중국시가넷 - 가을 시가 - 8월 15일 밤 귀자가 표현한 감정.

8월 15일 밤 귀자가 표현한 감정.

1. 8월 15일 밤의 귀자에 관한 시

8월 15일 밤의 귀자에 관한 시 1. 8월 15일 밤 천주사에서의 귀자(시와 시) 의미)

1. 원문

8월 15일 밤 천주사에서의 귀자

(당나라) 피리수

옥산산은 다음 달 바퀴에서 궁궐 앞에 새로운 이슬이 발견됐다.

지금까지 천국 같은 것은 없으며 Chang'e가 사람들에게 던져야합니다.

2. 시

이 절구는 향이 나는 계수나무를 묘사하는데, 떨어지는 향이 나는 계수나무가 옥처럼 맑고, 비취면 더욱 맑아진다는 뜻이다. 달빛. 집으면 꽃처럼 보이죠. 이슬이 더 촉촉한 느낌이 들어요. 세상에 퍼뜨린 건 창아인 것 같아요. 시 전체는 가상 현실과 영묘한 의미를 지닌 사물을 찬양하고 있으며, 중추절을 활용하여 중추절에 달과 함께 노는 듯한 느낌을 표현하고 있습니다.

3. 번역

달바퀴 아래 옥구슬이 빛나고, 달에서 떨어지는 듯 하늘에서 계수나무 꽃이 떨어지고, 그 앞에는 새로운 이슬이 맺힌다. 절. 절 앞에서 달콤한 향이 나는 계수나무를 따보니 그 색깔이 하얗고 싱싱했습니다. 나는 아직도 하늘에서 무슨 일이 일어났는지 모르고, 왜 오강이 계수나무를 가지고 어려움을 겪었는지 아직도 이해하지 못합니다. 그것을 다른 사람에게 던진 사람은 창어였을 것입니다. 이 달콤한 향이 나는 계수나무는 아마도 Chang'e가 뿌린 것 ​​같습니다

4. 저자 소개

예명은 Ximei이고 성격은 Yishao인 Pi Rixiu는 834년 사이에 태어났습니다. 서기 839년에 사망했고 서기 902년 이후에 사망했습니다. 그는 종종 Lumen Mountain에 거주하며 자신을 Lumenzi라고 부르며 Mr. Jianqi Buyi 및 Zuiyin으로도 알려져 있습니다. 당나라 말기의 작가이자 수필가인 그는 육계몽과 맞먹는 유명세를 보이며 세상에는 '피루'로 알려져 있다. 현재 그는 후베이성 ​​천문("Beimeng Suoyan") 한족 출신입니다. 선통 8년(867)에 진사(金師)에 등극하여 당나라 때 소주(蘇州)의 군판사(吳越史), 좌랑(趙灯), 태창(泰昌) 박사, 부사(寶使)를 역임했다. 말뚝 박기. 이후 황조봉기(黃村起戦)에 가담하거나, '도둑들 속에 갇혔다'고 전해지고('당채자전'), 반란이 실패한 뒤 한림 총각으로 복무했다. 시와 산문은 참신하면서도 단순하며, 대부분 민중의 고통에 공감하는 작품이다. 『당·일문지신서』에는 『비일수기』, 『피자』, 『피시로문가초』 등의 많은 권이 수록되어 있다.

2. 8월 15일 밤 천주사 고시에서 계수나무의 의미

8월 15일 밤 천주사에서 계수나무 껍질이 벗겨지고 달빛 아래 옥잎이 떨어지고, 화신사 앞에는 이슬이 맺힌다.

지금까지 천국 같은 것은 없으며 Chang'e가 사람들에게 던져야합니다. ("당나라 전시") 이소(Yishao)라는 이름의 피력수(833년경--?)는 양양 출신이었습니다.

『피자원수(Pi Zi Wen Sou)』를 비롯한 시는 루귀멍(Lu Guimeng)의 시 못지않게 유명하다. 이 절구는 달콤한 향기가 나는 계수나무를 묘사한 것입니다. 떨어지는 달콤한 향기를 지닌 계수나무는 원래는 옥처럼 깨끗하고, 달빛에 반사되면 더욱 투명해지며, 꽃을 집으면 여전히 이슬이 남아 있는 것 같습니다. 더 촉촉하게.. 세상에 퍼뜨린 게 창어였던 것 같아요.

