중국시가넷 - 가을 시가 - "협죽도 골무 천가시와 민요 2": 풍몽룡(2)

"협죽도 골무 천가시와 민요 2": 풍몽룡(2)

"협죽도 골무 수천 편의 시와 민요": 풍몽룡(2)

"감정"과 "색깔"의 혼란을 초월해야만 더 높은 선(禪) 상태에 도달할 수 있습니다 그리고 영적인 이해를 얻으십시오. 린지 스님은 "벌거벗은 살덩어리에는 참된 사람이 없다"고 말했는데, 이는 순수한 인간의 본성을 의미하며, 세상과 분리되지 않고 "마음으로 살아 숨쉬는" 살아있는 선(禪) 상태이다. (Yagita 신성한 산). ?선(禪)은 본래 생명을 주제로 한 가장 현실적인 지식이다

명나라 이지(利志)에 따르면, "옷입고 먹는 것은 인간윤리의 물리학이다. 입고 먹는 것 외에는 아무것도 없다." 개인의 실생활 욕구는 자연스럽고 합리적이며, 인간 마음의 자연스러운 욕구를 따라야 합니다. 그는 개인의 삶의욕망과 생존욕구의 본질적인 필연성을 강력히 긍정하고, 삶의욕망과 생존욕구를 정당성과 합리성을 가지고 사회적 본성과 자연원리의 차원으로 끌어올려 '자연원리'와 동일시하였다. 온톨로지는 충성, 효, 정의 등 도덕적 규범의 내면화를 제거하고 내면의 감정과 삶의 욕구에 대한 지각 내용을 확장하는 인간 본성의 자연스러운 마음입니다. 마음의 진정한 본성은 외부의 이성적 개념이나 사회적 규범이 아니라 인간 본성의 살아있는 본성입니다.

Feng Menglong의 "Three Words"와 Cao Xueqin의 "A Dream of Red Mansions"는 의심할 여지없이 이러한 사고의 구체화입니다. 사실 가보옥은 '사랑의 광인'이다. '붉은 저택의 꿈'은 사랑의 승려가 가보옥의 영적 고통 역시 사랑의 승려의 깨달음을 추구하는 여정임을 반복적으로 암시해 왔으며, 이는 책에서 추적할 수 있다. . ?"감정승"이란 "진정으로 감정을 깨달은 사람, 감정에 대한 철저한 이해를 갖고 감정의 지혜와 정신적인 뿌리를 유지하고 감정의 반야경에 도달하며 풍몽룡이 말한 것과 연결되는 사람을 말합니다. 감정으로 세상을 살아가는 열정적이고 즐거운 여래." 선과 방종으로 가득 찬 "현대 구마라집"과는 매우 다릅니다. "보옥은 대우에게 여러 번 말했습니다. "당신이 죽으면 나는 수도사." 제가 부르고 싶은 '스님'은 그 본질과 본래의 의미로 볼 때 사실 '사랑스님'입니다.

'붉은 저택의 꿈'의 첫 번째 장에는 "주제가 사랑이지만... 하늘의 색을 보면 느낌이 생기기 때문에 색으로 전하는 것"이라고 적혀 있다. 감정이 색으로 변하고 자아가 비어 있고, 도교 공공이 이름을 애승으로 바꾸고, "돌 이야기"를 "애승 기록"으로 바꿨습니까? "세상과 분리되지 않았다"는 것은 당신이 여전히 삶에 대한 집착으로 가득 차 있다는 것을 의미합니다. 버리기 힘든 '감정'을 갖고 있다. 도교 공공은 자신의 이름을 Qingseng으로 변경하고 "The Story of Stone"을 "Qingsenglu"로 변경했습니다. 이는 실제로 "공허함"에서 "감정"으로의 추세를 나타내는 은유적인 의미를 가지며 끈기에서 초월에 이르는 이념적 궤적을 담고 있습니다. ?'애승'이라는 용어는 원래 조설금이 창안한 것으로, 무자비하지 않고도 부처가 될 수 있다는 사실을 부정하는 것이며, '감정'을 '공'과 반대되는 망상으로 간주하는 것입니다. ". 불교에서 말하는 '색과 공'의 영적 본질을 이해하는 기회.

'감정'은 '색'과 '공허함' 사이에서 없어서는 안 될 매개체가 됐다. 참고로 『오등회원』 제17권에는 청원위신(靑源威信) 선사의 다음과 같은 말이 기록되어 있습니다. , 산이 산이 아니고 물이 물이 아님을 알 수 있는 곳이 있으니 이제 안식처를 찾았으니 산은 산일 뿐이고 물은 물일 뿐이라는 것을 알 수 있다.” 이것이 Qingyuan Weixin이 자신의 생활관을 통해 경험한 것입니다.

