중국시가넷 - 서예자전 - 이전의 서예는 고대인처럼 전승될 수 있을까?

이전의 서예는 고대인처럼 전승될 수 있을까?

논체 해서체는 줄곧 유럽 해서체를 처음 배우는 많은 사람들이 주목하는 화제 중 하나였다. 농경지 해서체를 배울 수 있는지, 농경지가 좋은지 아닌지 등은 모두 다른 입장을 보이고 객관적이고 공정한 평가는 거의 없다. 나는 사실로 말하는 태도로 나의 견해 몇 가지를 이야기했다.

첫째, 비적은 조상의 것이 아니다.

전선생님 자신이 교육용 영상에 따르면, 그는 어렸을 때 줄곧 아버지를 따라 한자를 공부했는데, 마치 가족의 연원이 있는 것 같다. 처음에는 화도사비에서 배우기 시작했다. 사실, Tian Yinting 씨는 Oukai 를 연구하는 것보다 조체에 더 능숙합니다. 그의 작품에는 여전히 관용이 있다.

둘째, 어려서부터 왕위현을 공부했는데 처음부터 틀렸다.

와다 씨는 젊었을 때 연구하지 않고 당시 유명한 세가왕 위현을 연구했다.

왕위현은 근대 유럽 해서체의 일류이지만, 그는 직접 스승이 아니라 청대 유럽 해서체로 모두, 성태자를 스승으로 모시고 있다. 이른바: 법을 취하면 얻을 수밖에 없다. 취법은 거의 중간에 있고, 그 아래에만 있습니다.

또 다른 이유는 당시 탁본이 거의 전해지지 않았기 때문에 사람들이 오공의 해서체를 직접 배우기가 어려웠기 때문이다.

Tian 형제가 자랄 때, 그들은 유럽인의 신체 구조를 배우기 위해 데려갔습니다.

셋째, 중년은' 가짜 자첩' 을 배운 것으로 의심된다.

1980 년대에 전영장은 구양종석을 스승으로 모시고 비로소 진정으로 유럽 공학법에 대해 주로 구성궁을 법첩으로 삼았다고 한다. 그러나 논은' 음부경' 으로 바뀌었다. 현재 그는' 음부경' 이 위조품이라고 생각하는데, 그 펜은 너무 가늘다. 이것은 또한 티안 두 형제의 서예 스타일 차이의 주요 원인이다.

구성궁의 법을 취하고, 논이' 음부경' 의 법을 채택했기 때문에, 그 결과 형제 두 사람의 해서체 하나가 날씬하고, 한 몸이 통통하고 아름다웠다.

넷째, 극도로 통일되어 결국 서예가 되었다.

밭의 해서체는 유럽체이지만 진짜 프랑스어 유럽체는 아니다. 유럽체와는 거리가 멀다고 할 수 있다. 티안 카이 (Tian Kai) 는 규범 적 글씨로 사용될 때 많은 장점을 가지고 있습니다. 예를 들어, 법도를 준수하고, 단정하고 아름답고, 정사각형이 통일되어 있으며, 매우 실용적이고, 배우기 쉽고, 쉽게 통합 될 수 있으며, 쉽게 퍼지기 쉽고, 이탤릭체를 배우는 사람들에게 매우 좋은 선택입니다. 전통 서예의 비문과 함께 넣으면, 예를 들어 글씨가 완전하고 또렷하며, 비디오 지도서 작성과 같은 장점이 더욱 두드러지게 드러난다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예) 또한, Tian Yingzhang 의 개인 운동 하에서, 그는 빠르게 효과를 볼 수 있으며, 단어 연습에서 단어 세트 제작 연습으로 빠르게 바뀔 수 있습니다. 이것은 고대부터 지금까지 아무도 할 수없는 것입니다.

Tian yingzhang 텍스트 수집 시스템 개요

그러나 치명적인 결과가 있습니다.

필법상, 기대에 부응하기 위해 많은 획을 그리고 채워야 한다. 예를 들면, 갈고리; 가로세로 획은 밭의 쇠몽둥이처럼 유럽식 풍격의 요구를 충족시키지 못했다. 구조적으로 볼 때 유럽식 인물은 문자 형식을 취하고, 파도에 따라 흘러가고, 작품은 조리가 분명하고, 그렇게' 정돈' 하지 않고, 논식 인물은 맹종하고, 한 글자 한 글자 한 글자 한 글자 한 마디씩 한다. 해서체의 가장 낮은 구도로, 서체, 자간, 행간이 모두 같은 것이 특징이다. 서예에는 소위 의숙점, 음양의 구분이 없다.

비문을 제외하고 전영장 제자의 작품은 모두 똑같다.