시 전체는 가상 현실과 영묘한 의미로 사물을 찬양하며 중추절에 달과 함께 노는 충만한 감정을 표현합니다. 작은 것에서. 고대시 현대번역 : 달콤한 향기의 계수나무가 달에서 떨어진 것처럼 하늘에서 떨어졌습니다. - 궁궐 앞에서 달콤한 향기의 계수나무를 집어보니 그 색깔이 하얗고 싱싱했습니다.

왜 우강이 향긋한 계화나무를 가지고 어려움을 겪었는지 아직도 이해가 되지 않습니다. 향긋한 향나무는 아마도 항어가 심은 것 같습니다.

3. 고시 천주사에 나타난 귀자의 의미 8월 15일 밤의 귀자

8월 15일 천주사 밤의 귀자

피 리슈

월륜 아래로 옥돌이 떨어지고, 궁궐 앞에서 새로운 옥조각이 발견된다.

지금까지 천국 같은 것은 없으며 Chang'e가 사람들에게 던져야합니다.

("당나라 시집")

이름이 Yishao인 Pi Rixiu(약 833--?)는 Xiangyang 출신이었습니다. "Pi Zi Wen Sou"를 포함한 시는 Lu Guimeng의 시만큼 유명합니다. 이 절구는 달콤한 향기가 나는 계수나무를 묘사한 것입니다. 떨어지는 달콤한 향기를 지닌 계수나무는 원래는 옥처럼 깨끗하고, 달빛에 반사되면 더욱 투명해지며, 꽃을 집으면 여전히 이슬이 남아 있는 것 같습니다. 더 촉촉하게.. 세상에 퍼뜨린 게 창어였던 것 같아요. 시 전체는 가상 현실과 영묘한 의미를 지닌 사물을 찬양하고 있으며, 중추절을 활용하여 중추절에 달과 함께 노는 듯한 느낌을 표현하고 있습니다.

고대의 현대번역:

달에서 떨어진 듯 달콤한 향기의 계수나무가 하늘에서 떨어졌습니다. - 향기로운 계수나무를 눈앞에서 줍습니다. 나는 그 색깔이 하얗고 상큼한 것을 보았습니다.

왜 우강이 달콤한 향이 나는 계수나무를 가지고 어려움을 겪는지 아직도 이해가 안 돼요. 아마도 향이 좋은 계수나무가 항어에 의해 흩어졌을 거예요!

4. "8월 15일 천주사 밤의 귀자", 이 시는 무슨 뜻인가요?

1. 번역

달콤한 향기가 나는 계수나무 하늘에서 떨어지나니 마치 달에 있는 것 같이 떨어지는지라 절 앞에서 달콤한 향이 나는 계수나무를 따보니 그 색깔이 하얗고 싱싱했습니다. 나는 아직도 왜 우강이 계수나무 때문에 어려움을 겪는지 이해하지 못합니다. 이 달콤한 향이 나는 계수나무는 아마도 항어가 흩어서 모든 사람에게 주었을 것입니다.

2. 원문

8월 15일 밤 천주사에서 귀자

옥돌이 달바퀴 아래로 떨어지고 새로운 이슬이 발견된다 사원 앞.

지금까지 천국 같은 것은 없으며 Chang'e가 사람들에게 던져야합니다.

3. 출처

이 시는 당나라 징릉(景陵) 작가 피리수가 지은 7자 절구로 『전시집』 615권에 기록되어 있다. 당나라'.

확장 정보

1. 창조 배경

역사 기록에 따르면 고대 황제들은 봄에는 태양을, 가을에는 달을 숭배하는 제사를 지냈는데, 음력 8월 10일이었고, 가을의 한가운데에 있었기 때문에 "중추절"이라는 이름이 붙었습니다.

