중국시가넷 - 가을 시가 - 《서분》은 시 전체가 표현한 감정을 완벽하게 해석하였다
《서분》은 시 전체가 표현한 감정을 완벽하게 해석하였다
서분 (1) 첫째, 젊었을 때 천하가 용납할 수 없다는 것을 알았고, 중원은 산처럼 보였다. 건물 안은 밤새 눈이 내리고, 철말리는 가을바람이 흩어졌다. "책의 분노" 가 만리장성에 끼어 거울 속의 몰락이 이미 시작되었다. 먼저 실명을 하고, 천 년 동안 누가 비교하는가! 둘째, 백발이 강 한가운데에서 쓸쓸하고, 천지에 의지해야만 외로움과 충성을 배울 수 있다. 고문을 당한 소무는 이미 10 여 년 동안 눈보라의 서리와 분노에 대한 근심, 반군에 대한 원한이 뼈에 사무치도록 이를 갈았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 실크 봄비가 삼림원초를 흐르고, 한월에는 낙양궁이 벽돌담을 깨는 것을 보았다. 나의 장신은 나이와 같은 해에 죽지 않았다. 설령 내가 죽는다 해도 나는 유령 현자가 될 수 있다. 세 번째 거울, 세월이 흘러가고 귀밑머리가 깨지고 마음은 여전히 댄과 같다. 만년에는 타이트한 군복을 입어서는 안 되지만, 슬픔이 잦으면 금빛이 반짝이는 칼이 적의 마음을 찔렀다! 지난 10 년 동안 머나먼 보바 전초 기지에 주둔해 왔고, 갈란약마까지 나의 웅장한 이상을 실현한 적이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 예로부터 강을 닫는 것에 대한 끝없는 일이 있었지만, 지금은 수수방관과 손목시계일 뿐이다! 이 단락을 편집한 주 ① 책의 분개: 분노를 표현하다. 책: 쓰기. "책 분노" ② 초창기: 초창기, 젊은 시절. (3) 정신은 산처럼: 잃어버린 땅을 되찾으려는 원대한 포부를 가리킨다. (4) 건물 중야설, 철마 가을바람이 흩어진다: 25 년 전 두 차례 금승리에 대한 회고다. 송 31 년 (1 16 1), 동왕은 군대를 이끌고 남하하여 과주에서 건강 (오늘 남정) 을 공격하려 하다가 송군에 의해 격퇴되었고, 이듬해 송은 북서전선에서 공격했다 건설중인 배 한 척, 큰 전함 한 척. 과주, 오늘 장쑤 성 한강남대운하가 장강으로 들어가는 곳은 강방의 중지이다. 철마, 갑옷을 입은 전마. 섬서성 바오지 서남의 3 관문은 군사중지이다. [1] ⑤ 만리장성: 담도제, 남조, 송대 명장, 저자가 자기비교로 사용했는데, 지금은 관변어적 장군에 비유된다. ⑥ 부패 (Cuι) 구레나룻: 구레나룻. ⑦ 빈 자기 약속: 자유로운 자기 약속: 예. ⑨: 비교할 수 있음을 나타냅니다. 동일, 원래 형제의 순서, 인물의 차이를 측정하는 것으로 확장됩니다. 내가 젊었을 때 중원 탐험에 가기로 했는데 이렇게 어려울 줄은 몰랐다. 늘 북망중원, 뜨거운 피가 끓고 원한이 산처럼 쌓인다. 나는 과주에서 김병을 때리고 설야에 군함을 날리는 것을 기억한다. 가을바람이 말을 타고 세차게 몰아쳐, 대학 3 관승보를 수복하다. 나는 나 자신을 만리장성에 비유하여 조국의 변두리 번뇌를 없애기 위해 큰 노력을 기울였다고 생각한다. 지금까지 북벌 광복을 기대하는 것은 모두 공론이다. 사람들은 제갈공명을 그리워하지 않을 수 없다. "완전" 역시 명불허전이다. 누가 전력을 다해 삼군을 한나라로 이끌고 북방에 중원을 세우는가? 편집자는 이 말을 감상했다. 그의 시 한 편은 송효종이 석춘 13 년 (1 186) 그의 고향인 은산에 살았을 때 쓴 것이다. 