중국시가넷 - 가을 시가 - 발길을 멈추고 온 시를 정좌하며 단풍이 늦고 서리잎이 2 월화보다 붉다.
발길을 멈추고 온 시를 정좌하며 단풍이 늦고 서리잎이 2 월화보다 붉다.
시의 직역은 내가 차를 멈추는 것이다. 왜냐하면 나는 단풍림의 늦가을 경치를 좋아하기 때문이다. 단풍이 가을서리에 물들어 2 월의 봄꽃보다 더 밝다.
아니면 멈춰서 단풍숲의 경치를 감상하면 강남 2 월의 꽃보다 더 빨갛다.
출처
산에서-두목
원문
먼 곳에 한산이 있고, 돌길이 비스듬히 기울어져 있고, 흰 구름 깊숙한 곳에 사람이 있다. (심층 작업: 생활 장소)
발길을 멈추고 단풍숲에 늦게 앉아, 서리잎이 2 월화보다 붉다.
번역 1
산에 오르는 구불한 길을 따라 흰 구름 깊숙한 곳에 사람이 있다.
나는 단풍숲의 늦가을 경치를 좋아하기 때문에 차를 세웠다. 단풍이 가을서리에 물들어 2 월 봄꽃보다 더 아름답다.
번역 2
구불구불한 길이 산꼭대기까지 구불구불하고 흰 구름이 흩날리는 곳이 몇 군데 있다.
나는 단풍숲의 경치를 좋아하기 때문에 멈추었다. 붉게 타오르는 단풍은 강남 2 월의 꽃보다 더 빨갛다.
키워드 주석
두목의 고시 한 수.
먼 곳: 먼 곳에 오르다.
한산: 늦가을의 한 산.
석두 도로: 석두 도로.
경사: 이 글자를 Xi× 로 읽는다는 것은 비스듬한 뜻이다.
깊이: 또 다른 버전은 "모리" 입니다. ("깊이" 는 구름의 깊이에서 이해할 수 있습니다. "생명" 은 흰 구름이 형성되는 곳으로 이해할 수 있다.)
차: 세단 의자.
앉아: 왜냐하면.
서리 잎: 단풍나무의 잎은 늦가을 서리 후에 빨갛게 변한다.
단풍숲의 밤: 저녁 단풍 숲.
이 논문에서 서리 잎은 2 월화보다 더 빨갛다.
작품 감상 1
늦가을 산림의 경치를 묘사하고 찬양하는 칠언절이다. 첫 번째 문장: "한산 돌길이 비스듬히 멀다." 아래에서 위로, 석판길을 하나 쓰고, 구불 만산가을색까지 굽이굽이 굽이굽이굽이굽이 굽이굽이굽이굽이굽이 굽이굽이굽이굽이굽이굽이굽이 굽이굽이굽이굽다. "추운" 단어는 늦가을을 가리 킵니다. "먼" 단어는 산길의 길이를 묘사한다. "경사" 라는 글자는 문장의 첫머리의 "먼" 글자를 돌보며 높고 느린 산을 썼다. 경사가 크지 않아 자가용 여행을 할 수 있다.
두 번째 문장:' 백운 깊은 곳에 사람이 있다' 는 시인인 두목이가 고시' 산행' 을 쓸 때 본 먼 경치를 묘사한다. "누군가" 라는 단어는 주방에서 모락모락 피어오르는 밥 짓는 연기, 수탉이 우는 소리, 개가 짖는 것을 연상케 한다 "집" 이라는 글자도 이전 문장의 "석경" 을 돌보았다. 이 "석경" 은 산 주민의 통로이기 때문이다.
세 번째 문장:' 단풍림야란' 의' 앉아' 라는 단어는' 왜냐하면' 으로 해석된다. 저녁노을 단풍숲의 저녁 풍경이 너무 매력적이어서 시인은 일부러 멈춰 섰다. 이 문장의' 밤' 자는 매우 정교하게 쓰이며 여러 가지 의미를 담고 있다. (1) 처음 두 문장은 낮에 본 것이고, 마지막 두 문장은 저녁 장면이라는 것을 지적한다. (2) 저녁 노을이 있고 현란한 노을과 붉은 단풍이 서로 어우러져 단풍이 유난히 아름답다. (3) 시인은 돌아오는 것을 잊고, 저녁 무렵, 아쉬워하며 차를 타고 떠나는 것을 보면 단풍에 대한 그의 사랑을 알 수 있다. (4) 오랫동안 멈추고 자세히 관찰해야만 느낄 수 있기 때문이다.
네 번째 문장:' 서리잎이 2 월화보다 빨갛다' 는 것은 시 전체의 중심 문장이다. 처음 세 문장의 묘사는 모두 이 말을 위한 길을 깔고 있다. 왜 시인은 홍유 대신' 우홍' 을 사용합니까? 왜냐하면' 붉은' 은 봄꽃과 같고, 단지 자연의 아름다움을 장식하는 것 뿐이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 그리고' 붉은 재재' 는 봄꽃과 비교할 수 없다. 그것은 색깔이 더 밝을 뿐만 아니라, 더욱 추위에 견디며, 풍상의 시련을 견딜 수 있다.
이 작은 시는 즉흥적인 풍경 송가이자 포부의 표현이다. 그것은 시인의 내면 정신세계의 표현이며, 그 정취의 기탁이기 때문에 독자들에게 계몽과 깨우침을 줄 수 있다.
작품 감상 2
이 시는 가을의 색깔을 묘사하여 감동적인 산림 가을색을 보여 주었다. 시에서는 산길, 사람, 흰 구름, 단풍을 묘사하여 조화로운 그림을 이루었다.