시인은 중추절 밤에 이 시를 썼는데, 이는 그 전 해 시인의 고등학교 입시를 생각나게 한다. 이때 시인은 동쪽으로 여행을 가고 있었고, 그것도 그랬다. 시인이 기분이 좋았을 때, 그런 축제의 계절에 시인은 또 다른 자부심을 느꼈습니다. 이런 배경을 가지고 시인은 이 시를 지었습니다.

2. 감상

이 절구는 달콤한 향기가 나는 계수나무를 묘사한 것입니다. 떨어지는 달콤한 향기를 지닌 계수나무는 원래는 달빛에 반사되면 더욱 맑아집니다. . 꽃을 따보면 아직 이슬이 남아있는데, 세상에 향기를 퍼뜨린 게 창어인 것 같아 더욱 영양이 넘칩니다. 전체 시는 중추절을 사용하여 작은 것 속에서 큰 것을 보는 경이로운 중추절 동안 달과 함께 노는 충만한 감정을 표현합니다.

이 시를 바탕으로 신화와 전설에 따르면, 불사의 제자인 오강이 천황에게 형벌을 받아 달궁에 있는 월계수를 베어 버렸다는 이야기가 나온다. 잘렸기 때문에 계속해서 잘라야 했지만, 나무는 결코 잘릴 수 없었습니다. 그러나 이 시는 중추절을 묘사하는 다른 시들처럼 쓸쓸하거나 시들거나 슬프지는 않습니다. 시 전체가 사람들에게 슬픔이 없이 편안함과 자유로움을 선사합니다.

'밤의 월계수 감상'이라는 그림만 설명하고 있지만, 중추절에 꼭 봐야 할 월계수 감상의 민속 풍습에 대해 배울 수 있다. 내용은 시인의 연상이지만, 공허함을 느끼게 하지 않는다. 영리한 연관성은 "침묵"시에 약간의 "장난감"을 추가합니다. 그것은 사람들로 하여금 고대의 중추절을 생각하게 만듭니다.

바이두 백과사전 - 8월 15일 천주사 밤의 귀자

5. 8월 15일 천주사 밤의 귀자 관련 시

8월 Tianzhu Temple에서 8월 15일 Guizi의 음역 표기:

tiān zhú sì bā yuè shí wτ rì yè guì zi

Tianzhu Temple에서 8월 15일 Guizi

탕피 쉬는 날

달빛 아래 옥돌이 빛나고, 궁궐 앞에서 새것이 발견된다.

지금까지 천국 같은 것은 없으며 Chang'e가 사람들에게 던져야합니다.

출처:

당나라 전시: 615-26권

[이 단락 편집] 저자 소개

비일수(834~839~902년 후)는 당나라의 문필가이다. 의례 이름은 Yi Shao이지만 나중에 Mei로 변경되었습니다. 그는 Lumen Mountain에 살았으며 자신을 Lumenzi라고 불렀고 Jianqi Buyi와 Zuiyin이라고도 불렀습니다. 향양성 징링(현 호북성 천문시) 출신. 의종 선동 8년(867)에 진사가 되었다. 이듬해 그는 동쪽으로 소주(蘇州)로 여행했다. 선통 10년에 소주 태수로 일하면서 육계몽을 만나 화해하였다. 나중에 그는 Taichang 박사로 베이징에 입국하여 Piling의 부대사가되었습니다. 희종 건복 5년(878), 황조의 군대가 강소성(江蘇省)과 절강성(浙江省)에 이르렀고, 비일수는 황조에게 빼앗겼다. 황조는 장안에 들어가 스스로 황제를 자칭했고, 피일수는 한림 총각으로 임명되었다. 중화 3년(883)에 퉁관현으로 갔다. 그는 매우 용기가 있었고 "위에서 멀리 있는 것을 제거하고 아래에서 가까운 손실을 보충한다"고 주장했으며("피지문소 서문"), 종종 그의 전임자들이 하지 않았거나 감히 하지 못했던 발견을 했습니다. . 그의 죽음에 대한 설명은 다양합니다. 어떤 이유에서인지 조에게 살해당했다고도 할 수 있다(손광현의 『북몽소염』, 전의의 『남신서』, 신원방의 『당재』 등). 황조가 패한 뒤 당나라에 의해 살해되거나('개문록'에서 인용한 '노유'의 '노설' 안주), 혹은 나중에 절강이건으로 갔다고 전해진다(음주의 '성비자량의 비문'). 도월(Tao Yue)의 "오대사보(五代史論)", 또는 그가 죽을 때까지 쑤저우(蘇州)에 살았고, 그의 묘는 쑤이허(隆河) 북안에 있었다고 전해진다("쑤저우 연대기(Suzhou Chronicle)"). 그는 그의 초기 작품을 모아 Yizong Xiantong 통치 7년에 Pi가 편찬한 "Pi Zi Wen Sou" 10권의 저자입니다.

