중국시가넷 - 가을 시가 - 포크너의' 압살롬, 압살롬, 가자, 모세' 를 누가 분석해 볼 수 있을까?
포크너의' 압살롬, 압살롬, 가자, 모세' 를 누가 분석해 볼 수 있을까?
이 두 책의 번역자 이문준 씨의 번역 서열의 일부를 발췌하여 포크너의 작품을 이해하는 데 도움이 되기를 바랍니다.
압살롬, 압살롬! \ ":
포크너 자신이 압살롬, 압살롬에게 말했다! "매우 중요합니다. 그는 한 친구에게 "미국인이 쓴 최고의 소설" 이라고 말했다. 그는 이 책을 위해 대사기 한 권과 족보 한 권을 편찬하고, 요크나파타파 현의 지도를 직접 그렸는데, 이것이 그의' 요크나파타파 현 노트' 의 두루마리라는 느낌을 주었다. 사실 이것은 포크너의 개인적인 견해가 아니다. 많은 미국 평론가들과 문학사들은 포크너가 가장 중요하고, 가장 복잡하고, 심오하고, 서사시적인 작품이라고 생각한다.
표면적으로, 압살롬, 압살롬! 그것은 19 세기 후반부터 20 세기 초까지 미국 남부의 역사와 사회적 특징을 반영한다. 그러나 이것이 포크너가 창작한 모든 의도는 아니다. 그 자신의 말로, 그는' 인간의 마음과 자신의 갈등' 을 쓰려고 한다. 포크너는 "그래야만 훌륭한 작품을 만들 수 있다. 그래야만 글을 쓸 가치가 있기 때문에 고통과 땀을 흘릴 가치가 있기 때문이다" 고 생각한다. (그의 노벨상 연설 참조) 따라서 포크너의 글은 미국 남부에 관한 역사 소설이 아니라 생생한 역사적 배경을 배경으로 한' 멜로드라마' 가 아니라는 것을 이해해야 한다.
압살롬, 압살롬! 포크너는 요크셔 파타파 카운티의 다른 가족의 흥망을 통해 사람, 사람, 자신 사이의 다양한 충돌을 보여준다. 여기에 쓴 것은 빈손으로 시작한 가난한 소년의 역사이다. 다른 귀족 가정에 비해 그 특수성이 있다. 인종적 요인은 가족의 쇠퇴에 결정적인 역할을 하는데, 이 책은 포크너의 다른 작품에 비해 그 특수성이 있다. 압살롬, 압살롬! 이 책은 많은 당대 작가의 작품과 포크너의 다른 작품들보다 미국 남부의 역사적 죄악과 무고한 사람들의 고난을 더 깊이 다루고 토론했다. 결국 사람과 사람 사이의 동등한 대우이다. 그렇지 않으면 원흉인 본인과 그 후손은 여전히 처벌을 받을 것이다. 이것은 미국 남부의 문제이자 인간의 처지와 관련된 보편적인 문제이다. 서스펜스가 가득한 작품이기 때문에 서문에서 중요한' 이야기의 눈' 을 해석하는 것은 불필요하고 어리석게 보일 수 있다. 번역자는 독자들이 책을 읽을 때 더 많은 인내심을 가져야 한다는 점을 강조하고 싶다. 책에는 여러 페이지의 문장이 있으며, 심지어 문장에 긴 단락과 완전한 이야기를 삽입한다. 구조가 복잡하여 "가위가 끊이지 않고 도리가 어지럽다" 고 할 수 있다. 여기서는 이전 번역자의 방법을 따라 문장을 해체하고, 중국인의 습관에 따라 단문으로 표현하고, 대등한 성어를 적용하여 지름길을 걷는 것은 불가능할 것 같다. 나는 그것이 어떻게 불우한 잡동사니를 만들 수 있을지 모르겠다. 번역자가 해야 할 일은 중국어가 자세히 읽혀질 수 있는 한도 내에서 가능한 원미를 유지하는 것이다. 아마도 이것은 단지 사치일 뿐이다.
