 문장은 경으로 인한 연상이다.
시 전체가 시인의 즉흥적인 작품처럼 이미지가 기묘하고 자연스럽다. 사실, 처음 세 문장은 정확히 동일하지 않습니다.
두 번째 문장' 수훈' (온도) 과' 오리예언자' (감지) 라는 단어는 직접 그릴 수 없다. 시는 그림과 같이 형용할 수 있지만, 시의 물리적 속성은 너무 그림과 같다.
그림은 시각예술에 속하고 시는 언어예술이며 절대적인 표현의 자유가 있기 때문이다. 마지막 문장은 연상을 한층 더 발전시켰고, 처음 세 문장에서 풍경의 객관적 묘사를 바탕으로 그림 속 풍경의 계절성을 판단하여 남측 풍경의 아름다움을 더해주는 느낌을 더했다. 이것은 회화가 더욱 불가능한 것이다.
복어의 제철 맛에 대해 메이는' 범라오가 복어를 먹는다' 라는 시를 썼다.' 봄싹이 봄에 태어나고 백양나무가 봄기슭에 날아간다. 복어를 할 때는 물고기와 새우를 계산해도 비싸지 않다. "
구양수의' 육일시' 는 "복어는 봄날 황혼 물속에서 헤엄치고, 버들개지를 먹고 살찌고, 남방 사람들은 새싹으로 국을 나누어 구름이 가장 아름답다" 고 말했다. 스시의 학생인 장뢰도' 밍따오' 잡지에 따르면 창장 원주민들은 복어를 먹지만,' 퀴노아, 죽순 (즉 노아), 냉이로 삶는다' 는 세 가지가 복어와 가장 잘 어울린다고 한다.
이것은 수시의 연상이 근거가 있고 자연스럽다는 것을 보여준다. 시의 아름다움도 여기에 있다.
봄바람 초에 봄이 아직 강하지 않았을 때, 그것은 이미 생기와 기쁨으로 가득 찼다. 모든 문장은 봄의 숨결로 가득 차 있다. 짙은 잉크가 아니라 공필로 초봄의 에센스를 돋보이게 한다. 특히 텅 빈 귀여움을 자아낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) ) 을 참조하십시오
승인 255| 댓글 타지원 응답자: Ann063 | 레벨 우수분야: 한일스타 구직, 영어 시험, 보조수수께끼 배우기, 행사 참가: 당분간 행사 불참, 기타 답변 * * * 3 2009-5-30/Kloc-0
혜충스님의' 춘강 만경' 을 위해 쓴 시입니다. 그림에 따르면 시는 강남의 봄빛을 생생하게 묘사하고, 대나무 복숭아꽃에서 쑥갓에 이르기까지 초봄에 번창하는 광경을 생생하게 묘사했다. 그러나 시인은 그림의 경지에 국한된 것이 아니라, 시각적 외감에서 받는 봄의 숨결을 쓰고, 수면에서 장난치는 오리에서 샘물의 가열을 감지하고, 이를 난류에서' 올라오고 싶은 복어' 와 연결시켜 그림을 생동감 있게 한다.
이 시를 잘 쓴 것은 수시가 혜숭이 그린 춘강의 야경을 생생하게 표현할 수 있기 때문이라고 한다. 대나무 숲 밖에는 복숭아꽃 두세 송이가 피었고, 물속에는 오리가 헤엄치고 있었다. 그들은 먼저 이른 봄에 강물이 따뜻해지는 것을 알아차렸다.
모래사장에는 이미 쑥이 가득 자랐고 아스파라거스도 싹이 나기 시작했다. 이들은 복어를 끓이는 좋은 양념이며 복어도 곧 바다에서 강으로 헤엄칠 것이다. 수영을 하러 돌아올 복어는 화가가 그릴 수 없다. 시인은 그의 상상력으로 강남 초봄의 독특한 숨결이 얼마나 진실인지를 보여 주었다. 이 시는 춘경을 묘사하는 데 별다른 점이 없다.
하지만' 춘강상 온오리 예언자' 라는 말은 매우 보편적인 객관적 이치를 생동감 있게 썼다. 오리는 수영을 좋아하고 먹이를 찾는 것을 좋아하기 때문에 봄의 도래와 수온의 상승을 가장 먼저 경험할 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 그것은 어떤 것을 자주 접촉하고, 그것에 대해 가장 잘 아는 사람만이 그것의 미묘한 변화를 가장 예리하게 감지할 수 있다는 것을 우리에게 알려준다. (존 F. 케네디, 지식명언)
좋은 논화시는 그림의 주제와 묶여 있을 뿐만 아니라 그림의 내용에도 국한되어야 한다. 그것은 그림을 재현할 수 있어야 할 뿐만 아니라, 그림을 뛰어넘어 새로운 것을 창조할 수 있어야 하며, 회화가 독립된 예술적 생명을 잃지 않도록 해야 한다. (존 F. 케네디, 예술명언) 수시의 시는 이 점을 해냈다고 말할 수 있다.