육유여행을 할 때는 이미 예순 살이 되었는데, 분명히 내 나이가 아니다. 나는 산하가 산산조각 나서 중원이 거두지 못했기 때문에' 보국에는 전쟁터가 없다' 고 생각한다. 세상이 어려워서 소인이 나라를 오해했다. "수재는 어쩔 수 없이 충군이다." 그래서 시인의 원심은 얇게 뿜어져 나왔다. 책에 화를 내는 사람들은 가슴속의 억압과 분노를 표현한다. \ "젊었을 때 천하난을 알았고, 중원은 산처럼 보였다. 클릭합니다 영웅이 무용지물이 될 때, 그는 마철김고의 기억으로 돌아갈 것이다. 그해 시인은 북망중원을 바라보았고, 잃어버린 땅을 광복하는 호기는 산과 같았다. 얼마나 정신이 많은가! 시인은 적을 죽이고 나라를 갚는 것이 이렇게 어려울 것이라고 생각한 적이 있습니까? 나는 내가 사심 없이 헌신하고 일심으로 국가에 봉사하면 나라가 내가 완성할 것이라고 생각했다. 또 매국노가 나를 파괴하는 것을 방해하여 여러 차례 파면될 줄은 생각지도 못했다. 시의 시작 부분에서 시인은 자신에게 얼마나 많은 우울증과 분노가 있는지 물었다. "루전" 이라는 문구는 남동 서북 김병에 대한 송병의 저항과 시인의 과거 여행의 총결산을 묘사한다. 송고종 사오싱 31 년 (1 16 1), 김주 엄홍량 남침, 송군은 과주 일대에서 수비를 거부한 뒤 김병대군이 철수했다. 마지막 문장은 바로 이것을 가리킨다. 도로 대로 8 년 (1 172), 육유는 남정에서 왕막부에 참가했다. 시인과 왕언 () 은 적극적으로 장안 () 침공을 꾀하고, 일찍이 웨이수 () 를 넘겼으며, 김병회 사대 3 관도 있었다. 다음 문장은 바로 이것을 가리킨다. 이 두 문장에서 요약한 휘황찬란한 과거는' 심살도둑, 하늘로 돌아갈 수 없다' 는 현상과 뚜렷한 대조를 이뤘다. \ "나는 나를 기다리고 두려워, 또 다른 1 년 동안 그를 싫어. 클릭합니다 오늘 yufu 중앙 평야, 왜 시인의 마음 치 스와 피? 시 예술의 관점에서 볼 때, 이 두 시는 또한 육유의 거대한 시가 재능을 보여준다. 누선 (웅장한 군함) 과' 야설',' 철마',' 가을바람' 등의 이미지가 쌍을 이루면, 두 폭의 넓고 장대한 전쟁터 그림이 펼쳐진다. 이미지 선택은 매우 깨끗하고 전형적입니다. "큰 도시에 꽂히다" 라는 말에서 시인은 전고로 자신의 포부를 표현했다. 남조 유송 명장 담도제는 한때' 만리 장성' 이라고 자칭했다. 황제가 그를 죽이려 하자 그는 "만리장성을 소멸하라" 고 말했다. 육유 는 그가 젊었을 때 웅장하고, 나라를 지키며, 변경에서 무력을 과시하는 것을 볼 수 있다. 또 누가 있을까? 하지만 지금은요? 시인의 미진한 고민이' 빈' 글자에 걸려 있다. 야심 실패, 분투 실패, 모든 것이 실패했지만, 거울을 보면 자신이 첫 낙점인 것을 보고 머리가 벗어졌다! 양자를 비교하면 얼마나 슬픈 일인가? 다시 한 번 생각해 보면, 이 결말은 나의 실망으로 인한 것이 아니라, 내가 최선을 다하지 않은 것이 아니라, 나의 실수와 이 세상이 나를 괴롭히고 있는 것이다! 나는 마음이 하나 있는데, 신은 허락하지 않는다. 슬픔은 좌절과 분노이다. 꼬리 사슬을 다시 보세요. 코드를 사용하여 자신의 야망을 표현합니다. 제갈은 북벌을 견지했다. 그는 "참 선생님" 이지만 천하를 널리 알린다. "누구도 천년만 못하다." 수천 년 후, 누가 그것과 비교할 수 있습니까? 