중국시가넷 - 서예자전 - 두 단어가 같은 경우 첫 번째 단어를 생략하는 대신 기호를 사용하려면 어떻게 해야 하나요?
두 단어가 같은 경우 첫 번째 단어를 생략하는 대신 기호를 사용하려면 어떻게 해야 하나요?
대신 "々" 기호를 사용해도 됩니다.
한자는 항상 약어로 표기되었습니다. 격식 없는 글에서 반복되는 단어를 만나면 마지막 글자를 '々'로 바꾸는 경우가 많다. 예를 들어 향기롭고 달콤한 꿀은 일반적으로 "향기롭고 달콤한 꿀"이라고 씁니다. 그러나 '々'는 일반적으로 필기체에서 사용된다. 즉 대부분 속기로 사용되며, 형식적이지 않다. 즉, 일반 문자에는 적합하지 않다.
확장 정보
설명
1. 일본에서는 처음에 중국인이 반복되는 문자를 표현하기 위해 두 개의 짧은 가로선을 사용했습니다.
2. 이 글씨체는 은상시대의 갑골문에서 유래되었으며, 주나라의 청동문에서도 발견된다.
3. 기원전 900년 서주시대 시송정 삼각대에는 '손자'라는 뜻을 새겨 넣었다.
4. 일본 자료에 따르면 '중원호'라고 불리는 한자 문화계에서는 가로로 짧은 두 글자가 항상 중복되는 문자로 사용되어 왔습니다.
5. 대만에서는 ""를 중첩 문자로 사용합니다. 공식 문서에는 겹치는 문자가 필요하지 않습니다.
6. 한자는 항상 약어로 표기됩니다. 격식 없는 글에서 반복되는 단어를 만나면 마지막 글자를 '々'로 바꾸는 경우가 많다.
7. 예: 향긋하고 달콤한 꿀, 일반적으로는 "향기롭고 달콤한 꿀"이라고 쓴다.
8. 그러나 "々"는 일반적으로 필기체에서 사용됩니다. 즉, 주로 속기로 사용되며, 형식적이지 않습니다. 즉, 일반 문자에는 적합하지 않습니다.
9. 관련 수수께끼: 이상해, 이상해, 정말 이상해. 형이 없는데 어떻게 거기 있을 수 있니? 어느 날, 형이 없어졌는데, 누가 너를 알아볼 수 있는지 보자.
참고: 이 기호는 인터넷에서 구분 기호로도 사용됩니다.
참고: 바이두백과사전-々