세 줄의 민요와 한 줄의 시(가운데 4줄은 새로운 단어임)는 현재를 복사하고 과거로 대체한 것으로, 모두 독창성과 남자와 사랑의 사랑을 담고 있습니다. 여자. 은색 꼬인 철사.

이 시의 8행 중 1행, 2행, 7행은 민요를 개작한 것이며, 8행은 '천가시'에서 따왔다는 점을 지적한 것이다. 이 4줄은 모두 7글자인가요?(단, 줄바꿈 단어가 많은 경우가 많습니다), 가운데 4줄은 모두 편집자가 작성한 4글자 문장입니다. (자매가 말했습니다.) Qing Gelang은 빠른 물속에서 극 폴링이라는 진정한 묘기를 만들었고, 어린 Anunu는 보트 없이 거친 파도를 만들었습니다.

그 옆에는 외로운 풀밭이 자라고 있고, 깊은 나무에서 노래하는 노란 앵무새가 있습니다.

봄철에는 늦게 내리는 비와 거친 파도가 있습니다. 누구의 배도 건너지 않습니다.

시냇가의 풀들, 깊은 나무들 사이의 꾀꼬리, 바람과 빗방울이 뒤섞인 늦은 봄의 조수는 매우 아름답고 조화로우며 생생한 구도를 이룬다. 그러나 이 구성에는 주체를 대표하는 인물들이 모두 빠져 있다. 따라서 이 시의 예술적 개념은 인간이 죽음의 상태에 존재한다는 것인데, 이는 4인 중 '사람을 붙잡되 국가를 잡지 않는다'는 것과 같다. 발작.

웨이잉우(Wei Yingwu)의 "추저우 서계(Chuzhou West Stream)"? 이것은 유명한 풍경시이며 웨이잉우(Wei Yingwu)의 가장 유명한 풍경화입니다. 이 시는 평범한 풍경을 묘사하고 있지만 시인의 손길이 닿은 후에는 심오한 예술적 개념을 지닌 리드미컬한 그림이 되었습니다. ?이 글은 저자가 초주의 암살자로 복무할 당시 작성되었습니다.

작가는 추저우 시지안강(Xijian River)을 방문하여 이 시를 썼습니다.

참고: "야생의 파도는 어떤 배도 건널 수 없다"는 선불교의 말할 수 없는 정신적 원리 중 하나입니다. 이 장소는 Feng Menglong 대사에 의해 "말할 수 없을 정도로 음란"하게 만들어졌습니다.

○ 천천히 향기로운 풀을 찾아

형산 정상에는 흰구름이 날고, 여동생은 아들과 애인을 기억하지만 돌아오는 모습은 보이지 않고, (나는 단지 본다) 무성한 향기로운 풀, 왕과 손자가 길에서 길을 잃었고, 달이 밤늦게 지고 있고, Zigui가 다시 울었다. (자매가 말했다.) 꼬마 아누누는 내 애인이 나를 떠났다고만 말했고, 나는 그렇게 될 것이다. 향기로운 풀을 찾느라 늦었습니다.

떨어진 꽃을 세는 것은 오래 앉아 있기 때문이라는 점을 기억하세요? 천천히 향기로운 풀을 찾으면 늦게 돌아옵니다(훌륭한 문장)

——왕안시의 노래 '북산' 왕안석의 『북산』은 만년에 남경 중산 북산으로 은거한 후에 지은 것이다. 선인들은 이 두 시의 미덕은 “말이 마음대로 되고 자연스럽다”는 데 있다고 말했다. 일부 평론가들은 이 두 시가 '사물과 나 자신을 모두 잊고 여유와 만족을 누리는' 경지에 이르렀다고 평가한다. 사실 그의 시의 이 두 시의 아름다움은 겉으로는 여유로워 보이지만 속은 우울함으로 가득 차 있다는 점, 겉으로는 여유롭지만 속으로는 뻗쳐 있는 시라고 할 수도 있을 것 같습니다. 그것의 "이완"은 바로 그의 가슴 속의 감정에 대해 쓰는 것입니다. 일종의 충만하고 잃어버린 "개방성"입니다.

'지우', '치'라는 단어를 보면 자연스럽게 오랜 시간이 걸리는 것 같아요. 누구의 느낌? 다른 사람이 아니라 시인 자신의 것입니다. 만약 그가 정말 "나와 사물을 잊어버리고 여유로운 삶에 만족했다면" 그 시간이 이렇게 길고 보내기 힘들다고 느끼지 않았을 것이다. "길다", "늦다"라는 단어는 그가 시간을 낭비하고 있다는 느낌을 갖고 있음을 분명히 드러내지 않습니까? 길다고 느끼는 것은 헛된 일뿐입니다. 떨어진 꽃을 음미하며 '세부히 세어본다'는 것은 분명히 지루한 상태이다. 그리고 "천천히 찾는 것"은 찾는 것의 "풀"이지만 그것은 목적 없는 행동이 아닌가? 작가의 마음을 가장 잘 표현한 것은 '오래 앉아 있다', '늦게 돌아왔다'는 것이다. 돌아갈 일이 없으니 그렇게 서두를 필요는 없다.