시인의 전례는 여야를 장악하는 평범한 소인을 일부러 비난하며 중원 회복의 야망도' 천하를 널리 알릴 것' 이라는 것을 예고하고 있는 것이 분명하다. 시인이 현실에서 위로를 찾지 못하고 위로를 갈망하는 영혼을 미래로 옮겨야 하는 것은 당연히 어쩔 수 없는 일이다. 시인은 우울할 때 자신의 좌절감을 토로해야 했다. 제갈량의 전고를 통해, 나는 선현의 성과를 추구하여, 나의 애국 열정이 영원히 변하지 않고, 제갈량, 시전 포부를 본받고 싶다는 것을 보여 주었다. 시 전체를 돌이켜 보면 구구절절 한 마디에 기가 있고, 글자에 기가 있다는 것을 알 수 있다. 시는 분노로 가득 차 있다. 시 전체가 침울한 정서와 훈훈한 정취로 가득 차 있는 것은 두보의 공로임이 분명하다. 두 쌍의 대련은 작품에 대해 안정적이다. 특히 대련의' 조선',' 철마' 라는 단어가 호마이호마이로 널리 낭송되고 있다. 이런 시는 그의 몸소 경험에서 비롯된 것으로, 정치 생활에 대한 그의 깨달음으로 가득 차 있으며, 재능을 뽐내는 작품들과 비교할 수 없는 것이다. 둘째, 이 두 편의 시는 저자가 73 세 때 은산에서 쓴 것이다. 그는 "사람의 감정을 감추기 위해 슬픔이 중간에 쌓여 아무 말도 하지 않고 시에서 기원했다" 고 말했다. 그렇지 않으면 시가 없다. " ('위남문집' 권 15' 연재거사 시집 서문') 바로 이런 사상의 지배하에 육유는 종종 작품에서 마음속 깊은 곳에 쌓인 분노를 표현한다. 이 두 곡은' 새옹지마' 와' 비복' 과' 슬픔은 규슈를 보지 않는다' 는 비분을 표현했다. 전곡은 한 사람의 야망과 이해할 수 없는 충성심을 표현했다. 택중' 은 시인이 사는 경호를 가리킨다. 당시 시인은 연로하고 허약하여 궁정에서 멀리 떨어져 있었다. 그는 갑자기 시간이 사람을 기다리지 않고 하소연할 곳이 없다는 것을 깨닫고, 어쩔 수 없이 천지로 자신의 고독을 살피고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 그런 다음 시인은 지난 일을 회상하고 옛사람을 추모한다. 수무아는 흉노에 충성했다. 안사의 혼란 속에서 장훈은 수양을 몇 달 동안 고수했다. 포로가 된 후에도 여전히 적을 저주하고, 결국 혀를 깨물고 불요불굴로 죽었다. 나는 그들에게 충성하고, 나는 그들에게서 배울 수 있다. 이 대련은 상련의 뜻을 보충했다. 위안 린, 한 왕조의 오래된 정원으로 이동하십시오. 그것은' 낙양궁' 과 함께 모두 궁전이 있는 곳을 가리킨다. 처음 두 쌍의 대련은 감개무량하다. 이 대련은 묘사가 섬세하여 나의 정밀한 일을 위한 깔개 역할을 했다. 마지막으로 가슴을 직설적으로 표현하고, 단도직입적으로 산을 바라보고, 말투가 격앙되고, 비장하여' 불멸의 사람' 의 영웅적 본색을 표현했다 (양계초' 육방옹집 읽기' 시). 두 번째 시에서 시인의 분노는 전곡과 다르다. 이 시는 이전 곡의 마지막 두 문장을 답습하고 있는 것 같지만 시인도 어쩔 수 없이 한숨을 쉬었다. 이 문장 첫 대련과 마지막 문장' 내 강한 마음은 세월에 따라 늙지 않는다' 는 뜻은 같다. 거울 속 나, 귀밑머리가 희끗희끗하지만 세월이 지났지만 강한 마음은 여전히 뜨겁다. 두 번째 연결: 나는 만년에 몸이 허약해서 옷에 눌려 숨을 쉴 수가 없었다. 그러나 나는 슬프고 노여웠고, 칼은 손에 있었고, 한광은 번쩍였으니, 그래도 때려야 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 그래서 나는 그 며칠 동안 일어난 일을 기억했다. 