중국시가넷 - 가을 시가 - 흥하다

흥하다

연나라의 노래

고시

중국 동북국경은 연기와 먼지로 뒤덮여 야만적인 침입자를 물리치기 위해 우리 장군들은 그들의 가족을 떠났다.

함께 성큼성큼 앞으로 나아가며 영웅처럼 보여야 할 것 같고 황제의 가장 친절한 사랑을 받았다.

그들은 징과 북소리를 타고 느릅나무 관문을 지나갔고, 그들은 비석 주위에 깃발을 휘둘렀다.

그들이 모래바다에 있는 선장이 깃털이 달린 명령을 내릴 때까지, 타타르 추장의 사냥의 불은 늑대산을 따라 반짝였다.

바깥 경계의 고지대와 강은 춥고 황량하지만, 곧 야만인의 말은 비바람 속에서 질주했다.

전선에 있는 우리 병사들 중 절반은 죽임을 당했지만, 나머지 절반은 살아 있었고, 아름다운 아가씨들은 여전히 캠프에서 그들을 위해 노래하고 춤을 추었습니다!

가을의 사막은 풀이 가득하고, 석양은 서쪽으로 지고, 외로운 담벼락에는 살아남은 파수꾼이 몇 명밖에 없다.

네가 너의 적을 만났을 때, 너는 그를 경멸할 것이다. 그러나 그들이 이런 일을 했음에도 불구하고 느릅나무 거리는 여전히 안전하지 않다.

역시 전선에서 철갑은 얇게 입었고, 백위령은 이별한 후 울어야 할 것이 모두 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

여전히 이 남방 도시에서는 젊은 아내의 마음이 부러졌고, 북방 국경의 병사들은 헛되이 집으로 돌아가기를 바라고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언)

광풍이 우리의 전진을 가로막았고, 죽음과 푸른 공허한 곳에서는 앞이 허무했다!

하루에 세 번, 학살의 먹구름이 캠프 상공에서 솟아올랐고, 밤새도록 북소리가 떨리며 차가운 우르릉거리는 소리를 냈다.

하얀 칼이 다시 보일 때까지, 붉은 피가 튀고, 죽음이 일종의 책임이 될 때, 누가 멈추고 명성을 생각할까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언)

그러나, 사막 전쟁의 고난에 대해 말하자면, 우리의 오늘 이름 리, 위대한 장군, 오래 전에 살았다!

Ge yanxing' 은 gaoshi 의 "첫 번째 걸작" (조시 평가) 뿐만 아니라 전체 당나라 국경 요새시의 걸작이기도합니다. 이것은 우연이 아니다, 그것은 천고에 낭송되었다.

개원 15 년 (727 년), 고적북적옥문. 20 년, 신안왕 이익이 Xi, 거란 () 을 공략했다. 그는 북쪽으로 유연 () 을 향해 신안막부 () 를 위해 효력을 발휘할 수 있기를 바라지만, 뜻대로 되지 않았다. "만약 보신이 없다면, 대중은 이미 빚을 지게 될 것이다. 손무의 일에 실망하여 홀로 문밖으로 돌아왔다. 그가 동북변두리의 군사에 대해 연구한 것을 볼 수 있다. 개원 21 년, 유주는 장수선에게 약간의 성적을 거두었다. 그러나 24 년, 평륙 루산 추구, 거란, "루산 은 용인 경공 에 의존하여 루 에 졌다" ("자감" 권 215) 고 말했다. 26 년, 유주 자오 칸, 바이 젠 tuo 오 장 수오 법사, Xi, 거란, 첫 승리 후 패배 를 공격하기 위해 군대를 보내 pinglujun 을 강요했다. "수현이 그 모습을 감추고 공덕만 연주한다" ("구당서 장수현전"). 가오 치 (Gao Shi) 는 개원 24 년 후 두 번의 패배에 깊은 인상을 받았기 때문에이 문장 (WHO) 를 썼다.

시의 취지는 황제의 격려를 받은 장군들이 오만하고, 적을 얕보고, 음탕하고, 실직하여 전쟁의 실패를 초래하고, 사병들에게 큰 고통과 희생을 초래한 것을 비난하는 것이다. 시인은 국경 전쟁을 썼지만, 중점은 민족 갈등이 아니라 병사, 풍자, 원망을 동정하는 장군들이다.

시 전체는 매우 농축된 필묵으로 한 차례의 전투의 전 과정을 묘사하였다. 첫 번째 단락, 여덟 구절은 분열, 두 번째 단락, 여덟 구절은 패전, 세 번째 단락, 여덟 구절은 포위, 네 번째 단락, 네 구절은 사투를 쓴 결말이다. 이 세그먼트 사이에는 펄스가 밀집되어 있다.