○석양이 흔들리고

봄이 늦어 꽃이 흩날린다. 연인이 그리워 가슴이 붉어진다. 서쪽으로 바퀴가 떨어지고 있어요. 양모 가장자리에서 보행자가 점점 가늘어지고 있습니다. (자매) 말했다.) 높은 빌딩에 혼자 앉아 주위를 둘러보니 지는 해와 피리와 북, 배 몇 척이 보였다. 돌아오는 중.

참고: 호수에는 꽃이 피고, 맹그로브가 노래하고, 풀이 자라고, 백로가 호수를 가로질러 날아갑니다. ?날씨는 화창하고 사람들은 기분이 좋으며, 일몰에는 피리와 북이 가득하고 배 몇 척이 돌아오고 있습니다.

서호로의 봄 나들이를 담은 시입니다. 처음 두 문장은 꾀꼬리, 맹그로브, 백로, 푸른 풀이 서로 대조되고 생명력이 넘치는 호수의 풍경을 묘사하는 데 중점을 둡니다. 햇살 좋은 날, 사람들은 호수 위의 풍경을 즐기고, 북과 피리가 터지는 소리와 함께 지는 해의 여운을 이용하여 사람들이 차례로 배를 타고 즐겁게 돌아옵니다. 얼마나 열정적인지. 시 전체의 언어는 신선하고 유창하며, 풍경은 화려하고 다채로우며, 소리와 색채를 활용하여 봄의 즐거운 호수 나들이를 그린다.

○하지만 봄의 아름다움은 의심스럽다

집에 돌아왔을 때 노을은 구름에 가려져 있었고, 황혼녘에 누나는 사랑에 대한 기억에 눈이 부셨다. 아직도 그 사람을 보지 못했어요. 벽 건너편에 좋은 와인이 있었고 모두가 신용을 원했습니다. (수녀님이 말했습니다.) 옆집 수녀님 방에서 남자가 이야기하는 소리만 들렸는데 춘세가 안에 있는 줄 알았어요. 이웃집.

춘칭(春淸)에 관한 기록 저자 : 왕가(王嘉) 왕조 : 당나라 : 비가 내리기 전에는 꽃 사이에 수술이 처음 보였지만 비가 내린 후에는 밑바닥에 잎과 꽃이 없었습니다. ?벌과 나비들이 연달아 담장 위로 달려들었지만, 봄의 미인은 이웃집에 있을 것이라 의심했다.

[번역] 봄비가 내리기 전, 꽃 사이로 새로운 수술이 드러나는 것을 보았다. 비가 내린 후에는 꽃과 잎만 보였고, 나뭇잎 아래에는 꽃을 따고 있는 벌과 나비도 보이지 않았다. 꽃을 찾을 수 없었기 때문입니다. 꽃들이 안뜰 벽 위로 차례로 날아가서 사람들은 봄 풍경이 여전히 Linjia의 정원에 있다는 것을 의심하게 만들었습니다.

이 즉흥시는 비가 내린 후 작은 정원을 거닐며 본 마지막 봄의 풍경을 묘사하고 있습니다. 시에 담긴 풍경은 매우 소박하고 평범하지만 놀랍고 시적인 흥미로움이 가득하다. 시의 첫 두 문장은 봄을 상징하는 '꽃'이라는 단어를 포착해 '비 내리기 전'과 '비 온 뒤'의 풍경을 비교 대조하며 봄을 사랑하는 마음을 드러낸다. 비가 내리기 전에는 이제 막 봄이 왔고, 꽃들은 이제 막 새싹을 틔우고 아직 활짝 피지 않았지만, 비가 내린 뒤에는 꽃이 지고 나무들만이 푸른 잎으로 가득 차 있는 시간을 알 수 있습니다. 비가 내리고 아름다운 봄 풍경이 나오를 덮었습니다. 시인은 떨어진 꽃과 봄잎이 있는 작은 정원의 풍경을 바라보며 실망스러운 한숨을 쉬었습니다! ?실망하는 것은 시인뿐만 아니라 벌과 나비도 마찬가지다. 봄을 그리워하는 마음으로 가득 찬 시인은 벌과 나비가 "성벽을 잇달아 넘어"가는 것을 바라보며 갑자기 놀라운 연상을 떠올렸다. "하지만 이웃집에는 봄이 있는 것 같다."

