중국시가넷 - 가을 시가 - 고성문에 백기가 열리는 이유는 무엇인가요?
고성문에 백기가 열리는 이유는 무엇인가요?
고성 성문은 일반에게 공개되어 있으며 모래더미 근처에는 호족 병사들이 자주 서 있다. 설명 : 고대 도시의 문은 사막으로 열려 있고 호족의 병사들은 종종 언덕에 의존합니다. 시제목은 '량주(梁州)의 세 시'이다. 본명 : 장지. 별명: 장사예, 장수부. 글꼴 크기: Wenchang. 시대 : 당나라. 인종: 한. 출생지: 허저우(河州) 우장(현 안후이성 허셴). 생년월일: 약 766세. 사망 시간 : 약 830. 주요 작품 : "Wild Old Songs", "Chengdu Songs", "Autumn Thoughts", "Liangzhou Ci", "순결한 여인의 Yan"등 주요 성과: "장사예 컬렉션". 신앙: 도교.
다음과 같은 측면에서 '고성백제개문'에 대한 자세한 소개를 제공합니다.
1. ", 보려면 여기를 클릭하십시오. " "양주 삼시"의 자세한 내용
국경 마을에서는 황혼의 비 속에서 거위가 낮게 날고 아스파라거스가 자라기 시작합니다.
치에서 멀리 떨어진 곳에서 셀 수 없이 많은 종소리가 들리고, 바이롄은 안시로 데려가야 한다.
고성 성문은 일반에게 공개되어 있으며 모래더미 근처에는 호족 병사들이 자주 서 있다.
국경을 순찰하는 사절은 일찍 떠나야 하지만, 안전을 문의하려면 사절이 오지 않는다.
펑린관의 물은 동쪽으로 흐르고, 흰 풀과 노란 느릅나무는 60년 동안 가을을 맞이합니다.
국경의 장수들은 모두 주의 은총을 받았고, 양주(梁州)로 가는 길을 찾는 사람은 아무도 없었다.
2. 장계의 다른 시
"가을 생각", "정녀의 염", "오래된 야곡", "량저우 자", "청두 노래" . 3. 번역
국경 마을에는 황혼의 비를 맞으며 거위들이 낮게 날고 있고, 아스파라거스가 자라기 시작하고 있다.
저녁 국경마을에 낮게 날아다니는 기러기 떼가 나타났고, 갈대가 무성하게 자라고 있었다.
치에서 멀리 떨어진 곳에서 셀 수 없이 많은 종소리가 들리고, 바이롄은 안시로 데려가야 한다.
물건을 실은 낙타 떼가 낙타 종소리와 함께 천천히 앞으로 나아갔다. 서쪽으로 가는 낙타 대상은 여전히 이 고속도로를 통해 안시까지 비단을 운반해야 합니다.
고성 성문은 일반에게 공개되어 있으며 모래더미 근처에는 호족 병사들이 자주 서 있다.
고성의 성문은 사막으로 열려 있고 호족의 병사들은 언덕에 의지하는 경우가 많다.
국경을 순찰하는 사절은 일찍 떠나야 하지만, 안전을 문의하려면 사절이 오지 않는다.
국경도시를 순찰하는 사절은 최대한 빨리 떠나야 안전을 원한다면 사절은 도착하지 않을 것이다.
펑린관의 물은 동쪽으로 흐르고, 흰 풀과 노란 느릅나무는 60년 동안 가을을 맞이합니다.
풍림관을 흐르는 강은 동쪽으로 흐르고, 흰 풀과 노란 느릅나무가 60년 동안 자라고 있다.
국경의 장수들은 모두 주의 은총을 받았고, 양주(梁州)로 가는 길을 찾는 사람은 아무도 없었다.
변방의 병사들은 모두 주의 은총과 상을 받았지만, 양주(梁州)를 탈환할 방법을 아는 사람은 아무도 없었다.
4. 메모
Qiu: 고비, 사막.