그때 그는 열정과 열정으로 가득 찼다. 잃었던 땅을 수복하기 위해서, 그는 멀리 피했다. 이곳은 천산시 (), 전투 갈란 (현 이름, 간쑤 란저우 북쪽) 을 가리킨다. 하지만 시간이 지남에 따라 예로부터 끝없는 관하일 (전쟁터 정벌, 산하 해명) 이 마침내 나에게 실현되지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 당시는 의욕이 넘쳤지만 오늘은 방관자가 되었다. 그의 심정의 슬픔은 처량하고 말로 넘쳐난다. 이것이 바로 후련의 의경이다. 육유의 두 편의 시' 노책' 은 힘이 세서 그의 시풍의 큰 정을 충분히 보여 주며 육유 전체 창작의 정수이다. 이 시를 편집하여 송효종이 석춘 13 년 (1 186) 그의 고향인 은산에 살 때 쓴 것을 감상한다. 육유여행을 할 때는 이미 예순 살이 되었는데, 분명히 내 나이가 아니다. 그러나 시인이 유배되었을 때, 어쩔 수 없이 고향에서 한가하게 지내야 했다. 산하가 산산조각 나고 중원이 거두지 못한 줄 알았기 때문에, "나라를 갚으려 하지만 전쟁터는 없다." 고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 그는 세상이 어렵고 소인이 나라를 그르치고' 수재부득이 충신' 이라고 생각하여 시인의 우울증과 분노가 터져 나왔다. 책에 화를 내는 사람들은 가슴속의 억압과 분노를 표현한다. \ "국가 원수 는 전사 노인 을 개최 하지 않았다, 상자 칼 밤 반지. 클릭합니다 영웅이 무용지물이 될 때, 그는 마철김고의 기억으로 돌아갈 것이다. 그해 시인은 북망중원을 바라보았고, 잃어버린 땅을 광복하는 호기는 산과 같았다. 얼마나 정신이 많은가! 시인은 적을 죽이고 나라를 갚는 것이 이렇게 어려울 것이라고 생각한 적이 있습니까? 나는 내가 개인의 이익이 없고, 일심으로 나라를 위해 힘쓰면 나라가 내가 완성할 것이라고 생각했다. 또 매국노가 나를 방해하고, 나를 파괴하고, 나를 여러 차례 퇴진시킬 줄은 생각지도 못했다. 시의 시작 부분에서 시인은 자신에게 얼마나 많은 우울증과 분노가 있는지 물었다. "루전" 이라는 문구는 남동 서북 김병에 대한 송병의 저항과 시인의 과거 여행의 총결산을 묘사한다. 송고종 사오싱은 31 년 11 월 (1 16 1), 김주광면 남침, 송군이 과주에서 수비를 거부한 뒤 김병대군이 철수했다. 마지막 문장은 바로 이것을 가리킨다. 도로 대로 8 년 (1 172), 육유는 남정에서 왕막부에 참가했다. 시인과 왕언 () 은 적극적으로 장안 () 침공을 꾀하고, 일찍이 웨이수 () 를 넘겼으며, 김병대 3 과 관계가 있었다. 다음 문장은 바로 이것을 가리킨다. 이 두 문장에서 요약한 휘황찬란한 과거는' 심살도둑, 하늘로 돌아갈 수 없다' 는 현상과 뚜렷한 대조를 이뤘다. "좋은 때, 이듬해에 그를 미워할까 봐 또 가을이다." 오늘 중원을 되찾으려 하는데, 시인은 왜 피를 흘려야 하는가? 시 예술의 관점에서 볼 때, 이 두 시는 또한 육유의 거대한 시가 재능을 보여준다. "조함" 과 "야설", "철마", "가을바람" 의 이미지가 결합되면, 두 폭의 넓고 장대한 전장 그림이다. 이미지 선택은 매우 깨끗하고 전형적입니다. 만리장성을 꽂다' 라는 말에서 시인은 전고로 자신의 포부를 표현했다. 