중국시가넷 - 가을 시가 - 고시 열 수를 수집하다

고시 열 수를 수집하다

묵매 (1)

먼면상

내 서연호 ② 변나무,

송이송이 꽃은 연한 잉크 자국 ③ 이다.

색깔이 예쁘다고 자랑하지 마라.

건조한 공기가 가득한 신선한 공기만 남았다.

주다주석을 달다

⑴ 매화: 잉크 그림의 매화.

⑵ xiyan 호수: 그림을 쓴 후 브러시를 씻는 수영장. 왕희지는' 지중학교 책, 연못물이 전부 어둡다' 는 전설이 있다. 여기에 사용된 것이 바로 이 전고이다.

⑶ 가벼운 잉크 마크: 가벼운 잉크로 매화의 모습을 그리는 것을 의미합니다. 수묵화에는 연묵, 짙은 잉크, 초점 잉크와 같은 몇 가지 먹색이 있다. 여기서 말하는 것은 매화송이가 은은한 묵향을 점재하고 있다는 것이다.

(4) 공기가 신선하다: 맑은 향기. 여기서 말하는 것은 순결한 품격과 고상한 절개를 가리킨다.

5. 건곤: 천지, 사람. 간부는 하늘을 대표하고, 쿤은 땅을 대표한다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 양좌제가 매화그림에 쓴 칠언절문으로, 왕관사업과 자기기질의 묘사이다.

묵매는 수묵화의 매화이다. 시인은 묵매를 찬양하고 사람을 구하지 않고, 단지 세상에 미덕의 향기를 남기고 싶을 뿐이다. 사실, 그는 매실을 비유로 자신의 비속한 인생 태도와 고상한 정서를 표현했다.

처음 두 문장' 서연호 제 1 나무, 우리 집, 송이송이 옅은 먹자국' 은 모미를 직접 묘사한다. 그림 속 연못가의 이나무가 만개하여 매화가 옅은 먹색으로 물들었다. 서안호' 는 왕희지' 지중학교 책, 연못물이 전부 검다' 는 전고이다. 시인과 진나라 서예가 왕희지의 동성으로' 우리 집' 이라고 합니다.

서너 마디 모미를 찬양하는 절조. 그것은 옅은 잉크로 그려져 있는데, 외관은 정교하지는 않지만 청려하고 고귀하며 단정하며 한적한 내면의 기질을 가지고 있다. 밝은 색채로 사람을 끌어들이고, 기쁘게 하고, 칭찬을 받고 싶지 않고, 단지 향기를 풍기고, 하늘과 땅 사이에 머물게 하고 싶어 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 두 문장은 시인의 자기 묘사이다. 왕관은 어려서부터 집안 형편이 가난하여 낮에는 소를 방목하고 밤에는 불사의 장광등 아래서 열심히 읽었다. 결국, 그는 많은 것을 배웠고, 그는 시와 그림을 잘 그렸고, 다재다능하다. 그러나 그는 반복적으로 나쁜 시도 하고, 강력한 아부 하고 싶지 않아, 명성과 재산 을 결정하고, 저장 () 동부 구리산 () 에 은거하여 쌀을 그려 생계를 꾸렸다. "호색에 의해 짱 되지 않습니다, 그냥 빈 gankun" 이 문장은 시인의 저속, 독립, 자기 보상의 성격을 보여줍니다.

이 시는' 묵매' 라는 제목으로 포부를 표현하고자 한다. 시인은 화풍, 시풍, 인격을 유기적으로 융합한다. 글자 그대로 매화를 찬양하는 것은 사실 한 사람이 서 있는 덕행을 감상하는 것이다.

문제 (1) 실린 (2) 벽

송초밥

수평 (3) 은 능선 측면 (4) 을 바라보며 정상을 바라보고,

거리가 다르다.

여산의 진면목을 모르다.

단지 내가 이 산에 있기 때문이다.

주다주석을 달다

(1) 제목: 쓰기.

⑵ 실린: 서린지 (sairinji) 는 장시 () 성 여산 () 북쪽 기슭에 위치해 있다. 이 시는 절 벽에 새겨져 있다.

⑶ 수평관: 앞에서 보면, 산의 앞뒤에서 보면, 산이 당신 앞에 있기 때문에 수평이다. 여산은 일반적으로 남북으로 향하고, 가로로 보면 동쪽에서 서쪽으로 본다.