원작 자체로 돌아가 압살롬, 압살롬을 소개합시다! "을 (를) 서술하는 방식. 콜롬비아 미국 문학사에서 지적한 바와 같이, 이 소설은 순전히 해석적이다. 로사 양, 콤프슨 씨, 쿤틴, 슈리브와 같은 몇 가지 캐릭터들이 과거를 설명하려고 합니다. 이 숫자들은 노부인과 향신 변호사이다. 대학생, 표정이 복잡하고, 각기 다른 복잡성이 있다. 그들이 묘사한 인물들의 서술은 대부분 비교적 복잡하며, 토마스 사드본의 궁중 언어 모방과 같은 독특한 방식을 가지고 있다. 그들 (내레이터와 내레이터들) 도 공통적인 문제가 있다. 우물쭈물하며 말하고 싶다. 그렇습니다. 그들도 나름대로의 고충을 가지고 있습니다. 때로는 무지하고, 때로는 의도적으로 세부 사항을 감추기도 합니다. 이것은 독자에게' 용은 머리를 보지 않고, 호랑이는 꼬리를 보지 않는다' 는 느낌을 준다. 하지만 아름다움은 지루하고 복잡하며 추상적이며 꾸며낸 단어들 (책의 많은 작가나 저자가 자신의 글에 등장하는 인물들이 영어에서 코이하그라는 단어, 즉' 스스로 돈을 번다' 라는 단어) 에 있다. 때때로 먹구름 틈에서 강한 번개처럼 나타난다. 압살롬, 압살롬! ",우리는 한국의 사슴을 듣는 것을 좋아합니다. 바흐 등 대사의 다성부' 콘타타'. 남자와 여자의 목소리 사이에는' 예수 죽었다',' 아, 그는 죽었다',' 그는 십자가에 못 박혔다',' 누군가 그를 배신했다' 와 같은 숨겨진 장력이 흐르고 있다.
"고대 미국 문학사" 에서 언급한 "해석" 은 연역이나 해석의 뜻이다. 같은 일, 다른 사람들은 다른 수준이나 측면을 본다. 그리고 관람객의 인지각은 주관적 감정 색채와 다르다. 저자는 이러한 미묘한 점들을 하나하나 드러내고 독자들이 서사시 깊이를 지닌 비극적인 이야기를 조립하도록 유도한다. 이 이야기에서 작가의 자연적 재능을 제외하고는 다층 상아 조각을 만드는 데 능숙한 중국 예술가만이 경지에 쓰이는 쿵푸를 느낄 수 있을 것 같다. 그러나 부주의하고 노련하지 않은 독자라도 그 추상적인 논점들을' 날아서' 책 전체를 다 읽은 후에도 어떤 것은 여전히 그의 머릿속에 남아 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 토마스 사드번, 찰스 본과 같은 인상적인 인물들은 말할 필요도 없고, 주디스 (그녀의 끈기), 에티안 주 (그의 왜곡된 인종적 교만) 조차도 생동감이 넘치고 생생합니다. 로사 양이 시골에 내려가고 클레이티가 방화하는 것과 같은 짜릿한 장면들은 미국 문학에서 흔히 볼 수 있는 단락이다 (중국의 설산 신전처럼). 포크너는 이 책을 쓰기가 어렵다고 반복해서 말했는데, 결코 우연이 아니다.