남조 유송 명장 담도제는 한때' 만리 장성' 이라고 자칭했다. 황제가 그를 죽이려 하자 그는 "만리장성을 소멸하라" 고 말했다. 육유 는 그가 젊었을 때 웅장하고, 나라를 지키며, 변경에서 무력을 과시하는 것을 볼 수 있다. 또 누가 있을까? 하지만 지금은요? 시인의 미진한 고민이' 빈' 글자에 걸려 있다. 야심 실패, 분투 실패, 모든 것이 실패했지만, 거울을 보면 자신이 첫 낙점인 것을 보고 머리가 벗어졌다! 양자를 비교하면 얼마나 슬픈 일인가? 다시 생각해 보면, 이 결말은 나의 실망으로 인한 것이 아니라, 내가 최선을 다하지 않은 것이 아니라, 나의 실수와 이 세상이 나를 괴롭히고 있는 것이다! 나는 마음이 하나 있는데, 신은 허락하지 않는다. 슬픔은 좌절과 분노이다. 꼬리 사슬을 다시 보세요. 코드를 사용하여 자신의 야망을 표현합니다. 제갈은 북벌을 견지했다. 비록 그는 "그러나 그가 정복할 수 있기 전에 그는 이미 죽었다" 며 "영웅은 이때부터 그들의 외투에서 울었다" 고 유명해졌다. 수천 년 후, 누가 그것과 비교할 수 있습니까? 시인의 전례가 여야를 장악하는 평범한 소인을 일부러 비하하고 있는 것은 중원 회복의 야망도' 천하를 널리 알릴 것' 이라는 것을 예고하고 있는 것이 분명하다. 시인이 현실에서 위로를 찾지 못하고 위로를 갈망하는 영혼을 미래로 옮겨야 하는 것은 당연히 어쩔 수 없는 일이다. 시인은 우울할 때 자신의 좌절감을 토로해야 했다. 제갈량의 전고를 통해, 나는 먼저 한가한 표현에 감탄하며, 나의 애국열정이 영원히 변하지 않을 것이며, 제갈량, 시전 포부를 본받고 싶다는 것을 설명한다. 시 전체를 돌이켜 보면 구구절절 한 마디에 기가 있고, 글자에 기가 있다는 것을 알 수 있다. 시는 분노로 가득 차 있다. 이 시의 처음 네 문장은 과거를 회고하고 있다. "초년" 이라는 말은 융흥 원년 (1 163) 을 가리킨다. 서른아홉 살, 진강에서 판사, 대로 8 년 (1 172) 을 맡고 있습니다. 마흔여덟 살, 남정임 왕연의 막료에서. 그해, 그는 친히 항금 전선에 가서, 북망중원을 바라보며, 포부의 호정을 되찾고, 확고하고 산처럼 굳었다. 다음 두 문장은 두 가지 잊을 수 없는 경험을 묘사한다. 융흥 원년, 항금을 주장하는 장군과 우승상이 강회로를 관장하는 군마, 배가 강을 건너 건강과 진강 사이를 오가며 군사력이 매우 강하다. 시인은 고토를 수복하는 것에 대한 승리의 희망으로 가득 찼고,' 기산' 이라는 단어는 그 당시의 흥분된 심정을 묘사했다. 하지만 얼마 지나지 않아 장준준준이는 리브에서 패배했고, 그는 낭패로 남방에서 물러났다. 이듬해에 그는 해고되었다. 시인의 소망이 허사가 되었다. 지난 일을 회상하니, 어찌 유감스럽지 않을 수 있겠는가! 시인에게 인상 깊었던 또 다른 것은 대로의 8 년 역사이다. 당시 왕언 () 은 당나라 () 가 쓰촨 () 에 파견한 사절로서 관중 () 에 들어가 중원 () 을 회복하는 군사 배치를 적극적으로 깨뜨렸다. 육우가 부대에 있을 때, 한번은 밤에 말을 타고 웨이수에 올랐다. 나중에 그는 그 일을 회상하며 "나는 십 대 때 용감하게 군대에 입대했다!" 라고 썼다 도하마를 혼자 타고, 물을 섭렵하고, 밤에 금방을 빼앗는다 "("연말 비바람 "). 