중국시가넷 - 가을 시가 - 누가 아래의 고문을 번역할 수 있습니까? 백호 정보
누가 아래의 고문을 번역할 수 있습니까? 백호 정보
부상산에는 마녀계곡이라는 곳이 있는데, 그곳에는 또 다른 마녀의 무덤이 있고, 동해 한 귀퉁이에 있다. 달이 지고 별이 희미할 때마다 닭이 개를 짖지 않을 때, 계곡의 소리를 들을 수 있다. 마치 바쁜 도시에서 잠시 머무는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 잠시 후, 농업 소리가 계속 들려왔다. 나중에 팔음의 은은한 음악이 나올 것이다. 그것은 잠시 동안 호출 됩니다. 부근의 사람들은 여태껏 감히 접근하지 못했다. 한밤중에 아무도 없을 때 몰래 보는 좋은 사람이 있다. 나는 머리카락이 느슨하고 긴 치마를 입은 젊은 여자를 만났다. 여자가 계단을 올라갔을 때, 나는 들꽃과 참천고목이 도처에 널려 있는 것을 보았다. 행인은 옷차림이 소박하고 행동거지가 예의 바르다. 산골짜기의 꼭대기에는 신무아가 사는 여자 란지라는 방이 있다. 마법사는 일족과 부족의 수장이다. 그래서 두 사람은 연애하여 연애 관계를 확립했다.
번역하면 거의 백화다.