인기 있는 사본인 "사부종간(Sibu Congkan)"(사진판)과 Xiao Difei가 쓴 Zhonghua Book Company의 인쇄판이 있습니다. 『전당문』은 『문수』에 수록되지 않은 7편의 수필을 포함해 4권의 수필을 모았다. 『당나라 전시』는 1일에 시를 모았는데, 9권에 300편이 넘는 시가 있는데, 마지막 8권의 시는 1981년 상하이 고서 출판사에서 수집한 것이 아니다. House는 Xiao Difei와 Zheng Qingdu가 재편집한 판을 출판했으며 책 뒷면에는 Pi Rixiu가 편찬한 "Wen Sou" 이외의 시와 에세이가 첨부되어 있습니다. Pi Rixiu의 삶과 업적은 주로 Sun Guangxian의 "Beimengsuoyan", Qian Yi의 "South of New Book", Yin Zhu의 "Dali Temple 총리 Pi Ziliang의 비문", Tao Yue의 "오 왕조 역사 보충"에서 발견됩니다. , Chen Zhensun의 "Zhizhai Shulu의 설명" "제목", Ji Yougong의 "당시 연대기", Xin Wenfang의 "당나라 재능 학자 전기", "Suzhou Chronicles"등 최근 저서로는 Miao Yue의 "Prixiu의 행위와 업적에 대한 생각", "Pi Rixiu의 황차오 봉기 참여 재논의", Li Jutian의 "Pi Rixiu의 삶과 행위에 대한 연구", Xiao Difei의 "Pi Rixiu의 황차오 봉기 참여에 대한 연구" 등이 있습니다. 황조봉기', 다양한 질문', 장즈강의 '비리수는 어떻게 죽었는가' 등을 참고자료로 활용할 수 있다.

6. 8월 15일 천주사에서 중추절을 묘사한 구이지의 시는 무엇입니까?

지금까지는 천상의 일이 없지만, Chang'e가 사람들에게 던져야합니다.

"8월 15일 천주사 밤의 귀자"

왕조: 당나라 저자: 피리수

옥돌이 달바퀴 아래로 떨어지고, 성전 앞에서 잃었다가 새롭게 드러났습니다.

지금까지 천국 같은 것은 없으며 Chang'e가 사람들에게 던져야합니다.

번역:

흩어진 계수나무 꽃잎은 마치 달에서 떨어지는 옥구슬 같았습니다. 나는 그것들을 주우러 본당으로 걸어갔고, 꽃잎 위에는 아직 작은 별들이 남아 있는 것을 발견했습니다. . 응축된 이슬. 나는 지금도 천국에서 무슨 일이 일어났는지 모릅니다.

이 시는 중추절을 묘사하는 다른 시들처럼 쓸쓸하고 시들고 우울하거나 슬프지 않습니다. 시의 배경을 보면 시인은 전년도에 고등학교 시절에 진시(眞師)였으며 이때도 시인의 의기양양한 때였으므로 시 전체가 자연스럽게 여유롭고 군더더기 없는 모습을 하고 있음을 알 수 있다. 어떤 걱정. 시의 상당 부분은 시인의 연상으로, 이는 현실적이지 않지만 시인의 아름다운 환상을 통해 자신만의 감정을 표현함으로써 시 전체를 편안하고 행복하게 만든다.