마당 담장 반대편에는 이웃집이 있고, 시인의 생각은 사실이고 근거가 충분한 것 같지만, 담 건너편에 있는 이웃집의 작은 정원은 당연히 독특하지 않고, 결국 시인의 생각은 너무나 순진하다. , 벽이 높고 시야를 가리고 있어 확신할 수 없어서 시인은 '의심스럽다'고만 말했는데, '의심스럽다'는 말이 매우 촘촘해 현실감을 더해준다. 이 두 시는 봄의 풍경을 쫓는 벌과 나비를 생생하게 묘사할 뿐만 아니라, '양춘'이 정말로 '발'을 갖고 있는 것 같다. 이웃집 정원으로. 그녀는 얼마나 장난스럽고 장난스럽습니까! ?"그런데 봄 풍경은 옆집에 있는 것 같다"는 말은 '마법의 일격'이라고 할 수 있다. 철을 금으로 바꾸는 이 문장은 깨달음을 통해 작은 정원과 벌과 나비, 봄의 풍경이 모두 기이한 모습으로 빛나고 즐거움이 가득하다는 글의 핵심이다. 고대인들은 "시는 귀하고 생동감 있는 문장이다"(오교의 "용광로 주변의 시 이야기")라고 말했는데, 이는 아마도 시인의 독특한 감정을 가장 잘 표현할 수 있는 신선하고 생생한 시를 가리킬 것입니다.

○푸른 풀 연못

달빛이 비치는 방충망에 가족 모두가 빛나고, 애인이 떠나면 언제 집에 돌아가 앉을지 고민하는 언니와 딸. 한밤중에 혼자 한숨을 쉬며 한숨을 쉬었습니다. (자매님이 말했습니다. "안녕하세요." 꼬마 아누누는 아직도 원앙이 베개 위에서 코를 골고 있는 소리에 익숙하지 않습니다. 그러면 나에게 개구리 소리 듣는 법을 가르쳐 주세요. 풀이 무성한 연못에 혼자.

문밖에 떨어진 꽃에 대해 아무도 묻지 않았고, 초록빛 그늘이 서서히 전 세계로 퍼졌다. 꾀꼬리는 조용한 곳에서 울고, 개구리는 풀이 우거진 연못에서 혼자 귀를 기울인다.

늦봄의 풍경을 표현한 시입니다. 꽃은 지고 땅은 무성한 푸른 나무들로 뒤덮였습니다. 꾀꼬리는 노래를 멈추고 풀이 무성한 연못 곳곳에서 개구리들이 노래하고 있습니다. 마주한 두 사람의 모습은 늦봄의 풍요롭고 활기찬 모습을 생생하게 표현하고 있다. 장면이 늦봄인지 초여름인지는 확실히 중요하지 않습니다. 이 시가 담고 있는 것은 봄꽃이 지고 난 후의 일종의 감정이고, 그 외로움 속에는 시간의 변화에 ​​따른 아련한 슬픔이다.

○연속으로 사람을 보내지 마세요

개구리가 시끄럽고 언니가 깜짝 놀란다. 싱싱한 붉은 이슬로 자신을 닦는 노예.

참고: 송나라의 여시인 주수진은 시 '낙화'에서 "나는 청나라 황제에게 항상 주인이 되고 사람을 보내지 말라고 가르치고 싶다"고 말했다. 푸른 이끼에 불을 붙여라."; 나는 봄의 신이 오랫동안 주인이 되어 푸른 이끼 위에 섬세하고 사랑스러운 꽃들이 떨어지지 않기를 진심으로 바란다.

○미인의 노래와 춤

이끼 낀 계단에는 사람이 드물고, 누나와 아이들은 방에서 사람을 기다리고, 외로운 등불은 어두워지고, 옥이 새어 나온다 늦었으니 달 지는 것 좀 봐 이웃집 닭 또 울어라 , (자매가 말했다) 새벽까지 밤을 새웠는데 미녀는 노래하고 춤추고 돌아오지 않았다.

Xie Fangde의 "누에 여인의 노래" 주석: "건물 위의 버드나무 달을 믿지 않으면 미인들은 노래하고 춤추며 돌아오지 못할 것입니다. Zigui가 울부짖을 때 네 번째는 두꺼운 누에를 보고 얇은 나뭇잎을 두려워하게 될 것입니다;

믿지 마세요 - 의외로 옥녀 - 옥 같은 외모를 가진 미인. p> 원시의 두 줄은 누에 여인들의 삶을 반영하기 위해 밤을 새워야 한다는 생각에서 착안한 것입니다. 누에가 아직 뽕나무 잎을 가지고 있는지 확인하십시오. 이때 건물 꼭대기에 있던 쇠퇴하는 달은 이미 버드나무에 비스듬히 걸려 있었습니다. 그런데 그 여자들은 여전히 ​​밖에 있습니다. 밤새도록 노래하고 춤추며 기뻐했지만 아직 돌아오지 않았습니다!