그는 여러 차례 대삼관 전선에 접근했고, 나중에는 "영경에서 위하까지, 도둑구 부근에 있었다" 고 말했다. "("강북촌에서 쌀밥을 먹는 느낌 ") 이 시는 이런 전투생활을 거슬러 올라간다. 당시 북방의 중원을 바라보던 것도 호탕했다. 그러나, 올해 9 월, 왕언 () 은 임안 () 으로 전출되었고, 그의 푸현 특사 () 는 정부의 막료에도 흩어져 북벌은 다시 물거품이 되었다. "밤에 배에 눈이 내리고 가을바람이 흩어진다." 이 14 자 안에는 얼마나 풍부한 분노와 쓰라린 감정이 담겨 있는가! 세월은 살지 않고, 장년은 이미 지나갔고, 장지는 아직 지불하지 않았고, 귀밑머리는 먼저 얼룩덜룩했다. 이것은 나라를 위해 헌신한 시인들이 밤낮으로 탄식하는 것이다. 육유는 시인일 뿐만 아니라 자만하는 군사가이기도 하다. 불행히도, 난 내 인생에서 좋은 재능이 없 었 어 요. "수재를 경시해서는 안 되지만, 마커 상에 가서 도둑을 죽이라" ("큰 소리로 외친다"); "만리의 마음, 평생, 부잣집 왕의 선구자" ("밤독병법") 는 그의 영원한 소원이다. 만리장성에서 자칭하는 것은 그의 일생의 지향이다. "만리장성에 꽂히다", 남조 담도제전이 출판되었다. 남조 대장 담도제를 죽였을 때, 담이 죽기 전에 "만리장성을 망가뜨렸다!" 라는 욕설을 내뱉었다. " 육유는 담도제처럼 억울하게 죽임을 당하지는 않았지만, 항금 주장으로 여러 해 동안 비하되었다. 만리장성은 공허한 기대일 뿐이다. 이런 실망은 일반 문인들의 느낌과는 사뭇 다르다. 하지만 육유는 제갈량을 본보기로 삼아' 허리를 굽혀 최선을 다하다' 며 이육과 함께 보국하는 큰일을 하고 싶어 한다. 이것은 영원히 변하지 않을 것이다. 희년 이듬해 (1206) 에도 82 세의 그는 여전히 열심히 노력하며 한의가 항금을 벌일 때' 그 용기는 여전히 반하다' ('방감'). 《서노》는 육유 7 대 명문 중 하나이다. 시 전체가 침울한 정서와 훈훈한 정취로 가득 차 있는 것은 두보의 공로임이 분명하다. 두 폭의 대련은 작품에 대해 안정적이며, 특히 대련의' 조선',' 철마' 라는 두 글자는 호탕하고 만장하여 널리 낭송되고 있다. 이런 시는 그의 몸소 경험에서 비롯된 것으로, 정치 생활에 대한 그의 깨달음으로 가득 차 있으며, 재능을 뽐내는 작품들과 비교할 수 없는 것이다. 서노' 두 곡은 송효종 석춘 13 년 (1 18 6), 6 1 노인 때 육유회가 한 것이다. 석춘 7 년부터 휴관은 고향인 은산 (오늘 저장사오싱) 에서 5 년을 한가하게 보냈다. 이번 봄까지 그는 조중의사로 임명되어 여주 군무를 알 권리가 있다. 이 두 가지 칠율은 바로 이때 쓴 것이다. 서노' 의 처음 네 문장은 지난 일에 대한 회고로, 첫 대련이 시인의 초기 자아상을 형성했다. 그때 그는 애국적인 열정으로 가득 찼지만 세상일의 어려움을 이해하지 못했다. 그는 북방이 김인이 점령한 중원을 바라보며 가슴속의 원한이 산처럼 쌓여 있다. 그런 다음 수복의 뜻을 구체화하고, 과주 도강은 김병의 침입을 격퇴하고, 대규모로 청산하여 수복할 것이다. 그러나' 만리장성을 꽂는다' 는 것은 공허한 기대일 뿐, 야망은 지불하지 않았다. "완전" 이라는 이름이 천하에 널리 퍼졌는데, 천백 년 동안 누가 제갈량과 비교할 수 있겠는가! 대련은 시인이 제갈량을 자신의 책임으로 삼고, 반드시 제갈량을 본받아 "허리를 굽혀 최선을 다하고, 죽은 후에 이미 죽었다" 며, 보국의 뜻을 움직이지 않을 것이다. (채택, 보상 추구)