바이리안(Bailian): 흰색의 뜨거운 실크. 이것은 일반적으로 실크를 의미합니다.
안시(Anxi): 지명. 당방진(唐房鎭)에는 안서(安溪) 성(省)이 있고 행정 소재지는 신장(新疆) 구차(左橋)에 있으며 치우치(丹来)·옌치(燈橋)·어전(玉内)·술러(吳樂) 4개 진을 관할했다. 진원 6년(790)에 토보에게 함락되었다.
모래더미: "sand_"라고도 함, 모래 언덕, 작은 모래 언덕.
특사: 메신저.
펑린관(Fenglin Pass): 당나라 용유로(Longyou Road) 허저우(현재 관청 소재지는 간쑤성 린샤)에 위치했다. 황하(黃河) 남쪽 기슭에 위치.
흰풀 : 북쪽에 자라는 풀. 잡초처럼 보이지만 말리면 하얗게 변하는 풀이다.
황우(Huangyu): 나무의 이름으로 황갈색 껍질이 있다. 잎과 열매 모두 식용 가능하다.
예순 가을: 용유가 토보를 점령한 후 작가가 시를 쓴 시점까지 60년이 흘렀다.
호의: 호의에 대한 보상입니다.
량저우(梁州): 당나라 용유로(龍河路)에 속한 나라로, 현재의 간쑤성(甘肃省) 우웨이(五夷)의 행정구역이다. Daizong Baoying과 Guangde의 통치 기간 동안 Tubo의 손에 넘어갔습니다. 여기서 양주는 일반적으로 용유의 잃어버린 영토를 가리킨다.
5. 감상
"양주자"는 원래 양주(梁州) 지역의 시가로, 이 곡을 자주 사용했습니다. 북서 변경의 풍경과 전쟁을 묘사하는 시. 안시의 난 이후 토박인들은 상황을 틈타 군대를 동원하여 말을 동쪽으로 몰고 당나라 서북부의 양주(현재의 간쑤성 영창 동쪽과 천주 서쪽 지역)를 비롯한 수십 개의 주와 마을을 점령했다. 8세기 후반부터 9세기 중반까지, 반세기 이상.
이러한 현실을 목격한 시인은 감격하여 『량주삼시』를 지었는데, 이 작품은 변방성의 황량한 모습을 변방성의 황폐함, 변성의 침입, 변방의 부패라는 세 가지 측면에서 재현하였다. 국경 문제에 대한 시인의 심정을 표현했습니다.
하나:
첫 번째 시는 국경 마을의 황폐함과 황폐함을 묘사합니다. 처음 두 문장은 위에서 본 장면을 설명합니다. "국경마을의 황혼비 속에 기러기들이 낮게 날아다닌다." 국경마을의 하늘을 올려다보면 비가 쏟아지고, 기러기 떼가 낮게 날아간다. 시인은 왜 변방마을의 맑은 하늘을 쓰지 않고 침울하고 침침한 비오는 장면을 선택하였는가? 이때 시인은 변방성곽의 풍경을 감상할 의도는 없었고 단지 그 풍경을 자신의 마음을 표현하기 위해 사용했을 뿐이었기 때문이다. 그리고 그 슬픈 장면을 통해 호족의 침입으로 국경 마을 사람들의 불안한 삶을 암시했다. 작가는 슬픈 분위기를 더하기 위해 특정 계절의 황혼비 속에서 거위가 날아다니는 장면을 배치했습니다. 변방 마을의 침울함과 황량함은 추운 가을과 추운 겨울이면 자연 현상이지만, 이때는 추운 가을도 추운 겨울도 아닌 만물이 풍요로운 봄입니다. "아스파라거스가 이제 막 자라기 시작해서 함께 자라기 시작했어요." 국경마을의 황야를 내려다보면 갈대들이 흙을 뚫고 나오듯 싹이 트고 경쟁을 벌이고 있다. 이 문장은 찬바람이 잦아들었다는 점을 지적한 바 있다. 봄바람이 불고 햇살이 따뜻해지는 계절에도, 계속되는 황혼비로 국경 마을은 여전히 황량하고 황량하다. 그 해 사계절의 황폐함. 이 두 문장은 그 장면을 매우 특징적으로 묘사하고 있습니다. 위에서 보면 넓은 공간적 위치에서 국경도시의 우울함을 보여주며, 상하에서 반사되는 황혼의 비와 아스파라거스는 아름다운 계절의 슬픈 풍경을 뚜렷하게 돋보이게 하며 예술적 매력이 강하다.