(4) 측면: 측면에서 보면 산의 한쪽 끝에서 보면 남단이나 북단이다.

5] 인연: 왜냐하면.

이 산은 여산을 가리킨다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 송신종 원풍 7 년 (기원 1084) 에 쓰여졌다. 올해, 수시는 황주에서 여주로 강등되어 영옥의 조수로 구강을 거쳐 여산을 유람했다. 장려한 경관이 왕성하고 웅장한 생각을 불러일으켜서, 나는 여산에 관한 시 몇 수를 썼다. 제목 실린 벽은 여산을 유람한 후의 총결산이다. 루산의 다양한 특징을 묘사하고 관찰은 객관적이고 포괄적이어야 하며 주관적이고 일방적이라면 정확한 결론을 내리지 못할 것이라고 지적했다.

처음 두 문장은 "옆으로 산을 보면 봉우리가 되고, 거리가 다르다" 며, 사실 네가 산을 유람하는 것을 보고 들은 것이다. 여산은 구릉 협곡이 종횡으로 뻗어 있고 산봉우리가 기복이 있는 산이다. 관광객들은 다른 곳에 위치해 있어 다른 풍경을 본다. 이 두 문장은 여산의 천자만태를 개괄하고 생동감 있게 써냈다.

마지막 두 문장은 "여산의 진면목을 모르고, 오직 이 산에만 있다" 며, 현장의 도리를 설명하고, 유산의 심정을 이야기하는 것이다. 왜 여산의 진면목을 감정할 수 없습니까? 내가 여산의 중부에 있기 때문에 시야는 여산의 군봉에 의해 제한되고, 여산의 일봉 일령일구일곡만 볼 수 있기 때문에, 일방적이고, 필연적으로 일방적일 것이다. 이것은 네가 산을 유람할 때 본 것이고, 세상 사물을 관찰하는 것도 왕왕 이와 같다. 이 두 편의 시는 내포가 풍부하여, 우리가 처세하는 철학을 이해하도록 계시한다. 사람이 처한 위치가 다르기 때문에 문제의 출발점이 다르기 때문에 객관적인 사물에 대한 인식은 일방적인 것을 피할 수 없다. 일의 진상과 전모를 이해하려면 편협한 범위를 넘어 주관적인 편견에서 벗어나야 한다.

이것은 철리가 풍부한 시이지만 시인은 추상적으로 토론하는 것이 아니라, 산유회를 꽉 붙잡아 자신의 독특한 느낌을 이야기한다. 그는 여산의 이미지에 힘입어 통속적인 언어로 철학을 깊이 표현하여 친절하고 자연스러우며 흥미를 자아낸다.

여산을 찬양하는 많은 작품들 가운데 수시의' 서림사 제벽시' 와 이백의' 망루산 폭포' 가 유명하다. 그러나 두 시의 의경은 크게 다르다. 이백은 향로봉 폭포의 경치를 묘사함으로써 여산의 웅장한 기세를 부각시켜 조국 산천에 대한 사랑을 불러일으켰다. 수시는 구체적인 경물을 묘사하지 않고 여산을 유람하는 전반적인 인상을 요약하며, 그중에서 일종의 인생철리를 드러내어 독자의 사고와 이해를 계발하였다. 이 절문의 힘은 이미지나 감정이 아니라 풍부한 의미와 재미에 있다.

밤이 깊고 사람이 조용할 때의 생각

당이백

내 침대 발에는 이렇게 밝은 빛이 반짝이고 있다.

① 지상의 서리라고 의심하다.

밝은 달을 바라보며

나는 또 가라앉더니 갑자기 집이 생각났다.

주다주석을 달다

(1) 의심: 의심, 생각.

⑵ 티라: 티라 티라.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 천고에 낭송된 명문이다. 평평하고 소박한 언어는 나그네의 향수를 생동감 있게 표현했다. 시 전체에는 20 글자밖에 없다. 시간, 환경, 분위기, 인물의 미묘한 동작에 대한 묘사로 고향에 대한 나그네의 깊은 동경을 썼다. 언어가 또렷하고 음운이 부드럽고 자연스러우며, 가볍고 힘들지 않은 것처럼 보이지만, 실은 정교하고 흥미진진하다.

너는 밤책에서 본 것이다.

