중국시가넷 - 가을 시가 - 시에서 "새가 높이 날고, 외로운 구름이 혼자 바람을 쐬러 간다" 는 수사법은 어떤 수법을 사용했습니까?
시에서 "새가 높이 날고, 외로운 구름이 혼자 바람을 쐬러 간다" 는 수사법은 어떤 수법을 사용했습니까?
새는 온데간데없이 날아서 고독한 구름을 남기고 자유자재로 소요한다.
너는 나를 보고, 나는 너를 보고, 서로, 나와 경정산의 눈밖에 없다.
주다주석을 달다
(1) 모두: 없음.
⑵ 고독한 구름: 도연명' 한사시' 에는' 고독한 구름 독방' 이라는 말이 있다. Zhu Jian 참고: "나는 혼자 앉아, 새가 날아가고, 어떤 사람들은 무자비하고, 소개팅하지 않는다. 경정 특유의 산은 이렇게 보이지만 서로 미워하지 않는다. " 혼자 여가를 가다: 혼자 가고, 혼자 간다. 한가하게 흩어져 구름이 사방으로 흩날리며 근심 걱정 없는 모습을 묘사하다. 외로운 구름이 사방으로 흩날리다.
(3) 결코 두 가지를 싫어하지 않는다: 시인과 경정산을 가리킨다.
⑷ jingting mountain: 안후이 성 Xuancheng 시 북부에 있습니다. "위안과 현지" 는 "선성현 북십리" 라고 기록되어 있다. 산에는 송만정, 호랑이 관음천이 있다. 클릭합니다 강남통지 볼륨 16 닝국부: "경정산은 부북 10 리에 있다. 푸지운: 옛날 옛말에 동쪽에는 풍경이 그림과 같고, 동쪽에는 만도 있고, 남쪽에는 도시가 있고, 담배시에는 돛이 있다고 합니다. "
번역
새는 온데간데없이 날고, 하늘에 떠 있는 적막한 구름은 머물지 않고 천천히 떠다닌다. 나만 높은 경정산을 바라보고 경정산은 묵묵히 나를 바라보고 있다. 우리 중 누구도 만족하지 않을 것이다. 지금 나의 고독한 심정을 누가 이해할 수 있겠는가, 이 큰 경정산뿐이다.
칭찬하는 논평을 하다
경정산의 처음 두 문장에 홀로 앉아' 새가 높이 날고, 고독한 구름이 혼자 한가하다' 는 것은 눈앞의 광경을 묘사한 것 같지만, 사실 하늘에 있는 몇 마리의 새가 날아가 자취를 감추지 못할 때까지 날아가는 모든 슬픈 심정을 담고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 광대한 하늘에는 여전히 흰 구름 한 송이가 있지만, 나는 머물고 싶지 않고, 천천히 멀리 떠다닌다. 마치 세상의 모든 것이 시인을 배척하고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 기진맥진',' 아무것도 하지 않는다' 라는 단어는 독자들을' 조용한' 경지로 이끌었다. 마치 산새의 시끄러운 소리를 제거한 후, 특히 고요함을 느꼈던 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 휘몰아치는 짙은 구름이 사라진 후, 나는 특히 조용하고 평온하다고 느꼈는데, 이는 사라지는 것을 의미하기도 하고, 천천히 하늘에서 사라지는 것을 의미하기도 했다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 침묵명언) 한가함은 주로 한가한 정취를 표현한 것으로, 고독한 구름의 한가함으로 작가의 심경을 돋보이게 하는 한가함이다. 이 두 단어는' 독립' 과 예술적으로 대조된다. 주로 작가가 지금 혼자 앉아 근심 걱정이 없는 것을 위해 이백 자신의 신선사상과 일치한다.
그래서 이 두 문장은 "이동" 으로 써서 "정적" 을 보고, "이동" 으로 "정적" 을 정한다. 이런' 정적' 은 시인의 마음의 외로움과 외로움을 반영한다. 이런 생동감 있는 표기법은 독자에게 연상을 줄 수 있으며, 시인이 오랫동안 경정산을 유람하며' 혼자 앉아 있다' 는 이미지를 그려내고, 다음 연합인' 서로 지치지 않는다' 를 위한 길을 깔고 있음을 암시한다.
이 두 문장의 이미지는' 별아치 달' 형식으로 나란히 놓여 있다. 앞 문장의 중심어' 새' 는 중심상이고,' 날다' 라는 글자가 복합상을 형성하여 동적 표현의 의미를 강화시켰다. "새" 는 독자들에게 산속의 조용하고 평화로운 광경을 생각나게 한다. 새들이 빈 산에서 완곡하게 노래하니, 색다른 정취가 있다. 현재, 새는 매우 높이 날아서, 사람에게서 점점 멀어지고 있다. "높음" 이라는 단어는 공간을 넓히는 역할을 한다. 고개를 들어 바라보니, 텅 빈 푸른 하늘 위에 새들이 보이지 않을 때까지 날아가고 있다. 김' 자는 이 말의 표현력을 증강시켜 이백의 이 때의 우울함을 표현했다. 마지막' 구름' 은 중심어로' 이동' 과 복합하여 소리 없는 구름이 점점 멀어지고 있다. 구름은 온 하늘에 가득한 것도 아니고, 동반자가 없는' 고운 구름' 일 뿐, 한가로이 천천히 떠다닌다. 시인은' 한가함' 으로 고독한 구름의 상태를 기록하며 떠나는 과정을 강조하며 독자로 하여금 고독한 구름이 떠나는 상태를 음미할 때 시인의 내면의 고통과 무력감을 느끼게 했다.