여기서도 압살롬의 전고를 설명해야 한다. 구약에 따르면 압살롬은 고대 이스라엘 왕국 다윗 왕의 아들이었다. 사무엘 첫째 13 부터 18 장까지 보면, "다윗의 아들 압살롬은 다마라는 아름다운 여동생이 있다. 다윗의 아들은 그녀를 사랑한다. 암논이 그의 여동생 타마를 걱정하자 병이 났다. 다마는 아직 처녀인데, 암논은 그녀에게 어떻게 대하기가 어렵다고 느꼈다. ...... "나중에 암논은 다말을 더럽히고 그녀를 쫓아냈다. 압살롬이 알게 되자 그의 여동생을 위로하고 복수를 기다렸다. 2 년 후, 그는 그에게 양털을 깎으라고 핑계를 대고 하인에게 암논을 죽이라고 했다. 다윗 왕은 처음에는 매우 슬펐고, 점점 평온해졌다. 나중에 그는 압살롬과 화해했다. 하지만 압살롬은 사람들의 마음을 사로잡아 음모를 준비했다. 나중에 압살롬이 반란을 일으키자 다윗 왕은 황급히 도망쳤지만, 점차 진영을 안정시켰다. 양군이 격전을 벌이다. 반란군이 패배했다. 압살롬은 노새를 타고 도망갔다. 노새가 큰 떡갈나무 한 그루를 지나갈 때, 머리카락이 굵은 나뭇가지에 얽히고, 몸이 공중에 걸려 결국 찔려 죽었다. 다윗 왕이 압살롬이 죽었다는 것을 알았을 때, 그는 "상심하여 문까지 가서 울었다. 그는 걸으면서' 내 아들 압살롬, 내 아들 압살롬, 나는 너를 위해 죽고 싶다' 고 말했다. 압살롬, 내 아들, 내 아들. 영어에서 압살롬은 이미 다령과 반항의 대명사가 되었는데, 마치 중국어의 인과응보처럼 되었다.
가자, 모세:
아래로 말하면 모세 (1942) 는 윌리엄입니까? 포크너의 17 번째 작품도 그의 13 번째 소설이다. 사람들은 종종 이 소설을 전성기의 마지막 작품으로 생각하는데, 이 전성기는 1929 년의' 시끄러움과 소동' 에서 시작된다. 그 후로 포크너는 7 편의 작품을 발표했지만, 이전 수준을 능가하는 작품은 없는 것 같다. 가자, 모세' 는 포크너의 가장 유명한 작품 중 하나이며' 요크나파타 족보' 의 중요한 구성 요소이기도 하다. 미국 남부의 한 장원의 주인 매카스린과 한 여노가 딸을 낳았고, 나중에 또 다른 아들 테리 뢰를 낳았는데, 그는 나중에 부캄프의 또 다른 여노타니와 결혼했는데, 그녀의 아이들은 모두 부캄프를 성으로 삼았다. 맥카스린의 손녀는 에드먼드 가자와 결혼했다. 책 전체가 이 세 성의 후손들 사이의 복잡한 관계에 대해 이야기하고 있다. 가장 뛰어난 인물은 맥카스린의 손자 아이작이다. 그는 어려서부터 흑인 사냥꾼의 도움으로 곰 사냥에 참가했다. 어른이 되자 그는 백인과 흑인 노예 사이의 비정상적인 관계를 꿰뚫어 보고 자발적으로 가산을 포기하고 목수로 입성하여 생계를 꾸렸다. 이 책은 중편소설 두 편과 단편 소설 다섯 편으로 구성되어 있으며, 각각 상대적으로 독립적이며 한 폭의 완전한 그림으로 통합되었다.
모세로 이동' 은 서로 관련된 세 가지 가족 이야기로 구성되어 있어 단독으로 한 편을 만들 수 있다. 포크너의 방대한 법제 천지는 만상이 새로워지고 생기발랄하다.
내용은 모두 자연, 토지, 사람에 관한 것이다. 거대한 조용한 힘을 가진 숲. 어지러운 혈통. 블랙, 화이트, 레드 사람들이 섞여 있습니다. 그러나, 이 소설은 결코 시끄럽지 않다. 그것은 자연과 같다. 그것은 자연을 깊이 찬양하고, 차분하고 깊이 숨을 쉬려고 시도한다.