잎송사오옹

부스럭거리는 소리 (1) 나뭇잎이 찬 공기를 보내는 소리,

강 위의 가을바람이 손님을 움직인다.

아이들이 (3) 뜨개질 촉진 (4) 을 선택한다는 것을 알고,

한밤중에 울타리가 쓰러져 등불이 켜졌다.

주다주석을 달다

(1) 부스럭거리는 소리: 바람. 오: 오동나무.

(2) 손님: 여행자의 향수병.

⑶ 인색: 소리를 읽는 것은 잔가지로 틈에서 살짝 후벼내는 뜻이다.

(4) 짜임: 속칭 귀뚜라미, 일부 지역에서는 귀뚜라미라고 합니다.

5. 울타리 추락: 울타리.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 향수에 관한 것이지만, 작가는 혼자 외딴 집에 사는 것이 아니라 고향을 그리워하는 것이 아니라 밤의 작은 장면에 초점을 맞추고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그는 밤에 잠을 잘 수 없다. 창문을 통해 그는 멀지 않은 울타리 사이에 등불이 켜져 있는 것을 보았다. 그래서 그는 아이가 잡아서 뜨개질을 촉진시킨다는 것을 깨달았다. 고르고, 발음하는 것은 잔가지로 틈새에서 가볍게 들춰내는 것을 가리킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독음, 독음, 독음, 독음, 독음) "pick" 이라는 단어는 매우 정확하게 사용된다. 전종서' 송시선주' 는 "이런 광경, 강규가 제천락에서 말하는 것" 이라고 말했다.' 웃으며 울타리가 연기를 호흡하고, 천하의 자식들' 이라고 말했다. "진정엽의 강사에 대한 논평을 더하면," 무지한 아이의 기쁨으로 마음을 가진 사람의 소망을 반영하는 것이 가장 아름답다 "('백옥재 꽃가시' 권 2) 시인의 깊은 슬픔을 상상할 수 있다.

2, 3 화리를 걸었다

송소영

일단 2 ~ 3 마일을 가면,

담배 마을 ③ 4 ~ 5 개.

파빌리온 ④ 6 ~ 7 블록,

80 또는 90 (5) 꽃.

주다주석을 달다

(1) 가: 여기서 나가라는 뜻입니다.

⑵리: 중국의 원래 길이 단위, 1 리는 500 미터와 같습니다.

(3) 담배 마을: 주변에 연기가 자욱한 마을.

(4) 정자: 여행객이 관람하고, 멀리 바라보고, 쉴 수 있는 정자입니다.

5. 나뭇가지: 보통 줄기나 나뭇가지에서 자라는 가느다란 줄기나 식물의 새싹에서 자라는 연한 줄기나 연한 줄기를 가리킨다.

칭찬하는 논평을 하다

이것은 동요 속의 몇 곡 노래이다. 내용이 간단하고 화면이 생동감이 있다. 리듬감과 리듬감이 충만하여 읽기에 낭랑하다. 이 시는 1 에서 10 까지의 10 개의 숫자이지만 조용하고 우아하며 생동감 있는 시골 생활의 그림을 그렸다.

정박 (1) 배 과주 (2)

왕송안석

경구 (3) 과주 이수실,

중산 (4) 은 단지 몇 개의 산만 갈라놓았다.

봄바람은 녹색의 강남 해안이고,

명월은 언제 나를 비춰요?

주다주석을 달다

(1) 정박: 배를 멈추고 해안에 닿는다.

⑵ 과주: 장쑤 성 양쯔강 북쪽 해안, 양주시 남부에 위치하고 있습니다.

⑶ jingkou: 양쯔강 남쪽 은행, 이 장쑤 Zhenjiang 시.

⑷ 중산: 오늘 남경의 자금산.

5] 무게: 몇 층입니까?

[6] 녹색: 녹색입니다.

(7) 반환: 자금산 아래 집으로 돌아가는 것을 의미합니다.

칭찬하는 논평을 하다

이것은 유명한 서정시로, 시인이 강남을 바라보고 고향을 그리워하는 깊은 정을 표현했다.