기진맥진',' 아무것도 하지 않는다' 라는 단어는 독자를' 조용한' 경지로 이끌었다. 마치 산새의 시끄러운 소리를 제거한 후, 특히 고요함을 느꼈던 것 같다. 얇은 구름이 흩어진 후 나는 매우 조용하다고 느꼈다. 그들은 모두 영성이 있는 것 같고, 시인과 한패가 되기를 원하지 않고, 넓은 공간만 남기고, 여기서 시인은 더욱 외롭고 보잘것없다. 사실 산에는 새가 끝이 없고 구름도 하늘로 날아가지 않는다. 시에서 모든 새와 고독한 구름이 시인을 떠나는 것은 시인의 감정 투사의 결과이자 시인이 의도적으로 만든 고독한 감정을 표현하는 무한한 공간이다. 이런 생동감 있는 표기법은 이백이 이미 한동안 거기에 앉아 있었다는 것을 독자들에게 일깨워 줄 수 있다. 그는 새와 외로운 구름이 점점 날아가는 것을 보고, 모든 새와 외로운 구름이 경정산을 떠났다. 오직 그 사람만이 거기에 앉아서 감상하며, 그의' 독좌' 의 이미지를 그려내고, 다음 대련을 위해' 지치지 않는다' 는 깔개를 깔았다.
서너 문장' 아무리 보아도 싫증이 나지 않고 오직 경정산뿐이다' 는 로맨틱한 수법으로 경정산을 의인화한다. 새가 날아갔지만 시인은 돌아가지 않았고, 그도 돌아가고 싶지 않았다. 그는 조용하고 아름다운 경정산을 오랫동안 응시하며 경정산이 자신을 다정하게 바라보고 있는 것 같다고 느꼈다. 그들 사이에는 아무 말도 할 필요가 없고, 이미 감정교류에 도달했다. 서로 마주치면 싫증이 나지 않는다' 는 시인과 경정산 사이의 깊은 감정을 표현했다. "향" 과 "량" 의 동의어가 반복되면서 시인과 경정산을 밀접하게 연결시켜 강렬한 감정을 나타냈다. 동시에,' 상호 희망' 은 이 순간' 산' 과' 나' 의 외로운 광경만이' 2' 자 만큼 중요하고 산과 사람의 상호 의존이 저절로 생겨났다고 지적했다. 끝말 속' 만' 글자도 단련되어 경정산에 대한 시인의 사랑을 부각시켰다. 인생은 지기를 얻는 것으로 충분하다. 새가 날아가는 것은 시인에게 아무런 가치가 없다. 이 두 시가 조성한 의경은 여전히 "정적" 이다. 표면적으로 쓴 것은 시인과 경정산이 서로 마주보고 다정한 스타일이다. 사실 시인은 산을 쓰는' 다정다감함' 일수록 사람의' 무정함' 을 표현한다. 그의 외롭고 처량한 처지는 이 조용한 장면에서 남김없이 드러났다.
새' 와' 고운 구름' 의 코끼리는' 경정산' 의 정상과 대립한다. 시간과 공간 차원은 양적으로만 변하지만, 심리적 차원은 질적으로 변한다. 이상적이고 재능이 있지만 정치적으로 억압받는 문인들은 종종' 죽음' 과' 소멸' 에 민감하고, 인사가 짧고, 우주는 영원하다. 시인이 영원한 산을 지기로 도입한 것은 아마도' 장안 무형' 이후 다른 선택의 여지가 없어 어쩔 수 없이 하는 한 가지 방법 때문일 것이다. 장안이 그를 끌어들이더라도, 그는' 날개를 펴고 높이 나는 새' 와 함께 갈지 모른다.
시인의 글에는 경정산에 아름다운 산이 없고, 아름다운 시냇물도 없고, 아름다운 다리도 없다. 경정산은 쓸 것이 별로 없다는 뜻은 아니다. 경정산은 "동림완서, 남림성지, 연파가 아득한 시장을 항해하며 풍경이 그림과 같기 때문이다" 고 말했다. 시를 보면 시인의 산과 관련된 위치를 알 수 없다. 아마도 산꼭대기, 아마도 공터에 있을 수도 있지만, 이것들은 중요하지 않다. 이 시를 쓰는 목적은 풍경을 찬양하기 위해서가 아니라 풍경과 이곳의 고요한 풍경을 통해 감정을 표현하고 싶다. 시인은 의인화된 경정산에서 위안을 찾았는데, 그리 외롭지 않은 것 같다. 그러나 바로 이곳에서도 시인의 내면의 외로움이 더욱 두드러진다. 세상의 깊은 외로움과 시인의 일생의 비극적 분위기가 시 전체에 가득 차 있다. 시 전체가 풍경으로 가득 찬 것 같지만 감정이 없다. 하지만 풍경은 감정으로 이루어져 있기 때문에 모든 문장은 감정이다. 왕부의 말처럼' 정 속에는 풍경이 있고, 장면에는 정이 있다' 고 한다.