마지막 두 문장은 서술형입니다. 이 슬픈 장면 아래 국경 마을에는 많은 비극이 있을 것이고, 4행시가 다층적인 서사를 제공하는 것은 불가능하다. 시인은 '실크로드'에서 일어난 가장 전형적인 사건을 포착한다. 저 멀리 빙퇴석을 건너 탁백련이 안시에 도착했다. "이 문장의 "기"는 사막을 의미하며, "안시"는 당시 토보가 점령했던 당나라 북서부의 중요한 도시입니다. . 국경 마을의 황무지를 보면 사람의 흔적은 거의 없고 낙타 종소리만이 먼 사막으로 사라지는 소리만 들린다. 이 '먼' 종은 작가의 먼 생각을 불러일으킨다. 과거 이 따뜻한 봄에는 실크를 싣고 시안을 거쳐 서부 지역으로 향하는 캐러밴이 끝없이 흘러야 했지만 지금은 안시를 점령하고 실크로드가 막혀 셀 수 없이 많은 하얗게 변했습니다. 실크 비단은 더 이상 무역을 위해 서부 지역으로 운송되지 않습니다. 시인은 국경 도시를 되찾고 이전의 번영을 회복하기를 얼마나 희망하고 있습니까! '잉타'의 선명한 획은 시인의 강한 염원을 효과적으로 표현하여 이 시의 주제를 더욱 분명하게 합니다.
이 quatrain은 장면과 서사를 묘사하고 먼 곳과 가까운 곳이 얽히고 가상과 현실을 엮어 독자에게 풍부한 연상을 제공합니다. 첫 번째와 두 번째 문장은 가까이서 볼 수 있는 장면을 묘사하고, 황량하고 황량한 분위기를 활용하여 국경 마을의 혼돈, 불안, 긴장, 공포를 강하게 암시하는 잉타안시의 '먼 과거'를 썼다. 실크로드에서는 약탈이 무역을 대신하고, 불황이 번영을 대신하는 잉타의 '원격 사상'은 비록 시인의 먼 상상에서 나온 것이지만 그의 마음 속에 깊이 뿌리박혀 있다. 독자의 상상이 예술적인 공간이 됩니다.
셋째:
백거이(Bai Juyi)는 "서량기(Xiliangji)"에서 다음과 같이 썼습니다. "량주(梁州)가 함락된 지 40년 후, 화룡(河龍)이 7천 리를 침공했습니다. 평시에는 안시(Anxi)가 수천 리 떨어져 있습니다. 오늘날 , 국경 수비대가 국경 지역에 주둔하고 있습니다. 그들은 잘 먹고 옷을 입고 있습니다. 도둑이 중국을 침략했고 도시의 국경 장군도 갑자기 버려졌습니다. 이 노래를 부르기가 부끄럽다." 양주(梁州)가 함락되고 포로가 되지 못한 이유는 변방 장수들의 부패와 무능 때문이었다. 장지의 세 번째 시는 이러한 이념적 주제를 표현하고 있는데, 시의 문체는 전혀 다르다. "풍림관의 물은 동쪽으로 흐르고, 가을에는 흰 풀과 노란 느릅나무가 예순아홉 그루이다." 현장의 황폐함과 황폐함. "풍림관"은 간쑤성 린샤시 북서쪽에 위치해 있습니다. 안시 난(Anshi Rebellion) 이전에는 당나라와 투보(Tubo) 사이의 국경이 풍림관(Fenglin Pass) 서쪽에 있었습니다. 4개의 국경 도시가 손실됨에 따라 풍림관(Fenglin Pass)도 무너졌습니다. 투보족의 야만적인 약탈과 폭력적인 노예화로 풍림관의 땅은 해마다 동쪽으로 찬물만 흐르고, 흰 풀이 무성하고, 노란 느릅나무가 곳곳에 있어 우울증을 일으켰습니다. 여기에서 시인은 '흰 풀과 노란 느릅나무'를 사용하여 넓은 공간에서 풍림관의 황폐함을 묘사할 뿐만 아니라 구체적인 숫자인 '60 가을'을 사용하여 깊은 곳에서 풍림관 재난의 심각성을 강조합니다. 시간의.