이 시의 제목은' 과주 래프팅' 으로 시인의 발판을 지적했다. 첫 번째 문장' 경구과주는 물방이다' 는 것은 눈앞의 경치를 묘사한 것이다. 시인은 과주 나루터에 서서 남쪽을 바라보았다. 그는 남안의 경구와 과주가 그렇게 가까워서 강을 사이에 두고 있는 것을 보았다. 이에 따라 시인은 그의 집이 있는 중산이 단지 몇 층밖에 떨어져 있지 않고 멀지 않다고 생각한다. 두 번째 문장' 중산은 단지 몇 겹의 산을 사이에 두고 있다' 는 것은 시인의 마음이 화살처럼 돌아가는 심정을 암시한다. 세 번째 문장도 경치를 묘사하고, 계절은 봄이라고 지적하며, 장강 남안의 경치를 묘사하였다. "녹색" 이라는 단어는 녹색을 부는 것을 의미하며, 아주 묘하게 사용한다. 왕안석이 이 단어를 잘 활용하기 위해 10 여 차례 바뀌었다고 한다. 마지막으로' 끝',' 끝',' 끝',' 끝' 등 10 여 개의 동사에서' 청' 자를 선택했다고 한다. 다른 단어들은 봄바람의 도래만 표현했지만 봄이 온 후 천리강 기슭에 신록경관의 변화가 있었다는 것을 보여주지 못했기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 마지막 문장 "명월은 언제 나를 비춰요?" 시인은 오랫동안 기다렸지만, 명월 초에 시인이 의문문으로' 명월이 나를 비추다' 는 그림을 상상하며 시인이 고향을 그리워하는 심정을 더욱 표현했다는 것을 깨닫지 못했다.

말 그대로, 이 시는 고향에 대한 그리움을 표현했고, 나는 이 강을 건너 집으로 돌아가 가족과 재회하고 싶은 큰 소망이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 사실 행간에도 정계로 복귀해 신정을 추진하려는 강한 열망이 있다.

시 네 줄

당도부

오리올스 두 마리가 푸르른 버드나무를 울리고,

백로 일행 (1) 이 하늘로 날아오르고,

창문에는 서릉설② 가 함유되어 있다.

문보 ③ 오동만리선.

주다주석을 달다

⑴ 백로: 물새의 일종, 백로.

(2) 서릉: 민산을 가리킨다.

(3) 가을 눈: 일년 내내 녹지 않는 눈.

(4) 정박: 정박.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 두보가 청두라쿤화계초당에 살 때 쓴 것으로, * * * 네 곡의 절구를 썼다. 이 시는 그 중 세 번째로, 너구리 화계초당 앞의 봄빛을 묘사한다.

이 시는 두 개의 가지런한 대구로 구성되어 있다. 처음 두 문장은 "두 마리의 황달이 푸른 버드나무를 울리고, 한 줄의 백로가 푸른 하늘에 올라간다" 며 감동적인 풍경을 이야기했다. 교회 앞 오리올스 명나라 추이 리우 사이, 근접관; 백로가 하늘로 날아오르는 것은 일종의 시각이다. 이 장면들의 화면은 황새, 녹류류, 하얀 백로, 푸른 하늘 등 다양한 색깔로 인상적이다. 색깔뿐만 아니라 목소리와 앵무새의 완곡한 노랫소리가 어우러져 생기발랄한 광경이다.

마지막 두 문장' 창문에는 서릉가을설천, 오동만리선포문' 은 정적인 풍경을 담고 있다. 처음 두 문장의 두 동사는' 명' 과' 상' 이고, 마지막 두 문장은' 한' 과' 백' 으로 움직임과 정적이다. 세 번째 문장은 서릉의 눈, 원경이다. "한" 단어는 의인화되어 매우 적절하고 생생합니다. 돈볼' 은 오랜 시간을 지적하여 그것의 평온함을 보여 주었다. 네 번째 문장은 문 앞의 배가 근경이라고 말한다. 정박',' 정박',' 정박',' 정박',' 정박',' 정박',' 정박',' 정박', "만리" 는 우주의 광대함을 시사한다.

이 시의 모든 구절에는 한 장면이 포함되어 있는데, 이 장면에서는 움직임, 정경, 근경, 원경이 번갈아 어우러져 알록달록하고 아름답고 평화로운 화권을 구성해 신선하고 읽기에 싫증이 나지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

왕륜에게 (1)

당이백

이백은 배를 타고 여행을 하고 싶어할 것이다.

갑자기 나는 해안의 노랫소리를 들었다.

도화호 (4) 깊이는 수천 피트에 달한다.