○Wei Jiemantian

집으로 돌아갔다는 소식은 거의 없습니다. 나는 열두 개의 붉은 저택을 알고 있습니다. 내가 당신에게 수천 번 경고했지만 이제는 헛된 것입니다. (다오 자매, 랑예) 당신은 영원하지 않은 포플러 꽃과 같습니다. 하늘에 눈이 흩날린다

늦봄에 대한 주의 (한유) 풀과 나무는 곧 봄을 안다. 재능이 있지만 하늘에는 눈이 가득하다. 곧 지나가고, 소식이 들려오면 꽃과 나무들도 봄의 발걸음을 따라가고 싶어 다양한 색으로 피어나는데, 아름다운 색이 없는 미루나무 꽃과 느릅나무 꽃도 외롭지 않네요. .바람에 춤추며 날아다니는 눈으로 변한다.

○슬픔 속에 있지 않다

날아다니는 꽃들이 동풍을 탓하며 낡아 보인다. 봄이 없어 정원이 넓어지고 금 사슬이 풀리고 길고 짧은 한숨이 길어서 귀가 먹은 것 같습니다. > 양완리의시 "상춘"의 메모 : 예상됩니다. 올 봄에는 기쁨이 넘치겠지만 그래도 헛된 것입니다. 매년 눈부신 눈이 없으면 슬프거나 아플 것입니다.

, Lang,) 당신은 참으로 친절한 사람이군요. 쇠가 굳건히 설지라도 동풍이 당신을 부를 수 없다는 것을 당신은 믿지 않습니다.

참고 늦봄?(송나라) 왕령

3월에는 남은 꽃들이 지고 더 피어나고 작은 처마에는 제비들이 날고 있다.

지기는 여전히 한밤중에 피를 흘리며 울부짖으며, 동풍이 자신을 다시 불러오지 않을 것이라는 사실을 믿지 못한다.

봄을 배웅한다는 주제의 시이지만, 봄을 그리워하는 슬픈 기분을 바꿔준다. 예를 들어 “꽃은 지고, 익숙한 제비는 돌아올 수밖에 없다”, 긍정적인 태도와 삶에 대한 끊임없는 추구를 표현합니다.

○시시천지

뒤돌아보니 지지에가 연인인 것 같아 오늘은 향을 피우고 싶네요. 옷도 단정하고 잘생겼어요. 랭이 말했다.) 노예를 방문하겠다고 하면 노예의 가족이 알아보지 못하고, 문 벽에 가시 자국이 남게 된다.

참고: "매화송이가 잔여 화장이 사라졌고, 베고니아가 새롭게 빨간색으로 칠해졌습니다. 차꽃이 활짝 피었고, 베리 벽에서 하늘 가시 한 가닥이 솟아오르고 있습니다." " - 송나라 왕기의 '봄' '작은 정원의 황혼유람'

마지막 문장의 잔인함은 마치 꽃이 피어난 것과 같다. 극한의 기쁨과 슬픔이 낳은 피할 수 없는 결과, 그 대가는 가장 번영하고 찬란하며 어떤 대가를 치르더라도 꽃이 피어납니다.

○얼마나 많은 시간

벽문정에서 연인을 만났고, 노예의 마음을 표현하기 위해 땀 스카프를 서로에게 주었던 바늘과 실이 있었습니다. 노예가 만든 것, 모든 실이 노예의 사랑이라고 남편은 그것을 깨닫는 데 얼마나 시간이 걸릴지 모릅니다.

3월의 낙양 꽃은 마치 비단처럼 엮는데 시간이 얼마나 걸리나요?

① 새 집으로 이사하기 위해 버드나무를 던진다 : 꾀꼬리들이 버드나무 가지를 타고 날아다니며 수시로 큰 나무 위로 달려간다는 뜻이다. 자오자오(Jiaojiao): 새들이 지저귀는 소리.

유커좡은 남송(南宋)의 유명한 시인이다. 그는 『천가시』의 기초가 되는 『참고서』 중 하나인 『호촌천가시』를 편찬했다. 나무 사이를 오가며 날아다니는 꾀꼬리의 울음소리가 마치 방적기를 돌리는 소리와 같다고 하여 '꾀꼬리 셔틀'이라 불린다. Liu Kezhuang은 시에서 봄의 꽃은 모두 꾀꼬리로 엮어졌다고 말했습니다. 이 비유는 매우 새롭고 흥미롭습니다.