『예순가』는 과장이 아니라 사실주의이다. 서기 762년(당대종 초) 4성 멸망부터 시인이 이 시를 쓴 서기 824년까지의 세월은 육십이다. 년 동안 아직 회복되지 않았습니다. 나라는 오랫동안 상실되었고 국경 주민들은 왜 그토록 많은 고통을 겪었습니까? 이유는 무엇입니까? 이에 시인은 깊은 한숨을 쉬며 분노한 비난을 쏟아냈다.
"국경의 장수들은 모두 주의 은총을 물려받았으나 누구도 양주로 가는 길을 찾지 못했습니다." 앞 문장은 국경 장수들의 막중한 책임을 표현하고 있습니다. 『모든 사람이 주의 은총을 받나이다』는 국경장수가 조정의 중요한 사명을 맡고, 나라의 후한 봉급을 누리며, 인민의 높은 희망을 품고 국경을 지키고 잃어버린 영토를 되찾는 것이 그들의 의무임을 보여준다. 그러나 지난 60년 동안 잃어버린 땅이 아직도 투보의 철벽 아래 있는 것은 나라의 내정이 약하고 대외력이 부족하기 때문이 아니다. 후자의 문장은 그 이유를 직접적으로 지적하고 있다. 국경을 지키는 장수들 중 누구도 양주(梁州) 탈환에 대해 언급하지 않았다. 국경장군은 국가로부터 후한 대우를 받지만 국경을 지키고 잃어버린 영토를 회복하는 임무를 다하지 못하고 부패하고 무능하다는 것을 보여준다. 이 두 문장은 극명한 대조를 이루며 국경 장군들의 배은망덕과 장기적인 직무 유기를 강력히 비난합니다.
이 시의 주요 주제는 마지막 문장에 있다. 시인은 주제를 정면에서 서술하지 않고 측면에서 쓴다는 점이 이 시의 중요한 특징이다. 첫 번째와 두 번째 문장은 변방마을의 심각한 재난을 시공간의 관점에서 묘사하고 있으며, 마지막 문장과 관련하여 "양주로 가는 길을 아무도 설명할 수 없다"는 투보의 점거죄를 고발하는 것으로 보인다. 시인의 의도는 현실을 이용하여 국경 장군의 장기적인 붕괴를 가져온 것은 그들의 과실이었습니다. 국경 장군은 역사의 죄인이되었습니다. 세 번째 문장은 날카로운 대조를 사용하여 국경 장수들의 재능과 미덕이 부족하고 잃어버린 산과 강을 외면한 것에 대해 엄중히 비난합니다. 이 장면과 감정은 정의와 엄격함, 진심과 진심으로 문장의 주제를 측면에서 강력하게 표현합니다.
같은 왕조의 시
"삼구석", "온추", "서간이별", "증오의 시", "가도묘비문", " "Tiantai Zenyuan Couplet", "영원한 슬픔의 노래", "장강 남쪽을 회상하다", "전당 호수로의 봄 여행", "황혼의 노래".
양저우자시 세 편의 시에 대한 자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하세요