[6] 왕륜이 나에게 사랑 [6] 을 보내는 것보다 못하다.

주다주석을 달다

① 왕런: 이백의 친구.

(2) 배를 타다: 배를 타다.

⑶ 밟음: 노래 할 때, 발은 비트와 함께 바닥에 있습니다.

⑷ taohuatan: 오늘 안후이 성 징현. 연못: 깊은 연못.

못하다.

사랑: 우정, 우정.

칭찬하는 논평을 하다

당천보 14 년 (기원 755 년), 이백은 특별히 안후이징현 도화담에 놀러 갔다. 현지 친구 왕륜은 자신의 술로 시인을 대접하는 경우가 많았고, 두 사람은 깊은 우정을 맺었다. 이백이 떠날 때 왕륜이 배웅하러 오자 시인은 이 시를 썼다. 시의 전반부는 서술문이다. 먼저 가려는 사람을 쓴 다음 배웅하러 가는 사람을 쓰며 이별의 그림을 보여준다. 첫 번째 문장' 이백이 배를 타고 갈 것' 은 이백이 배를 타고 수로를 통해 떠날 준비가 되어 있다는 것을 설명한다. 이 시는 독자들로 하여금 사람들에게 손을 흔들어 작별을 고하는 그 작은 배가 점차 해안을 떠나는 것처럼 보이게 했다. 나를 배웅하는 사람은 누구입니까? 두 번째 문장은 이전 문장만큼 직설적이지 않고 이 노래에' 냄새' 라고 말했다. 내 친구는 박자를 밟고 땅을 밟으며 걸으면서 노래를 부르며 나를 배웅했다. 이 장면은 시인의 예상을 뛰어넘는 것 같다. 그러나 나는 그의 목소리만 들었지만 그를 보지 못했다. 독자도 시인과 마찬가지로 호기심과 기대가 크다. 결국 이별은 언제나 슬픈 일이지만, 송별하는 것은 배웅하러 온 사람들의 명랑함과 관대함을 반영한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 시의 후반부는 서정적이다. 세 번째 문장은 첫 번째 문장 뒤에 따라 항해하는 곳이 도화호에 있다는 것을 더 설명한다. 심천 피트' 는 그윽하고 그윽한 연못의 물을 묘사하고, 아름다운 경치를 암시하며, 아래와 같은 길을 깔았다. 도화담이 그렇게 깊어서 이별의 애틋함을 건드렸기 때문에 네 번째 문장은' 왕륜만큼 좋지 않다' 는 말이 자연히 시 인구에서 읊어졌다. 이 시는 비유로 두 사람 사이의 진지하고 순수한 감정을 표현합니다. 우리 주변의 도화담을 비유적으로 이르는 말, 아무리 깊은 연못이라도 우정보다 깊지 못하다는 말, 자연스럽다. 시 전체의 언어는 간결하고 명료하며 화려한 어조는 없지만 표현력이 뛰어나 시인의 마음을 표현했다.

유경문에 가다

송초밥

네덜란드 do (1) 에는 방비 커버 (2) 가 없습니다.

국화 찌꺼기 ③ 여전히 자랑스러운 서리 ④ 가지가 있다.

좋은 해는 꼭 기억해야 한다.

가장 많은 것은 오렌지, 오렌지, 그린 [6] 입니다.

주다주석을 달다

(1) 연꽃이 시들다.

⑵ 비 커버: 비 구슬의 잎을 잡으십시오. 덮개: 우산은 시에서 연잎을 비유한다.

(3) 국화 찌꺼기: 국화가 시들다.

(4) 교만크림: 풍크림을 두려워하지 않는다.

⑸ 6 월: 너, 고대 존칭.