시의 처음 세 문장은 영경이고, 마지막 문장은 경으로 인한 연상이다. 시 전체가 시인의 즉흥적인 작품처럼 이미지가 기묘하고 자연스럽다.
사실, 처음 세 문장은 정확히 동일하지 않습니다. 두 번째 문장' 수훈' (온도) 과' 오리예언자' (감지) 라는 단어는 직접 그릴 수 없다.
시는 그림과 같이 형용할 수 있지만, 시의 물리적 속성은 너무 그림과 같다. 그림은 시각예술에 속하고 시는 언어예술이며 절대적인 표현의 자유가 있기 때문이다.
마지막 문장은 연상을 한층 더 발전시켰고, 처음 세 문장에서 풍경의 객관적 묘사를 바탕으로 그림 속 풍경의 계절성을 판단하여 남측 풍경의 아름다움을 더해주는 느낌을 더했다. 이것은 회화가 더욱 불가능한 것이다. 복어의 제철 맛에 대해 메이는' 범라오가 복어를 먹는다' 라는 시를 썼다.' 봄싹이 봄에 태어나고 백양나무가 봄기슭에서 날아간다.
이때 복어가 출시되어 가격이 높아서 모든 물고기와 새우를 능가했다. 구양수의' 육일시화' 는 "복어는 봄날 황혼 물속에서 헤엄치고, 버들개지를 먹고 살찌며, 남쪽에는 새싹과 국물이 많아 구름이 가장 아름답다" 고 말했다.
명대 수시의 학생 장뢰가 쓴 것이다.
4. 혜숭춘강 만시의 의미.
송대 스시' 혜충강변' 의 두 저녁 풍경: 대나무 숲 밖 복숭아꽃이 두세 송이를 피었고, 물속에서 물놀이를 하는 오리가 먼저 이른 봄 강물이 따뜻해지는 것을 알아차렸다.
모래사장에는 퀴노쑥이 가득하고 갈대는 짧은 싹이 싹트고 있다. 이때 복어는 바다에서 강 상류로 헤엄쳐야 한다. 북방에서 날아오는 기러기는 마치 북방으로 돌아온 사람처럼 아쉬워하며 거의 버려졌다.
천리 밖에서는 이미 북방 사막이 눈이 많이 오는 것을 알고 있으니 강남의 봄에 보름 동안 있는 것이 낫다. 원문: 대나무 밖에는 서너 냥의 복숭아꽃이 있고, 봄수온에는 오리예언자가 있다.
모래사장에는 쑥이 가득하고 아스파라거스도 싹이 나기 시작했고, 복어는 역류하여 바다에서 강으로 헤엄칠 준비를 하고 있다. 기러기는 북쪽으로 날아가는데, 마치 북쪽으로 돌아가고 싶은 사람처럼 애틋해서 불쌍한 팀이다.
북방으로 날아가기 전에 북방의 사막에서 눈보라가 휘몰아치는 것을 이미 알고 있었다. 아니면 남방에서 설날의 대부분을 보낸 남방이다. 혜충만강 양경' 은 수시가 혜숭에게 쓴 만강시 그룹이다.
자료 감상 확대 첫 번째' 오리극' 시는 원화에서 강남 중춘의 경치를 재현하고 시인의 합리적인 상상력과 어우러져 원화와 조화를 이룬다. 대나무 밖에는 복숭아꽃 서너 냥이 있다. 대나무를 사이에 두고 바라보니 복숭아꽃 몇 송이가 흔들리고 있다.
복숭아꽃과 대나무가 대조를 이루고, 붉고 푸르며, 봄은 특히 매혹적이다. 이것은 간단한 말일 뿐이지만 많은 정보를 공개했다.
먼저 대숲이 희소하다는 것을 설명한다. 날씨가 맑으면 복숭아꽃이 보이지 않는다. 둘째, 계절을 표시하여' 아침' 이라는 단어를 지적한다.
봄추위가 막 지나자 복숭아꽃이 만발할 때가 아니었지만 봄의 무한한 생기와 잠재력이 드러났다. "춘강수온오리 예언자" 는 시야가 멀고 가깝다는 것, 즉 강둑에서 강면까지.
봄물이 강에서 출렁이고, 활발한 오리가 강에서 장난치고 있다. 오리예언자' 의 실루엣에 따르면 봄물은 아직 한기가 약간 드러나기 때문에 다른 동물들은 봄의 도래에 민감하지 않다. 이는 첫 문장 속 복숭아꽃' 삼두 가지' 와 호응하며 이른 봄철을 예고하고 있다.
