중국시가넷 - 가을 시가 - 광서 () 에 간 통역은 무엇입니까?
광서 () 에 간 통역은 무엇입니까?
술을 묻자 _ e: 백발,
에 속아 어쩔 수 없어? 바람을 타고 잘 가라, < P > 창공 만리, 곧장 산하를 바라보라.
는 광서 () 에 가서, 인도적 () 은
가 더 많은 빛을 맑게 한다. < P > 2, 배경 < P > 라는 단어는 서기 1174 년 (송효종 순희 원년) 중 가을밤에 친구를 선물하는 작품으로 쓰인다. 당시 신기질은 강동 위로사 참의관을 임명하여, 치소 건강 () 은 현재 장쑤 성 남경시 () 였다. 이때 작가는 남귀한지 꼬박 12 년이 되었다. 12 년 동안 중원을 수복하기 위해 작가는 여러 차례 책을 썼고, 힘주는 항금했다. 처음에는 항상 항복 노선을 고수하던 송고종 조구전이 그 족 조카 조 _ (효종) 에 위치해 있었고, 잠시 동안 남송여야는 항전을 준비하는 분위기로 가득 찼다. 그러나' 부적의 패배',' 융흥화의론' 을 거쳐 조 _ 도 적을 두려워하는 항복파라는 사실이 드러났다. 간선도로 원년 (기원 1165 년), 작가는 조 _ "미나리 1 론" 에 올랐다. 간선 도로 6 년 (기원 117 년), 상재상 우윤문' 구의문', 7 년 내, 다른 두 편, 네 차례 청원, 격앙된, 반복적으로 회복 일을 말했지만 시종 소외되어 채택되지 않았다. 어두운 정치 환경에서 작가는 시사로만 자신의 소망을 표현할 수 있다. < P > 3, 감상 < P > 라는 단어는 고대 신화 전설을 통해 타협 항복에 반대하고 중원 실토를 되찾기로 결심한 정치적 이상을 강력하게 표현했다. 전어는 상상력이 풍부해 초현실적 기발한 생각과 현실의 사상 갈등을 결합시켜 강한 낭만주의 색채를 구현했다. < P > 라는 단어의 상편에서 시인은 신화 전설을 교묘하게 운용하여 초현실적인 예술 경지를 형성하여 자신의 이상과 감정을 기탁했다. "가을 그림자가 금파로 바뀌었다. 거울이 또 다시 갈아졌다. 술을 묻자 _ 아: 백발에게 속아 어쩔 수 없어? 클릭합니다 작가는 추석 밤에 달에 대해 자연스럽게 달과 관련된 신화 전설을 떠올렸다. 불멸의 약을 먹고 월궁으로 날아간 창아와 월중 5 장 높은 계수나무. 시인은 달에 관한 이 두 가지 신화 전설을 이용하여 자신의 정치적 이상과 어두운 정치 현실의 모순을 표현했다. 신 씨는 평생 중원 회복을 자신의 책임으로 삼았지만, 잔혹한 현실은 그의 이상을 실현할 수 없게 했다. 공업이 이루어지지 않고 백발이 많다는 것을 생각하면, 작가는 어떻게 휘영청 밝은 달빛을 마주하지 않고,' 백발에게 속아 어쩔 수 없다' 는 질문을 터뜨릴 수 있는가? " 이 문장은 영웅의 품재에서 만나지 못한 내면의 갈등을 힘있게 보여준다. < P > 다음 영화는 아름다운 달밤을 틈타 바람을 타고 만리창공을 타고 조국의 산하를 내려다보는 작가의 호정 포부를 서술한다. 의심할 바 없이, 이것은 그의 애국 사상의 묘사이다. "곧장 내려가다", 여기는 눈빛이 계속 아래로 내려가는 것을 가리킨다. 마지막으로 하늘에서 인간으로 썼는데, 전설에 의하면 달의 그 큰 계나무가 많은 달빛을 막았다. 달빛이 조국의 대지를 더 잘 비추도록 저자는 마지막 두 문장에서 "흔들리는 계수나무 가지와 잎을 자르면 달이 더 밝아진다" 고 썼다. 항복파의 장애물을 없애야 제금과 중원 수복사업의 승리를 얻을 수 있다는 함축적인 말이다. 여기서 신 기아는' 인도적 예' 라는 세 글자로 전임자가 이런 뜻을 말한 적이 있음을 나타낸다. < P > 라는 단어는 더 넓은 상징적인 의미로 이상적일 수도 있다. 즉 어둠을 소탕하고 빛을 세상에 가져오는 것이다. 이 큰 의미는 시인들이 신화 자료를 이용하여 상상력과 논리적 추론에 의해 형성된 이미지를 이용하여 실현한 것이다. < P > 4, 주석 < P > 금파: 달빛 변동을 묘사하는데, 이는 달빛을 의미하기도 하기 때문이다.
날으는 거울: 하늘을 나는 명경, 달을 가리킨다.
_ e: 즉 창아, 전설의 월중 선녀.
절단: 잘라냅니다.
광서: 계수.
소용돌이: 나무 그림자가 흔들리는 모습. < P > 5, 신 기아 기타 시 < P >' 영유락경구 북고정회고',' 청평악촌거',' 서강월야행황사도 중',' 청옥안 원석'. 여섯째, 번역문
가을 그림자가 금파를 돌고, 거울이 다시 갈아진다. 술을 묻자 _ 아: 백발인데, 사람을 업신여기는 건 어쩔 수 없지? < P > 추석 호월은 만리금파를 뿌린다. 갓 갈아놓은 구리거울이 밤하늘로 날아오르는 것 같다. 나는 술잔을 들어 그 달 중의 창아에게 물었다. 어떻게 해야 할까? 백발이 점점 늘어나서 나를 괴롭혀서 그것을 가져갈 방법이 없다.
바람을 타고 잘 가고, 창공만리, 곧장 산하를 바라보다. 후아 guipu, 인도 주의적, 더 맑은 빛 에 갔다. < P > 나는 바람을 타고 만리 창공으로 날아올라 조국의 아름다운 산하를 내려다보겠다. 또 월중 나무 그림자가 흔들리는 계수나무를 잘라야 한다. 사람들이 말하길, 달이 인간의 광채를 더 많이 뿌리게 할 것이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) < P > 같은 왕조의 시 < P >' 조장군',' 하구당',' 탱왕각','
여기를 클릭하면 태창인 건강중 가을밤이 여숙잠부에 대한 자세한 내용을 볼 수 있다