중국시가넷 - 가을 시가 - 국화대 가사의 취지는 무엇입니까?
국화대 가사의 취지는 무엇입니까?
월 곡선: "달은 큐슈를 굽이굽이 비추고, 몇 집은 몇 가지 근심을 좋아한다."
\ "밤이 너무 길어서 서리로 응축된다. 다락방에서 차갑고 절망적인 사람은 누구입니까? 클릭합니다
다락방: 이어 () 에서 "한 마디도 하지 않고 서루, 달은 갈고리, 오동독고, 심원 자물쇠 청추" 에서 나왔다.
"비가 성홍창을 가볍게 튕기고, 내 생명은 이미 바람에 의해 종이에 떨어졌다."
주사창: "벽호 주사창 소동방, 옥질이 연하고 반청오렌지가 가련하다." 후세 사람들이 천년의 공과를 평론하다. 수천 년 후, 육신은 먼지로 변했고, 손자들은 전혀 없었다. 또 누가 너의 오만함을 기억하니? 인생은 종이에 써서 후손에게 물려줄 수 있어 그 위대함을 증명하기에 충분하다. 그러나 맑은 바람이 글을 모르기 때문에 책을 뒤집을 필요가 없다. 네가 죽기 전에 핍박하게 하라, 죽은 후에는 바람을 도울 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언)
"꿈은 먼 곳에서 한 가닥의 향으로 변하고, 너의 얼굴은 바람에 흩날린다."
한 가닥의 향: "홍루몽" 에서 나온 것: "삼춘초를 부드럽게 받치고, 한 가닥의 향을 부드럽게 끌다." 어떤 사람들은 꿈이 먼 곳에서 한 가닥의 상처로 변하는 것은 옳고 그름이 없다고 말한다. 마지막 문장 결합? 바람에 흩날리나요? 너의 외모. 나는 그것이 먼 곳의 장정이라는 것을 알지만, 그가 야심만만할 때, 그의 잠재의식에는 마치 미녀를 본 것처럼 착각이 생겼다.
"꽃은 이미 밤이 다 떨어졌고, 선정적이고 마른 세상의 운명은 참을 수 없다."
황혼: 이상은은' 황혼에 적합하지 않다. 나는 이미 음악유묘군에서 차를 몰고 산에 올랐다' 는 말에서 꽃도 찬란하게 떨어지고 있다고 한다. 원래도 흔하다. 두 사람의 마음이 너무 아름다워서 영원히 헤어지지 않을 것이라고 한다. 그러나 마지막' 시들어버린 세상의 운명은 형편없다' 라는 말과 함께 우리는' 꽃이 늦게 피었다' 는 것을 알고 있다. 지금은 늦가을이라 꽃이 시들어 가고, 사랑하는 사람이 원정을 가야 하니 걱정이 된다. 걱정! 걱정!
"강을 건너 가을의 마음을 둘로 쪼개는 것에 대해 걱정하지 마라. 평생 해안에 오르지 못할까 봐 계속 떨린다."
추심은 둘로 나뉜다': 오문영' 어디서 근심을 합성하는가? 가을에는 인심을 남긴다. "근심" 이라는 글자는 분자법으로 구분되고, "가을" 과 "마음" 은 바로 당시의 정경을 묘사한 것이다. 고시에서' 가을' 은 종종 사람과 다시 만날 것을 기대하며 외로움과 슬픔을 느끼는 반면,' 마음' 은 그의 아내의 진실한 묘사일 뿐이므로 장면은 흔적도 없이 하나가 된다.
"누구의 발굽이 미쳤어, 내 군복이 울부짖고 있어, 변덕스러워."
말굽 소리: 문휘' 오링 재자가 새 옷을 입고 말굽이 조안요초를 밟는다' 는 말로 인터넷에서 공인된 남자가 가장 좋아하는 말이다. 속담에도 있듯이, "첸", 당신은 내가 죽고 싶어, 내가 죽어야 해! 말을 타고 채찍질해야만 나는 죽을 것이다. 나는 평생 유명해질 것이다!
\ "조금 밝아, 당신은 부드럽게 하룻밤 한숨, 너무 완곡 어법. 클릭합니다
밤의 서글픔: 장벽으로부터: "백일의 꿈은 서글픈 것이고, 밤의 근심은 이별을 위한 것이다." 이 가벼운 한숨은 거문고 소리처럼 은은하며, 그 속에는 어쩔 수 없는, 본연의 정, 서글픔이 담겨 있다 ...
"온 땅의 국화 찌꺼기가 너의 미소를 다치게 하고, 누렇게 변하고, 가슴을 찢고, 마음이 조용히 떨어지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)."
단장: 말에서 유래한다. "마른 등나무 까마귀 한 그루, 작은 다리 흐르는 사람, 옛길 마른 말, 석양이 서쪽으로 지고, 단장한 사람이 하늘 끝에 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)." 사람은 노란 꽃보다 날씬하다! 사람은 노란 꽃보다 날씬하다! ! 。 고대에' 국화' 는 이별의 뜻뿐만 아니라 그리움과 슬픔의 느낌도 표현했다. 이 말은' 공감감' 의 수사수법으로' 국화의 노랑' 과' 미소의 노랑' 을 혼동했지만 자연스럽고 심오하여 따뜻한 웃음이 점점 사라지고 있다. 슬프고 감동적인 감정이 자연스럽게 드러나다.
"북풍이 밤에 어지러우니, 너의 그림자가 끊임없이 베어져서, 나만 호수에 쌍쌍이 되어 있다."
밤이 아직 이르다:' 시경 소야 틴리아' 에서 나온 그날 밤은요? 밤이 아직 이르다. 법정의 빛. 군자는 반드시 멈추고, 소리는 반드시 듣는다. 방금 나온 가사는' 북풍의 나뭇잎이 너의 그림자를 살짝 흔들고, 호수에는 나 혼자만의 서리가 남아 있다' 는 것이다. 그때 나는 밤이 아직 이르다고 생각했다. 이별의 마지막 밤은 언제나 가장 소중한 것이다. 낮이라면, 근심이 적고, 기개가 더 많아진다! 호수에 서리가 내리는 것은 좋은 문장이다. 희망의 돌로 변하여 한추와는 무관하다는 뜻이다. 방문산은' 더블' 를 쓴 적이 있는데, 더욱 흥미진진하다! 호수에 비친 그림자는 유일하게 쌍쌍이 나와 함께 있는 사람이다. 정말 아깝다. 대사가 나를 평신도까지 기다리게 하는 것은 정말 어렵다.