중국시가넷 - 가을 시가 - 정야사의 저자는 이백이 쓴 개정 병문이다

정야사의 저자는 이백이 쓴 개정 병문이다

정야사고 < P > 왕조: 당나라 작가: 이백 < P > 침대 앞의 밝은 달빛은 지상의 서리로 의심된다.

고개를 들어 밝은 달을 바라보며 고개를 숙이고 고향

을 생각하는 이 시는 고요한 달밤에 고향을 그리워하는 느낌을 담고 있다. < P > 시의 처음 두 문장은 시인들이 객타향의 특정 환경에서 순식간에 생긴 착각이다. 혼자 타향에 있는 사람은 낮에 분주히 뛰어다니며 오히려 근심을 덜어 줄 수 있지만, 밤이 깊어지면 고향에 대한 그리움의 물결이 일지 않을 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) 더구나 달빛의 밤이니, 더구나 달빛이 서리와 같은 가을밤은 말할 것도 없다. 의심은 지상서리' 의' 의심' 이라는 글자로 시인의 잠에서 깨어나는 것을 생생하게 표현했고, 침대 앞에 비친 청량한 달빛이 땅에 깔린 진한 서리로 어렴풋이 드러났다. 서리' 라는 글자는 달빛의 휘영청, 계절의 추위를 표현하고 시인이 타향에 떠돌아다니는 쓸쓸한 심정을 부각시키는 데 더 잘 쓰인다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < P > 시의 마지막 두 문장은 동작 태도의 묘사를 통해 향수의 정을 심화시키는 것이다. "바라본다" 라는 글자는 전문의 "의심" 자를 보살펴서 시인이 이미 몽롱함에서 깨어난 것으로 바뀌었다는 것을 보여 주며, 그는 달을 손꼽아 바라보며, 지금 그의 고향도 이 밝은 달의 빛 아래 있다는 것을 기억할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그래서 자연스럽게' 고개 숙여 고향을 생각하다' 는 매듭을 지었다. 고개를 숙이다' 는 동작은 시인이 완전히 생각에 잠겨 있음을 묘사한다. 그리고' 생각' 이라는 단어는 또 독자들에게 풍부한 상상력을 남겼다. 그 고향의 장로 형제, 친지들, 그 고향의 일산, 풀, 나무, 그 지나간 세월과 지난 일. 모두 그리움 속에 있다. 하나의' 생각' 자가 함축하는 내용은 정말 너무 풍부하다. < P > 명인 호응린은 "태백제절구, 입에서 나오는 대로, 소위 무심코 일하며 일하지 않는 자는 없다" 고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 일명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 일명언). " ("시 내편" 볼륨 6) 왕세모는 "(절구) 성당 청련 (이백), 용표 (왕창령) 두 집 이극" 이라고 생각한다. 이씨는 더 자연스럽고, 옛집은 왕상이다. " ("예포 채유") 어떻게 하면 "자연" 이라고 할 수 있을까, "무심코 일을 하지 않고 일을 하지 않는다" 는 것인가? 이' 정야사고' 는 본보기이다. 그래서 후씨는 특별히 그것을 "묘절고금" 이라고 제기했다. < P > 이 작은 시는 특이하고 참신한 상상도 없고, 정교하고 아름다운 미사여구도 없다. 그것은 단지 서술적인 어조로 먼 객향의 정을 썼을 뿐이지만, 그것은 의미심장하고 흥미진진하며, 수천 년 동안 이렇게 광범위하게 독자들을 끌어들이고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) < P > 타향에 손님인 사람은 아마 낮에도 갚았을 것이다. 밤이 깊어 고요할 때 향수의 정서가 가슴에 파란을 일으킬 수밖에 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 더구나 월명의 밤이니, 더구나 명월이 서리와 같은 가을밤은 말할 것도 없다!

월백서리가 맑고 청추 야경이다. 서리색으로 달빛을 묘사하는 것도 고전시에서 흔히 볼 수 있는 것이다. 예를 들어 양간문제 소강' 현포나량시' 에는' 밤달이 가을서리 같다' 라는 문구가 있다. 이백보다 조금 앞선 당대의 시인 장약허는' 춘강 화월야' 에서' 공중류서리가 날아가지 않는다' 로 맑고 맑은 달빛을 써서 입체감, 특히 구상의 묘미를 보여 주었다. 그러나 이것들은 모두 수사적 수단으로 시에 나타난다. 이 시의' 의심은 지상 서리다' 는 서술이지, 모사 모양의 물질이 아니라 시인이 특정 환경에서 순식간에 생겨난 착각이다. 왜 이런 착각이 있을까요? 이 두 문장은 객 중 심야에 잠을 이루지 못하고 단몽이 처음 돌아오는 광경을 묘사하고 있다는 것은 상상하기 어렵지 않다. 이때 정원은 적막하고 창문을 통해 휘영청 밝다