오리 한 마리가 물을 따뜻하게 하는 법을 안다' 는 것은 감정과 상상력에 호소하는 것으로, 화면에서 전달하기가 어렵지만 시인은 자신의 자리를 마련하여 다른 사람을 배려함으로써 시에서 이를 표현했다. 강에서 자유롭게 장난치는 오리는 먼저 샘물 온도의 상승을 느꼈고,' 따뜻한' 촉각 인상은 화면 속 샘물의 시각적 인상과 잘 어울린다.
이 시는 시인의 자연에 대한 세심한 관찰뿐만 아니라 시인의 인생에 대한 철학적 사고도 반영한다. 오리가 물에 들어가면 춘강이 따뜻하다는 것을 아는 것은 일리가 있다.
이 두 시는 지금까지도 여전히' 이른 봄' 과 밀접한 관련이 있다. 쑥과 나지막한 갈대봉오리가 황록색으로 어우러져 화사하고 매혹적이어서 봄기운이 완연하고 번창하는 광경이 펼쳐졌다. 복어욕상' 은 복어가 봄강이 따뜻해질 때만 역류하는 특성을 이용해' 봄' 자를 더욱 부각시켰다. 이것은 화면에서 볼 수 없는 것으로 붓으로 따라올 수 없는 것이지만 시인은' 현재처럼' 성공하여 화면 전체에 봄의 숨결과 생기를 불어넣었다.
복어가 올라올 때가 됐다' 는 이 그림은 복어의 동작을 묘사하지는 않았지만 시인은 알테미시아의 미친 성장과 갈대의 발아에서' 복어가 올 것 같다' 는 것을 알게 되면서 춘강이 피었을 때 돌고래가 강을 따라 올라가는 모습을 그려 가상으로 보완했다. 두 번째 시는' 기러기 행도' 라고 불리며 기러기 행북귀로에 대한 사람들의 감정을 표현하며 봄 강남의 아름다움을 표현했다.
이 조의 두 번째 시는 일반적으로 무명이지만 창작 수준도 높다. "두 커플이 뭉쳐야 하는데, 이일은 여전히 북쪽으로 돌아가는 것 같다."
이 문장은 huichong 그림의 "yanxing 지도" 를 요약합니다. 기러기가 북쪽으로 날아가는데, 어떤 기러기들은 이번 봄의 아름다운 경치를 포기하기 아쉬워 거의 팀을 떠났다. 의인수법을 이용해 아쉬워하는 기러기를' 귀북' 에 비유해 그림 속 내용을 더욱 생동감 있게 한다.
"나는 멀리서 사막의 눈보라가 많다는 것을 알고 강남의 봄을 기다리고 있다." 의인화로 북상하는 기러기 인간미를 부여했다.
거위가 떠나기 아쉬운 것은 남방이 북방보다 따뜻하기 때문이다. 그래서 시인은 거위가 북방이 매우 춥다고 느꼈고, 멀리서 사막이 바람이 많이 불고 눈이 많이 오는 것을 알 수 있다고 썼다. 마지막 문장에서 시인은 기러기가 강남에서 며칠 더 머물길 바란다고 더 썼다. 이런 의인화 수법의 응용으로 혜충의 그림이' 정격' 에서' 비디오' 로 바뀌면서 기러기 북비의 장면은 인간의 감정으로 가득 차 있어 참신하다.
저자소개 수시 (1037-1101), 북송 작가, 화가, 미식가. 공자, 전쟁, 호 동포 거사.
한족, 쓰촨, 응창 (현재 허난성 평정산시 가현) 에 묻혔다. 본인의 벼슬길은 울퉁불퉁하고, 학식이 해박하며, 천부적인 재능이 매우 높으며, 시와 서화가 모두 뛰어나다.
그의 문필은 왕양양하고, 유창하며,' 당송팔인' 중의 구양수와 함께' 오가소' 라고 불린다. 시가 싱그러우며 과장과 비유를 잘 활용하며 예술 표현 수법이 독특하다. 그들은 황정견과 함께 소황이라고 부른다. 호방파는 후세에 큰 영향을 끼쳤고, 신 기아와 함께 수신이라고 불렀다. 서예는 행서와 해서체에 능하여 새로운 구상이 있을 수 있다. 붓으로 기복이 심하여, 동풍이 완연하다. 황정견, 쌀탄, 채향과 함께 송사씨네 집을 불렀다. 그림은 문학과 같다. 회화에서 신의와' 문인화' 를 제창하다.
"소동파 전집", "동파악부" 가 있습니다.