1949 년 출판사 하스는 포크너에게 출판사가' 바둑',' 모세' 등의 이야기를 재판해야 한다고 편지를 써서 수정해야 할 곳이 있는지 물었다. 포크너는 65438 년 10 월 26 일 회신에서 "모세는 사실 소설이다. 나는 이야기나 장의 제목을 삭제하지 않을 것이다. 너는 이 이야기들을 장처럼 순서대로 배열할 필요가 있다고 생각하니? 왜 그대로 다시 인쇄하지 않지만 책 제목은' Go Moses and Other Stories' 에서' Go Moses' 로, 표지 설명도 그에 따라 수정해야 한다. 나중에 촬영을 허락한다면, 랭던 서재만이 그렇게 진지할 것 같고, 나는 고, 모스 뒤에' 등 이야기' 라는 글자를 추가해야 할 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 나는 인쇄된 속표지를 보았을 때의 놀라움을 기억한다. 나는 재판할 때' 가자, 모세' 라고 불렀다. 8 년 전에 내가 너에게 보냈을 때 이렇게 썼어. "
그래서 1949, Go 에서 모세는 정식으로 소설로 여겨졌다. 포크너 자신도 처음에는 결심을 하지 못하고 조금씩 자신의 관점을 확립한 것 같다.
외부인이 객관적으로 말하면, 이 책은' 시리즈 소설' 으로 여겨져야 한다. 그것은 하나의 통일된 주제와 같은 가족에 속한 많은 사람들과 연결되어 있으며, 모든 문장 들은 서로 관련되어 있지만 독립적일 수도 있다. 포크너는 나중에' 곰집 식당' 을 단편 소설집' 대림' (1955) 으로 편집하고 제 4 장을 내놓았다. 그는 제 4 장의 곰이 장편 소설' 가자, 모세' 의 일부라고 생각한다. 단편 소설에는 너무 무겁다.
바둑모세' 의 주인공은 당연히 아이작이지? 맥카스린. 그가 속한 맥칼슬린 가문은 포크너가 요크파타파 현에 있는 몇 개의 큰 장원 가족 중 한 명이다. 이 소설은 이 가족의 두 가지 지점 (그들의 딸이 낳은' 방계' 와 혼혈인의 후손을 포함한 백인 후손) 세대의 운명을 다룬다. 관련 인물은 족장 카를로스? 맥칼슬린의 쌍둥이 티아펠로 (부크) 와 아모티우스 (부티), 물론 부크의 아들 아이작 (맥칼슬린), 카를로스 딸의 손자, 에클레스의' 방계' 중 하나? 에드먼즈, 카스의 아들 자카리, 손자 카를로스. 백인들 중에서 더 중요한 것은 에크의 어머니 소피 시바와 휴버트 삼촌인가? 부 캄프. 소설의 또 다른 가지 (검은색) 뒤에는 주인의 성이 있다. 늙은 카를로스는 그의 흑노생의 아들 (즉 그의 딸) 이 그의 성을 따르게 하고 싶지 않았다. 이 노예는 투레툼 (흑인 노예의 이름) 으로만 불릴 수 있다. 투레는 부캄프 가문의 노예와 결혼했고, 아이를 낳은 후에야 그의 아이가 성씨 부캄프를 갖게 되었다. 바둑의 두 번째 역할인 루카스, 모세는요? 부 캄프는 투레의 막내 아들이다. 그리고 그의 아내 몰리-우리는 포크너 가족의 노처녀 캐롤라인이라고 생각할 만한 충분한 이유가 있습니다. 바르는 그의 원형이다. 그와 그의 손자 세델은 시리즈 소설 중 두 편 (전자) 과 한 편 (후자) 의 주인공이다. 독자들이 인물 사이의 관계를 이해할 수 있도록 번역자는 특별히' 족보도' 한 장을 머리말에 붙였다.