○봄이 언제 갈지 모릅니다

벌 한 쌍이 날아가고, 바바리의 연인은 돌아오지 않고, 그는 분홍빛이고 초췌하며, 그의 영혼은 생각에 빠져 있습니다. 명금이 멈추고 Zigui가 다시 울었습니다. (자매가 말했습니다.) 하루는 세 번의 가을입니다. 하루가 영원히 지속될 수 있다고 느낄 뿐이고 봄이 가려면 얼마나 걸릴지 모르겠습니다.

참고로 늦봄에는 책상 위에 새 두 마리가 있고, 벼룻집에는 포플러 꽃이 들어갑니다. 나는 작은 창가에 앉아 《주이》를 읽는데, 봄이 얼마나 지나갈지 모르겠습니다. 송·저우둔이

저우둔이는 얼쳉의 스승이었다.

○다시 배달

시간이 지날수록 자자매는 안타까워하며 배꽃과 진달래가 있는 뒷마당인 동풍마당으로 혼자 걸어갔다. , 누가 당신을 불쌍히 여기겠습니까? (자매가 말했습니다.) 나무 향 창고 아래에서 일행을 찾아 진심 어린 이야기를 나누고 반나절의 휴식을 취합니다.

당나라의 Li She가 쓴 "Helin Temple의 승려 거주 비문"에 주목하십시오(사원은 Zhenjiang에 있음). "술에 취해 하루 종일 꿈을 꾸고 있었습니다. 갑자기 봄이 온다는 소식을 듣고 산에 오르고 있었습니다. 대나무 뜰을 지나가다가 스님을 만나서 반나절의 여유를 누렸습니다." 대강의 생각은 시인이 죽림이 울창한 사찰을 지나다가 우연히 스님을 만나 오랜 시간 동안 스님과 이야기를 나눈 후 인생의 우여곡절 속에서 반나절의 여유를 얻었다는 것이다. 그러다 보니 하루 종일 바쁜 사람들이 광활한 인파 속에 떠다니면서 가끔씩 쉴 시간을 찾는 경우가 정말 드물다.

○해바라기뿐

나는 남쪽 창문에 기대어 옛 사랑을 생각했다. 내가 이비에서 떠난 노예를 걱정하는 모습을 애인은 본 적이 없었다. 베고니아 꽃이 피고 나서 오늘까지 똑바로 보니 (수녀님이 말씀하셨습니다.) 정원에는 꽃만 가득했는데 해바라기만 태양을 향해 기울고 있었습니다.

북송 시인 사마광의 <초여름 민박>에 대한 코멘트

4월은 맑고 비가 내리고 난산의 풍경은 분명한.

바람에 날리는 캣킨은 없고, 태양을 향해 기대어 있는 해바라기만 있을 뿐입니다.

처음 두 문장은 비가 내린 뒤 맑은 풍경을 묘사하고 있고, 마지막 두 문장의 풍경 묘사는 생명력을 담고 있다. 세 번째 문장의 의미는 다음과 같습니다. 나는 바람에 춤추는 캣킨이 아닙니다. 이는 결코 정치에서 기회주의적이지 않으며 함부로 동의하지 않는다는 뜻입니다. 내 마음은 태양을 향한 해바라기와 같으니 이는 황제에게 충성한다는 의미입니다. 시인은 자신의 야망을 사물로 표현하며, 그의 문체는 완곡하고 암시적이다.

풍경에 감정을 담아내고 사물에 대한 감정을 표현한 시로, 계절을 지적하는 것이 출발점이다. 초여름의 비는 봄의 쌀쌀함을 씻어내고 공기 중의 먼지를 씻어준다. , 여름비의 세례를 경험한 후 산과 강이 더욱 밝고 매력적이게 됩니다. 그리고 가까이서 바라보면 봄이 지나고 여름이 오고, 바람에 날리는 캣킨들은 더 이상 앞에 있지 않습니다. 나, 오직 처음부터 끝까지 밝은 햇빛만이 시인은 의도적으로 "catkins"와 "해바라기"를 선택하여 그의 내면의 감정을 정확하게 표현합니다. "물많은 포플러"라고 불리는 망가진 캣킨처럼. "태양 속의 해바라기!

○ 무료로 체스말 두드리기

방충망으로 비가 쏟아지고, 태양이 기울어진다. 로터 문 뒤에는 아구창이 멀리 있고 사랑병은 점점 더 심해지고 있습니다. 황혼이 다가오고 내 마음은 루안마와 같습니다. 오늘 밤에는 매화 향기만 있고 등불과 등불만 있습니다. 체스 조각에 매달려 있습니다.