시의 시작 부분에 있는 두 문장은 전쟁의 방향과 성격을 보여준다. 보는 것은 시사를 가리킨다, 나는 느꼈다. "일제히 걸어라, 영웅의 견해는 약간 같고, 황제의 은총을 받는다." 겉으로는 한 () 이 서양에 갔을 때 위풍당당하고 웅장했지만, 실제로는 은어 () 가 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영웅명언) 번쾌가 여후의 면전에서 말했다. "나는 10 만 대군이 흉노에서 횡행하기를 원한다." 여포 앞에서 그가 군주를 속였다고 꾸짖었다. ("사기 지브리전" 참조) 따라서 이런' 횡충직충' 의 유래는 용기에 의지하여 적을 얕보는 것이다. 당여훈도: "먼지가 동북에 있다고 말하지만, 우리 내지에서 범한 것이 아니라 한이가 멸망할 것이다. 목숨이 무겁고 날뛴다. 천자가 두껍고 예의 바르다. 번거롭지 않을 수 있습니까? 클릭합니다 ("당시해석" 권 16) 이런 이해는 정확하다. 그리고 그는 행군의 과정을 묘사했다. "그들은 징과 북소리 속에서 행진하며 느릅나무를 가로질러 관문을 통과하고, 그들은 펄럭이는 깃발로 비석을 에워쌌다." 금북이 하늘을 치고 크게 앞으로 나아가는 장면을 통해 이 장군의 전쟁 전의 오만한 태도를 알 수 있으며, 이것도 아래와 같은 역할을 했다. 전쟁이 시작되자, "모래바다에서 텅 빈 선장이 깃털이 달린 명령을 내릴 때까지", "비행" 이라는 단어는 군사 위기에 대해 경고했다. "타타르 추장의 사냥불이 늑대산에서 번쩍인다." 는 말은 "명왕이 밤에 사냥을 하고, 불을 타고, 또렷하게 울고, 북을 치며 울부짖는 것을 보고, 사람의 마음을 감동시킨다!" 와 같다. (장효상' 6 국의 노래')' 잔적' 이 이렇게 대단할 줄은 생각지도 못했다. 사가에서 시골로 뛰어들어 관우, 연석, 한해, 늑대산, 여덟 편의 시가 출정 과정을 요약하여 점차 추진되면서 분위기가 점점 긴장되고 있다.

두 번째 단락은 중요한 전투에서 실패하는 것에 관한 것이다. 붓을 떨어뜨리는 것은' 외경 산천이 차갑다' 로, 넓고 험준한 지역을 표현하여 차가운 분위기를 자아낸다. 호기' 는 빠르고 맹렬하게 왔다. 폭풍우처럼 굴러왔다. 한군은 힘을 다해 적을 맞아 어둠 속에서 죽임을 당했고, 생사는 분간할 수 없었다. 그러나 지금 이 순간 장군들은 그들의 위치에서 벗어나 즐거움을 즐기고 있다. "그리고 아름다운 아가씨들이 여전히 캠프에서 그들을 위해 춤을 추고 노래를 부르고 있다!" " 이렇게 혹독한 사실의 대비가 한군의 장병 갈등을 강력하게 폭로해 실패의 원인을 암시했다. 그래서 뒤에는 지친 병사, 어려운 포위, 고성의 석양, 쇠퇴한 초원, 음울한 경치, 뚜렷한 변강 특색이 있어 패병의 서늘함을 부각시켰다. "네가 운이 좋을 때, 너는 너의 적을 경멸하지만, 그들이 이런 일을 했음에도 불구하고 느릅나무 거리는 여전히 안전하지 않다." 이에 대해 한강의' 횡충충돌' 의 영웅적 기개가 이미 사라지고, 그의 죄책은 긍정적이다.

군인의 고통에 대한 세 번째 단락의 묘사는 한강에 대한 더 깊은 비난이다. 이것은 전쟁 과정에 대한 일반적인 묘사가 아니라 포위 위험에 처한 병사들의 심정을 묘사한 것임을 유의해야 한다. 이어' 아직 전선에서 철갑이 낡고 야위었다' 는 삼중창, 한 마디의 남편 찾기 문장과 남편을 찾는 서스펜스 중의 실처문이 얽히면서 이별의 고통이 점점 깊어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 성남 소녀는 밤낮으로 슬퍼하지만, "바람의 격노가 우리 남자를 참수하는가?" " 허베이징민, 뒤돌아보면 쓸데없다. 결국' 죽음과 푸른 공허한 곳에서는 앞이 허무하다!' 는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 죽음명언) (윌리엄 셰익스피어, 죽음명언). " 만 리를 떠나면 다시는 볼 수 없다. \ "인생은 여기에, 하늘은 더 좋다! 클릭합니다 더욱이, 낮에 볼 수 있는 것은 "하루에 세 번 도살하는 먹구름이 캠프 상공에서 솟아오른다" 는 것입니다. 밤에는 "그리고 밤새도록 정각-북소리가 그들의 쌀쌀한 굉음을 울린다" 는 말만 들었는데, 이렇게 위급한 궁경은 정말 눈앞에서 죽어서 누가 그들을 이 궁지에 몰아넣었는지 궁금하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 이것은 주제를 심화시키는 데 없어서는 안 될 부분이다.