[6] 오렌지-노랑-오렌지-녹색 시간: 오렌지가 노랗게 변하고 오렌지가 여전히 녹색인 시간을 가리키며 음력의 늦가을과 초겨울을 가리킨다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 시인이 쓴 것으로 좋은 친구를 위한 선물로 쓰인다. 시의 처음 두 문장은 풍경을 묘사하고,' 연꽃 소진' 과' 국화 잔재' 를 잡고 늦가을 초겨울의 쓸한 광경을 묘사한다. 아무것도 없다' 와' 아직 거기 있다' 는 뚜렷한 대조를 이루며 국화 교만크림과 추위와의 투쟁의 이미지를 부각시켰다. 마지막 두 문장은 풍경에 대해 논하면서 시를 기증하는 목적을 드러낸다. 겨울의 경치는 쓸쓸하고 춥지만 열매가 많이 열리는 성숙한 수확면도 있지만 다른 계절은 비교할 수 없다는 것을 설명한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 시인은 이렇게 썼는데, 사람의 장년을 묘사하는 데 쓰인다. 청춘은 지나갔지만 인생이 성숙해지고 큰 성과를 거두는 황금 단계이기도 하다. 친구들에게 이 좋은 시절을 소중히 여기고, 낙관적이고, 꾸준하게 노력하며, 절대 좌절하거나 자조하지 않도록 격려한다.

도시 옆의 아침 흰색 (1)

당이백

문자 (2) 백제 (3) 채운 (4),

천리 밖 강릉 [5], 하루 이내 [6].

⑼ 양쪽의 ⑺ 원숭이는 울음을 멈출 수 없다.

카누 ⒇ 이미 만중산 ⒇ 을 통과했다.

오리올스 두 마리가 푸르른 버드나무를 울리고,

주다주석을 달다

① 당숙종 간원 2 년 (기원 759 년), 이백은 야랑 (오늘 구이저우 동쯔) 으로 유배되었다. 백제성에 이르러 갑자기 사면을 받아 배를 타고 강을 따라 돌아와 이 시를 썼다.

(2) 북한에 작별인사: 아침에 작별인사. 조: 아침; 주: 작별인사.

⑶ baiti: 충칭 Fengjie 카운티 동쪽 baidi 산에 위치하고 있습니다.

⑷ 구름: 백제성이 금수운해 속에 우뚝 솟아 있는 것을 묘사한다. 채운: 찬란한 아침노을.

5. 강릉: 강릉은 백티성에서 1200 리 (실제로는 800 리) 가 있어 험준한 삼협을 통과해야 한다고 합니다. 강릉: 오늘 호북성 강릉.

[6] 하루 왕복: 하루 강릉까지 갈 수 있다. 그리고: 반품.

(7) 양안: 백제성에서 강릉강 양안까지.

⑻ 원숭이 소리: 원숭이의 외침을 나타냅니다.

(9) 계속 울다: 계속 울다.

카누: 고향의 급류에서 바람을 타고 가볍게 항해하는 작은 배.

⑵ 완중 산: 다산의 의미.

칭찬하는 논평을 하다

이것은 천고에 낭송된 칠언절이다.

서기 758 년 봄에 이백은 왕용막부 이림에 연루되어 야랑 (오늘 구이저우 서부) 을 유배하여 백제성에만 가면 사면을 받았다. 강릉으로 돌아가는 길에 나는 이 시를 써서 시인의 즐거운 심정을 표현했다.

첫 문장에서 시인은 항행 시간이 아침이고 장소는 백제성이라고 회상했다. "채운" 은 대략 백제성의 높이이다. 채운과 시인 용서의 기쁨이 어우러지다. 천리강릉, 하루도 갚는다', 두 번째 문장은 시인의 염원을 묘사하고, 선속도를 묘사하며, 하루면 강릉에 도착할 수 있다. 시인은 과장된 수법으로 장강천리 흐르는 추세를 기록하면서 시인의' 마음이 화살 같다' 는 심정을 표현했다.

세 번째와 네 번째 문장은 카누의 빠른 주행을 생생하게 묘사한다. "양안의 유인원은 울음을 터뜨리지 못하고, 카누는 이미 만중산을 넘었다." 양안의 원숭이의 울음소리는 아직 멈추지 않았지만, 경쾌한 작은 배는 이미 천산만령을 넘었다. 이 두 문장은 시인이 쓴 것으로, 먼저 유인원과 카누에 관한 것이다. 그들은' 울 수 없다' 와' 만중산을 건너다' 를' 있다' 라는 글자로 연결시켜 유인원의 메아리로 카누의 신속성을 부각시켰다. 이런 수사 수법은 매우 교묘하다. 시인은 동방으로 돌아가기를 갈망하는 심정으로 시의 명쾌한 리듬이 넘쳐흐르고 있다.

시 전체가 경물에 서정적이고 경쾌하며 활발하며 편안하고 유쾌한 감정을 표현하여 정경이 어우러지는 지경에 이르렀다.