참고: "나는 약속이 있었는데 자정까지 나타나지 않았습니다. 나는 체스 말을 두드리고 등불을 떨어뜨렸습니다."는 고대 시 "손님"의 세 번째와 네 번째 문장에서 따왔습니다. " 송나라 시인 조석수의 시 전문은 다음과 같습니다.

황매화철에는 곳곳에 비가 내리고, 풀이 우거진 연못에는 곳곳에 개구리가 있습니다.

약속이 있어서 자정에 오지 않아서 그냥 체스 말을 두드리고 등불을 떨어뜨렸습니다.

참고사항

1. 약속: 친구를 초대한다는 뜻입니다.

2. 떨어지는 등불: 옛날에는 등불을 조명으로 사용했고, 심지는 다 타버렸고, 떨어지면 빛나는 작은 꽃처럼 보였습니다. 가을: ...을 만들다. 덩화(Denghua): 심지를 태워서 형성된 꽃 같은 물체

번역

황매화 철이 되면 집집마다 비와 안개가 껴안고 연못은 덮어진다 잔디에는 개구리가 가득합니다. 이미 밤의 반이 지났고, 그가 준비한 손님들(시인)은 아직 도착하지 않았기 때문에 그는 자신도 모르게 체스판 앞에서 혼자 고민을 해야 했다.

감사

세 번째 문장을 다시 보세요. "약속이 있는데 자정까지는 안 올 거예요." 이 책이 '불안'이라는 결론을 내리는 이유도 대부분 이 문장에 근거하고 있지 않나 싶습니다. 자정이 지나도 친구가 오지 않는다면, 나라면 당연히 불안할 것이다. 그러나 이것은 Lu You의 "낮은 종이 기울어짐 및 여유로운 풀밭"과 마찬가지로 Zhao Shixiu입니다. 조석수는 심심해서 이렇게 램프 앞에 앉아 손님이 오기를 기다렸다가 게임 속 체스 말을 보고 불안함 없이 아무렇지도 않게 두들겼다.

○한가롭게 아이들을 바라보는 것

꽃이 흩날리는 소녀는 악하기 쉽고, 눈앞의 아름다운 적을 볼 수 없으며, 맑고 비가 오고, 봄은 신용이 ​​있고, 감정이 없고 게으르고, 루즈는 게으르다. (누나는 말했다.) 콧노래를 가르쳐 준 아이를 만났고, 아이들이 버드나무 꽃을 잡는 모습을 지켜봤다.

매실은 이를 시리게 하고, 질경이는 녹청과 방충망으로 나누어진다는 점 참고하세요. 하루가 길고 아이들이 버드나무 꽃을 잡는 모습을 지켜보며 아무 생각 없이 잠이 든다. ('초여름 낮잠에서 깨어나다'의 두 절 중 하나) 오후에 일어나 아무 생각 없이 꽃을 따고 놀고 있는 아이들을 지켜보는 것? 여가시간에 버드나무 꽃을 피우다'는 가장 의미 있는 '시안'이라는 단어를 명확하게 표현한 곡이다. 한 눈에 한 번 포착하고 한 번 고요함과 한 번의 움직임으로 초여름의 생생한 모습은 물론 시인의 넓은 마음까지 담아낸다. 그 결과 평범한 일상은 시적인 의미를 갖게 되고, 풍경목가시는 새로운 예술적 개념을 가지게 된다. 저자:?양완리

○천덕오리

시에 자매는 겁에 질려 앉아서 여유롭게 산책하는 법을 가르쳐준다. 안뜰은 이끼로 덮여 있습니다. , 녹색 그늘이 어두워지고 바람이 불 것입니다. (자매가 말했습니다.) 정원 전체를 걸 으면서 화려하고 활기찬 곳은 없으며 단지 4 ~ 5 마리의 꾀꼬리가 지저귀고 있습니다.

송나라 시인 증계의 『삼곡로』에 대한 메모

매화는 노랗고, 해는 맑고, 개울에는 산이 가득하다.

시간이 지날수록 녹색 음영이 계속되면서 4~5개의 꾀꼬리 울음소리가 추가됩니다.

초여름의 평화로운 풍경과 산행을 하는 시인의 여유롭고 행복한 기분을 시로 표현한 것입니다.

