중국시가넷 - 가을 시가 - 왜 백거이는 일본에서 이렇게 큰 영향력을 가지고 있습니까?

왜 백거이는 일본에서 이렇게 큰 영향력을 가지고 있습니까?

일본인은 예로부터 중국 문화를 매우 추앙해 왔다. 작은 나라로서 문화적 기초가 없어 자신의 문화적 특색을 발전시킬 수 없어 중국 문화를 필사적으로 흡수하기 때문이다.

예로부터 일본인들은 이백, 두보 등 시인을 매우 좋아했으며, 심지어 시를 모방하는 장면을 일상적인 습관으로 삼을 것이라고 과장하기도 했다.

이 시인들 중에서 백거이가 가장 인기가 많기 때문에 일본인들이 백거이를 좋아하는 것은 그의 시가 많기 때문인가? 아니면 백거이의 시가 이해하기 좋은가요?

원인을 이해하려면, 우리는 바이 주이시의 독특한 특징과 일본인의 심미 정취를 분석해야 한다.

원과 10 년 동안 백거이는 친구에게 편지 한 통, 9 서와 원화를 썼다. 이 편지에서 백거이는 자신의 시를 풍자시, 한가한 시, 감상시, 잡시의 네 가지 범주로 나누었다. 대부분의 사람들은 백거이를 좋아한다. 그의 풍자시, 이를테면 국우민 걱정과 같은 것 때문에, 이것이 바로 우리가 글에서 흡수하는 것이다. (존 F. 케네디, 독서명언)

그러나 바이 주이 (Bai Juyi) 시에 대한 일본의 인식은 우리와 매우 다릅니다. 그들은 백거이의 의경 속의 한가한 시를 선호하지만, 풍자시에는 흥미가 없다.

일본인의 미적 개념은 무엇입니까? 슬픈? 。

슬픈? 이 단어는 에도 시대에 등장해 당시 일본 국학 거장인 현창현이 제기했다. 슬픈? 일본어에서는 감탄이고 절대적으로 주관적인 느낌이다. 내 마음은 밝고 밤도 낮이다. -응? 슬픈? 차이점은 이것이 객관적인 현실을 필요로 하는 것 같다는 것이다. 일? 투영으로서 마음으로 느낄 필요가 있다. -응? 슬픈? 일종의 문학적 심미이자 일종의 인생 소양이다.

똑같이 꽉 찼어? 슬픈? 정신적인 일본인들은 백거이의 풍자시를 좋아하지 않는다. 정치에는 이익이 있고 세속적이며 애미의 아름다움이 아니기 때문에 일본인들이 정신적으로 감상할 수 없기 때문이다.

백거이의 한가한 시는 일본인에게 다른 심미를 가지고 있다.

백거이는 초창기 벼슬길이 험난했다. 자신의 희망을 실현할 수 없었기 때문에, 이때의 시가는 대부분 풍자를 위주로 한다. 그러나 좌측으로 강주로 이주한 후 시풍이 바뀌어 초기의 예봉을 수렴하고 자연과 내면의 평화로 돌아섰다. 바로 이 한가하고 감상적인 시가 일본인의 심미 정취를 불러일으켰다.

핑안 시절 일본 지식인들은 백거이의 인생 태도를 추앙했고, 인생에 대한 그의 깨달음은 일본인이 추구하는 이상적인 경지였다.

이런 생활 감각이 쓴 시는 한가함, 자연, 정서로 가득 차 있어 일본인과 잘 어울릴까요? 사물을 알고 슬퍼하는가? 백거이의 심미 경지는 일본인을 이렇게 백거이의 시에 취하게 했다.

일본인들은 고대부터 지금까지 백거이를 추앙해 민간문인들이 좋아했을 뿐만 아니라 황제도 좋아했다.

사황제가 백거이에 대한 애정의 정도에 대해 일본 고서에 기재되어 있다. 예를 들어 그는 흰 작품집을 밀실에 숨겨 베갯잇 비밀로 삼았다. 또 예를 들어, 그가 재위할 때 백문집 보좌관 독서본을 전문적으로 세웠는데, 백거이의 시는 황제의 일상적인 수업이었다.

고서는 노태용종의 황제와 오노황 사이의 반복적인 이야기도 담고 있다.

백거이의 춘강에서? 궤짝을 닫고 아침저녁으로 북소리를 듣고 위층으로 올라가서 배를 볼까? , 아미제장? 비어 있습니까? 이 단어를 바꾸시겠습니까? 원격? 그런 다음 오노 노랑에게 감상해 주세요. 다 보고 나면 오야가 바로 올까요? 원격? 이 단어를 바꾸시겠습니까? 비어 있습니까? 아미제는 갑자기 색깔을 바꾸며 말했다.

이 말도 즐겁고, 시도해 봐도 텅 비어 있다. -응?

나중에 창제와 모두 백거이의 팬이었고, 창제는 심지어 고백까지 했다:? 내 일생의 사랑, 백문집 70 권. -응?

(황제)

이런 열광적인 환경에서 황제들은 백거이의 시를 사랑할 뿐만 아니라 일본 귀족 상류 사회 전체가 백거이를 존경합니까? 하나님? 그들은 백거이의 시를 배우고, 이해하고, 읽고, 음미한다. 이런 추세는 이미 우아함과 지위의 상징이 되었다. 만약 어느 귀족이 한두 수의 시를 쓸 수 없거나 백거이시의 의경을 음미할 수 없다면, 이 사람들은 다른 귀족들에게 무시당할 것이며, 더욱이 황제에게 소외될 수도 있다.

이 충실한 팬들 중 두 명의 여성이 이미 도착했습니까? 바보? 요점은.

중세 일본 36 선 중 하나인 소청 염나는' 베갯풀' 의 저자이다. 그녀의 별명은 무엇입니까? 조안? 백거이인가요? 란저우 성 꽃 회계, 루산 잔디 사원? 。

큰 눈이 내린 후 황족이 물었다? 향로 봉설에 대해 어떻게 생각하세요? -응?

연설을 듣고 나서 소청이 커튼을 들어 경치를 보았다. 이런 행동예술은 백거이에서 나온 것입니까? 사랑 홀 시계 베개, 향로 보기 커튼? 。 심지어 그녀의 행동이 백거이의 시에 녹아들어 백거이에 대한 그녀의 추앙을 알 수 있다.

무라사키 지부? 핑안 시대의 3 대 재녀? 하나, 비록 청소와는 불화를 겪었지만, 그녀도 백거이의 열광 찬미자이다. 그의 대표작' 원씨 이야기' 에서 100 여 수의 백거이의 시를 인용했다. 그뿐 아니라 무라사키 지부가 설치한 백거이 신악부 강의연은 백거악부 최초의 일본 강단이다.

바이 주이 (Bai Juyi) 는 일본에서 너무 인기가 있다는 것을 알고 있습니까?

나는 그가 알고 있을지도 모른다고 생각한다. 회창 5 년 동안 백거이는' 백문집' 에서 다음과 같이 썼다.

집집은 모두 다섯 권인데, 일본 신라 베이징 사람들이 전해 왔는데, 여기에 기록이 없습니까?

이로써 백거이는 그가 해외에서 매우 인기가 있다는 것을 알아야 한다. 일본 조정의 백거이에 대한 사랑은 나중에 백성들에게 영향을 미쳤다. 일반 지식인들도 백거이의 팬단에 가입했고, 심지어 그 시를 전문적으로 연구하는 동아리까지 등장했다.