또 무시할 수 없는 캐릭터는 인디언 추장과 흑인 노예의 혼혈인 샘인가? 파제스. 그는 이삭의 정신의 아버지이며, 이삭에게 사냥을 가르쳤을 뿐만 아니라, 어떻게 사람이 되었는지도 가르쳤다.
위의 소개에서 볼 수 있듯이, 전체 주제는 미국 남부의 인종 관계이지만, 그 중 세 편인' 고부족',' 곰',' 삼각주의 가을' 은 사냥을 주제로' 대림 삼부곡' 이라고 불린다. 인간이 자연을 어떻게 대하는지에 대한 또 다른 질문이 있습니다. 바로 사냥 과정에서 이삭은 정직한 사람이 되는 법을 배웠다. 그래서 그는 그의 죄악의 조상의 재산을 포기하기로 결정했다. 그는 세계가 "형제애의 분위기 속에서 운행해야 한다고 생각한다. 이런 분위기 속에서 아무도 자신의 이름을 사용하지 않는다" 고 생각한다. 하지만 우리는 이삭이 포크너라고 생각해서는 안 된다. 포크너는 조상이 남긴 악유산을 포기하는 것이 문제의 끝이라고 생각하지 않는다. 노카를로스의 죄악이 삼각주의 가을부터 후손들 사이에서 재현되었다는 것을 증명할 수도 있다. 또한 포크너는 1955 에서 한 면접관에게 "한 사람이 해야 할 일은 포기하는 것만이 아니라고 생각한다" 고 답했다. 그는 다른 사람을 피하는 것이 아니라 좀 더 적극적인 행동을 취해야 한다. 이어 포크너는' 침입자의 무덤' (1948) 의 개빈과 같이 그의 작품에서 더 활발한 인물을 열거했다. 스티븐스와 그의 조카. 이 개빈은요. 스티븐스도' 가자, 모세' 라는 작품에서 몰리 이모를 도와준 변호사다.
"가자, 모세" 라는 책은 편폭이 길지 않지만, 전체 시기의 역사적 그림을 제공하며, 대체로 미국 남부의 가장 본질적인 문제를 반영한다는 것을 알 수 있다. 포크너 자신의 말에 따르면, 이곳의 이야기는' 남방 전체 토지와 남방 전체 발전 변화의 역사의 축소판'' 곰' 도' 이 연대기 자체가 지역 전체의 축소판이다' 고 썼다. 자신을 곱하면, 조합하면 남방 전체가 된다. " 작가는 시리즈 소설을 채택했다! 이렇게 하면 일반적인 서사필묵을 버리고 극적이고 시적인 장면에 집중하여 서사시적인 효과를 얻을 수 있다. 인물 형성에 있어서, 이 책은 한편으로 이삭을 묘사하는가? 백인의 양심을 대표하는 맥칼슬린의 이미지가 루카스를 보여줬나요? 부 캄프의 영혼 깊은 곳. 그는 극도로 어렵고 어려운 조건에서 자신의 끈기와 총명함으로 살아남은 흑인의 대표이다. 포크너는 항상 흑인이 완강하다고 생각했고, 그들은 살아남아 결국 자유를 얻을 수 있었다. 제목의 전고도 이 뜻을 밝혔다.
게다가, 우리는 당시 미국 남부에 존재했던 제 3 인종의 대표인 샘을 무시할 수 없다. 파제스. 그는 훌륭한 사냥꾼일 뿐만 아니라 또 다른 사회제도의 유산이기도 하다. 그 책에서 그는 "이삭에게 과거의 시간과 인종에 대해 이야기했다" 고 말한다. 당시 토지의 소유권은 "사실 ... 부족하다" 고 말했다. 그의 영향으로 이삭은 결국 장원과의 관계에서 벗어나 예수 같은 자력갱생의 목수가 되었다. 그가 말하길, "샘인가요? Fazes 는 나를 자유롭게 한다. " 샘. 파제스 이미지의 의미는 과소평가해서는 안 된다.