중국시가넷 - 가을 시가 - Du mu 의 "감회시 (Cangzhou 의 전쟁)" 원문에 대한 감사와 번역

Du mu 의 "감회시 (Cangzhou 의 전쟁)" 원문에 대한 감사와 번역

감상적인 시 한 편 (창주 이전 전쟁 때) 원문: 수나라 때 고문은 칼을 들어 신에게 찬성한다. 만대를 지지하고, 걸음걸이가 노랗다. 성운은 하느님을 따르지만, 하느님은 여전히 문지를 사용하신다. 덕택은 인생에 대해 생각하고 뼈를 가라앉혔다. 쓰레받기의 꼬리에 타고 먼지가 날리는 엉겅퀴 문이 떠오른다. 후병은 한병을 죽이고, 시체는 함양에 널리 퍼졌다. 황헌 영웅처럼 걷고 웃으며 말했다. 두 강이 이어져 불씨가 꺼지지 않는다. 일등 정병, 제채위. 천리를 에워싸고, 한 집안 일을 다투다. 반항적인 아들은 손루와 결혼하여 서방에서 동리를 고용했다. 초조한 형제들, 궁패처럼 노래하다. 법제가 이기적이고 예절 산문이 다투다. 단계에 따라 때리고, 집용을 그려 교배하다. 종이 일일 이름 변경, 경제적 보상. 찾고 있어요. 저도 찾고 있어요. 나는 손자에게 돈을 주겠다고 맹세했다. 내 피는 절대 없어졌다. 구전은 신을 다투고, 사해는 잃는다. 어떻게 칠십 년, 땀이 부끄러움을 머금는가. 한붕은 다시 태어나지 않았다. 위영은 유령이다. 흉악한 귀신의 문하 노비는 그야말로 장난과 같다. 나는 성인이 되는 것에 지쳤지만, 이것은 하루의 부름이다. 내가 그것을 밖으로 보내서 누구에게 줄까? 황무지에는 수십만 명이 있어 제방은 늘 두려워한다. 군입대, 후한 병기를 급히 징발하다. 이에 따라 화법을 써서 수시로 이익을 얻다. 상품의 흐름이 극도로 모호하여 그물이 점차 느슨해졌다. 의동생이 날이 열리자 이원은 초췌해졌다. 나는 평화에서 멀리 떨어져 있고, 나는 평화에 지쳤다. 정원말년에 관해서는 풍광풍랑미가 아름답다. 원과 성천자는 따르기가 매우 어렵다. 원과 천자, 현자 당무. Mautz 는 궁전을 덮고 봉인이 열렸다. 오대대는 아들을 꺼내 꿈을 꾸었다. 박운은 멀리 가고, 하남은 평평하다. 장경의 시작으로 조암은 마침내 죽었다. 한 아내와 한 아들을 데리고, 북궐은 반드시 다투어야 한다. 그러므로 당신이 당신의 자손에게 관심이 있다면, 당신의 오늘 생활은 희망이 있습니다. 남편의 인후가 아직 좁아서 체중이 강하지 않다. 법보가 없어 배가 그물을 삼켰다. 뼈가 모래에 엉겅퀴를 더하면 피가 급류처럼 올라간다. 구름 만 부과, 보안 보이지 않는 질문 할 수 있습니다. 하루에 다섯 명의 왕자가 새처럼 도망쳤다. 취하기가 쉽지 않고, 잃기 쉽다. 걷기는 너무 쉽지만 여전히 어색하다. 간시의 비천한 남자는 고기 한 조각을 가지겠다고 맹세했다. 사실을 열거해 주세요, 누가 내 말을 들어줄까요. 왔다갔다하며 말라가고, 해와 달이 빛나다. 만약 당신이 민간과 군용업을 시작한다면, 당신은 당신의 눈을 분명히 할 수 있습니다. 안드라 경내에는 묘족의 상징이 있다. 70 리는 100 리이고, 역시 그렇다. 자주 보고 싶은 것을 볼 때 술에 취해 깨어난다. 우뚝 솟은 혀가 강한 마음을 모욕하는 것을 어쩔 수 없다고 부른다. 책감 운에 대해 이야기하고, 가생의 유풍을 불태우다. 시: 당나라의 두무 (du mu) 의 감상시 (창주 전시)