마지막 네 문장은 전체 문장, 남김없는 비장한 감정이다. "백검이 다시 만날 때까지 피가 사방으로 튀고 죽음이 책임이 될 때 누가 멈추고 공명을 생각하느냐" 며 결국 전사들은 적의 육박과 싸우며 피를 흘리며 싸웠다. 이것이 바로 몸을 버리고 의리를 취하는 정신입니까? 그들이 얼마나 단순하고 선량하며 용감한가, 그러나 얼마나 슬픈가!

시인의 감정에는 연민과 칭찬이 담겨 있고,' 고훈' 은 한족 장군에 대한 경솔한 개척, 경솔한 공로에 대한 강력한 조롱이다. 마지막 두 문장에서 시인은 감동적으로 말했다. "그러나 사막 전쟁의 어려움에 대해 말하자면, 오늘 우리가 언급해야 할 것은 이, 아주 오래 전에 살았던 위대한 장군이다!" 8900 년 전, 위진북의 비장군 이광은 곳곳에서 병사들을 잘 보살펴서' 낙사' 하게 했다. 이것은 그 오만한 장군들과 뚜렷한 대조를 이루었다. 시인이 이 장군을 제기한 것은 의미가 크다. 한나라에서 당나라까지 수천 년이 지났는데, 병사들이 닭이나 개 점프를 하는 장군을 셀 수 없이 몰아냈고, 이국적인 병사들을 위해 시체를 준비하느라 고생했습니다. 천여천보다 더 많았어요. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 그러나, 수천 년 동안 단 한 리 guang, 왜 사람들에게 그를 맹렬히 기억하도록 가르치지 않았습니까? 두보는 고응과 센삼의 시를 칭찬했다. "날기만 하고, 문장 끝은 혼동이다." " ("귀사와 장사운 30 곡") 이 시는 이광으로 끝나며, 의경이 더욱 창연하고 깊다.

시 전체가 기세가 웅장하고 필법이 두껍지만, 일부 참담한 경영을 거쳐, 이미 흐리멍덩해졌다. 분위기가 비장하고 사상이 심오하고 함축적이다. 변천산천은 춥고, 얼마 지나지 않아 야만마는 비바람을 밟는다. ","사막은 가을이 가난하고, 노을은 폐허가 되어 파수꾼을 몇 명 쑤셔 넣는다. ",시인은 이 비장한 장면을 일부러 암시하고 과장하며, 황량한 공포로 서둘러 성취하고자 하는 장군들의 죄악을 폭로했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 특히 격렬한 전쟁에서 시인은 병사들의 복잡하고 변화무쌍한 내면활동을 묘사하며 비장하고 감동적이며 주제를 심화시켰다. 시 곳곳에 선명한 대비가 숨어 있다. 전편을 관통하는 묘사로 볼 때, 병사의 충실함은 한장의 양존처와 우탐공, 병사의 고된 노동과 장기간 가족과의 분리, 한장의 실직 방탕과 뚜렷한 대조를 이뤘다. 마지막으로, Li guang 을 제안하십시오, 이것은 고대와 현대의 비교입니다. 전체 문장 "우리 남자는 전선에서 절반을 죽였지만 나머지 절반은 살아 있고 여전히 캠프에서 아름다운 소녀가 그들을 위해 춤을 추고 노래를 부른다" 와 "두 마디가 가장 깊다" (오여론의 논평은 당송시에 인용됐다) 는 대비가 뚜렷하여 풍자의 힘을 크게 높였다.

"갈염행" 은 당대의 칠언율시의 전형적 대표이다. 전체 시의 압운은' 입성' 부분,' 삭제' 부분,' 노래' 부분,' 미음' 부분,' 유음' 부분,' 쓰기' 부분 순으로, 정확히 평평하고 억양이 억제된다. "그들은 징과 북소리를 타고 느릅나무 관문을 지나 시끌벅적하게 돌방을 가로막는다." 와 같이, 마지막 두 문장 외에도 운율 문장, 대구구도 문장의 평정에 부합한다. 압운된 문장, 상하 대구도 깔끔하다. "하루에 세 번, 도살운이 진영에서 솟아오르고, 하룻밤 북소리가 한산하다." " 이런 음조의 아름다움은' 철마의 소리, 옥반이 공을 부르는 날' ('돈' 권 구운주) 이다.