중국시가넷 - 서예자전 - 결석한 사람의 서예 작품을 위해 남긴 노트.
결석한 사람의 서예 작품을 위해 남긴 노트.
내가 너의 학생에게 물었을 때, 한 소나무 한 그루가 말했다. "방명록은 북송 시인 예웨이가 쓴 일곱 마디 절문이다.
원문:
내가 소나무 밑에서 너의 학생에게 물었을 때, "나의 선생님," 그가 대답했다. "약초를 따러 갔어요." -응?
그러나, 이 구름들을 통해, 내가 어떻게 산의 어느 구석을 향하고 있는지 알 수 있을까? 。
번역:
소나무 아래에서 나는 은둔자의 아들에게 주인이 어디로 갔는지 물었다. 그는 스승이 약을 따러 갔다고 말했다. 그는 그 높은 산을 가리키며 이 산 안에 있다고 말했지만, 숲은 깊고 빽빽해서 나는 그가 어디에 있는지 모르겠다.
작품 감상:
당대에는 그윽한 것을 주제로 한 몇 편의 작은 시가 있다. 지아 섬의 "유서" 는 후세 사람들에게 가장 추앙을 받는다. 예웨이 (Ye Wei) 의 7 가지 예술적 개념은 지아 (Jia) 의시와 함께합니다. "나는 학생들에게 소나무 아래에서 물었다." 그는 "선생님, 약을 가져 가세요." 라고 대답했다. 그러나, 이 구름들을 통해, 내가 어떻게 산의 어느 구석을 향하고 있는지 알 수 있을까? ".
사람들은 시 이름의 은둔자가 누구인지 모른다. 예웨이 본인은 송초의 유명한 은둔자이다. 그는 많은 은둔자들과 교제를 하였으며, 시인의 생활의 이 방면을 반영하였으며, 은둔자가 서로 찾지만, 한 번도 만난 적이 없다고 썼다.
지아 섬의시와 비교해 볼 때, 제목은 같지만 내적 의미는 분명히 다릅니다. 지아 섬의 시에서 은둔자는 "내가 어떻게 이 모든 구름을 구별할 수 있을까?" 라고 말했다. 그러나 결국' 그러나 산을 향한 어느 구석' 은 여전히 목표가 있다. 이 시의 은둔자는 더욱 떠돌아다니며 종잡을 수 없다.
첫 문장에서' 진실을 찾아 봉래도에 잘못 들어갔다' 는 것은 찾는 장소를 지적했다. 은둔자는 도사인 것 같고, 시인은 그것을' 실물' 이라고 부르며 불후의 업적을 이루어 그 우러러러보는 정을 알 수 있다. "잘못" 이라는 글자는 시인이 자기도 모르는 사이에 여기에 왔다는 것을 의미할 뿐만 아니라, 이 적막한 광경에 대한 경이로움을 설명하고, "향풍은 솔꽃을 움직이지 않는다" 는 것은 그가 본 풍경이 있다는 것을 설명한다. 향바람은 움직이지 않고, 송화는 떨어지는데, 은둔자의 그윽함을 볼 수 있다.
- 관련 기사