첫 번째 문장은 이동 시간을 나타내며 '매화 노란색 시간'은 5월을 의미합니다. 매화가 익어가는 계절은 비가 자주 오는데 지금은 '매일 맑음'이다. 화창한 날씨에 대한 글은 시인의 행복한 기분을 표현하기도 한다. 하늘도 맑고 마음도 맑고 밝고 유쾌하네요! 두 번째 문장은 여행 경로를 씁니다. 시인은 산을 관광하기 위해 배를 타고 배를 "물에 잠겼습니다". 그리고 개울 끝에 도달했을 때 그는 산길로 갈아탔습니다. 산곡(Sanqu) 산길은 끝없는 즐거움과 끝없는 우아함이 있습니다. , 끝없는 재미. 세 번째 문장에는 "여인(Lv Yin)"이라고 쓰는데, 이는 산악 여행을 마치고 돌아오는 길을 의미합니다. 여음(Lv Yin)의 아름다운 풍경은 여전히 ​​등산의 풍성함을 간직하고 있습니다. 네 번째 문장은 꾀꼬리 소리에 대해 쓰고, 길가의 푸른 숲에 꾀꼬리의 아름다운 울음소리가 몇 가지 더 추가되어 산곡산길에 끝없는 활력과 흥미를 더해줍니다. 시 전체가 밝고 자연스럽고 삶의 매력이 가득합니다.

○졸린 사람들을 위한 날씨

봄이 분주하다, 작은 아가씨가 방에서 자랑을 생각하고 있다, 벌들이 노래하고 나비들이 노래하고 있다는 소리가 많다. 춤추고, 들꽃은 향기롭고, 봄 그림은 늦었고, 노예에게 있는 법을 가르치고, 향기로운 뺨을 손에 쥐고, 무의식적으로 의식을 잃고, 사람들을 졸리게 만드는 하루의 시작이다.

초여름/당장 장면/맑은 날 참고 사항

Xie Que의 베고니아는 모두 날아갔고, 갇혀 있는 사람들을 위한 날씨도 좋아지기 시작했습니다.

(1) 즉각적인 장면: 눈앞의 장면. 눈앞의 풍경을 바탕으로 한 시가 있습니다. (2) 계절새 : 제비 등의 철새. 미풍에 흔들리는 대나무, 고즈넉한 창가에 우아한 그림자가 드리우고, 노을 속에 한 쌍의 철새가 소리를 내며 날아다녔다. 베고니아 꽃은 시들고, 캣킨은 모두 떨어졌습니다. 초여름의 잠든 날이 찾아왔고, 낮이 점점 길어지고 있습니다.

봄에는 (언니가 '랭'이라고 말했다.) 좋은 남편을 얻고 비파나무에서 금을 다 따기 위해 아침저녁으로 새 것을 보내준다.

송대 민의 초여름 장 정원 방문에 대한 메모. 오리 연못의 물은 얕고 깊으며 날씨는 반쯤 흐려 매화가 익었습니다. 동풍이 포도주를 운반하고 서쪽 정원이 취하며 모든 비파나무가 금으로 따느니라. (언니가 말했습니다.) 대나무 침대는 샹 무늬 이불로 덮여 있고, 우물은 남쪽에서 만들어져 있어서 추운 느낌이 듭니다.

번역 : 황 계곡 : 둘러 보면 산의 빛과 물의 빛이 보입니다. ?바람과 밝은 달이 방치되어 있고, ?남쪽에서 올 때면 항상 시원하다. 1. E(è)현: 현재 후베이성 ​​우한(Wuhan)과 황시(Huangshi) 지역에 위치. 남탑(South Tower): 우창(Wuchang) 서산(Sheshan) 산 정상에 위치. ?2. 둘러보세요: 둘러보세요. 산빛, 물빛: 산빛, 수채화. ?3. 난간에 기대다: 난간에 기대다. Shili: 물의 광대함을 묘사합니다. 芰(jì) : 밤나무. ?4. 병합: 함께 병합합니다. Yiyiliang : 시원한 느낌.

남쪽 건물에 서서 난간에 기대어 주위를 둘러보니 산과 물이 이어져 있는 색이 보였다. 넓은 물 위에 마름꽃과 연꽃이 활짝 피어 터졌다. 그에게서 풍기는 향기. 바람과 밝은 달은 자유롭고 감독되지 않으며 달빛은 남쪽에서 부는 바람과 섞여 사람들을 시원하고 편안하게 만듭니다. ?이 시는 여름밤 건물에 올라가서 밖을 내다보는 장면을 묘사하고 있습니다. "밝은 달"은 시에서 중요한 역할을 합니다. 밝은 달 때문에 우리는 흐릿한 하늘에서 산과 강의 구별할 수 없는 풍경을 볼 수 있고, 우리가 맡은 꽃의 향기가 열 개의 향기라는 것을 압니다. 마일 연꽃. 특히 멋진 것은 시의 마지막 두 문장이 원래는 바람만이 상쾌함을 가져다 주었는데, 밝은 달빛이 너무 사랑스러워서 너무 부드럽고 조용했기 때문에 시인은 바람이 달빛을 실어주고, 달빛은 고요하다고 느꼈습니다. 산들바람처럼 합쳐져 시원하고 편안해졌습니다.