조화롭고 통일된 화면. 이 장면들은 같은 위치에 나란히 있는 것이 아니라 유기적으로 연결되어 있고, 주역이 있고, 화면 중앙에 있고, 어떤 장면은 위치를 받치고 있다. 간단히 말해서, 처음 세 문장은 목적어이고, 네 번째 문장은 주어이고, 처음 세 문장은 배경을 묘사하고, 네 번째 문장에 분위기를 조성하고, 깔고 배경을 돋보이게 하는 역할을 한다.
"먼 한산, 돌길이 기울다", 산을 쓰고 산길을 쓰다. 구불구불한 오솔길이 구불구불 산꼭대기로 통한다. "원거리" 자는 산길의 길이를 묘사하고, "경사" 자는 "상" 글자와 호응하여 높고 느린 산세를 써낸다.
"백운 깊은 곳에 사람이 있다", 구름과 사람을 쓰다. 시인의 눈은 줄곧 이 산길을 따라 위를 올려다보았다. 흰 구름이 흩날리는 곳에는 돌집 몇 채가 있고, 석두 로 만든 벽이 있다. 이곳의' 사람' 은 이전 문장의' 석도' 를 돌보는데, 이 산길은 그 가족들이 오르내리는 통로이다. 이렇게 두 경치는 유기적으로 연결되어 있다. 주변에 흰 구름이 있어 산이 높다는 것을 알 수 있다. 시인은 구름을 뚫고 산을 깨는 수법을 써서 이 흰 구름이 독자의 시선을 가리게 했지만, 상상의 공간을 남겼다. 구름 위, 구름 밖에는 산이 있고, 반드시 다른 풍경이 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
시인은 단지 이 경치들에 대해 객관적인 묘사를 하고 있을 뿐이다. "감기" 라는 글자를 사용했지만 아래의 "밤", "서리" 등의 단어를 빗어 냈을 뿐 시인의 정서적 성향은 나타내지 않았다. 결국, 단지 아래의 묘사를 위한 준비일 뿐, 단풍숲이 있는 환경을 그려낼 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
멈추고 단풍림에 늦게 앉는 것은 다르다. 이런 경향은 이미 매우 뚜렷하고 강렬하다. 산길과 백운 등은 시인을 감동시키지 않았지만 단풍림의 만경은 그를 놀라게 했다. 멈춰서 이 산림의 풍경을 감상하기 위해서, 나도 계속 운전하는 것에 개의치 않는다. 이 문장의' 밤' 자는 매우 정교하게 쓰이며 여러 가지 의미를 담고 있다. (1) 처음 두 문장은 낮에 본 것이고, 마지막 두 문장은 저녁 장면이라는 것을 지적한다. (2) 저녁 노을이 있고 현란한 노을과 붉은 단풍이 서로 어우러져 단풍이 유난히 아름답다. (3) 시인은 돌아오는 것을 잊고, 저녁 무렵, 아쉬워하며 차를 타고 떠나는 것을 보면 단풍에 대한 그의 사랑을 알 수 있다. (4) 우리가 오랫동안 발을 멈추고 자세히 관찰해야 네 번째' 서리잎이 2 월화보다 붉다' 는 재미있는 경구를 느낄 수 있기 때문이다.
처음 두 문장으로 쓴 풍경은 이미 아름다웠지만 시인은 단풍림을 사랑했다. 배경을 통해 단풍림을 묘사하기 위해 길을 깔고 준비를 마쳤고, 그래서 물이 도랑에 이르러 네 번째 문장을 끌어내어 단풍숲을 사랑하는 이유를 지적했다. 서리잎이 2 월화보다 붉다' 는 세 번째 문장을 덧붙여 늦가을 단풍숲의 아름다운 풍경이 섬세하게 드러났다. 시인은 저녁노을 아래 단풍이 뚝뚝 떨어지고 층림이 물들고 있다는 것을 깜짝 놀라게 발견했다. 정말 산채운이다. 밝은 노을처럼 강남 2 월의 봄꽃보다 더 불타고 아름답다. 귀중한 것은 시인이 이 붉은 색을 통해 가을이 봄처럼 오는 생기를 보고 가을 숲을 따뜻하고 생기발랄한 광경으로 만들었다는 것이다.
일반 봉건 문인과는 달리, 이 시인은 가을이 왔을 때 슬퍼하며 탄식하지 않았다. 그는 대자연 속 가을의 아름다움을 찬양하며 호방한 정신을 구현했고, 필치가 휘두르는 호탕함이 있어 시인의 재능과 식견을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 이것은 가을 찬송가입니다.
네 번째 문장은 시 전체의 중심이며 시인은 강렬한 색채와 일관된 필법으로 쓰여졌다. 처음 두 줄의 희소한 풍경이 현란한 가을색을 돋보이게 할 뿐만 아니라,' 단풍숲에 머물다' 라는 서정적인 서사까지 실제로 두드러진 역할을 했다. 발길을 멈추고 바라보는 시인, 타오가 술에 취해 경치의 일부가 된 것도 이 장면만이 가을빛이 더욱 매력적으로 변해가고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언) 한 단락의 개편 후 뚝 그쳤는데, 또 은은한 것 같고, 뒷맛이 무궁무진하다.
시 전체가 구상이 참신하고 배치가 정교하다. 그것은 쓸쓸한 가을바람에 현란한 가을빛을 흡수하여 봄빛과 함께 눈부시게 빛나고, 눈과 귀를 즐겁게 하며, 사람을 더욱 활기차게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 언어가 명확하고 유창하며 음운이 조화롭다.
생활과 깊이 사이의 분쟁
원문의 두 번째 문장에서 "신" 이나 "성" 이라는 단어는 학계에서 여전히 논란이 있다. 청대 강희 편집자 진몽뢰는' 고금의 도서 먼지' 라는 책에서' 백운 깊은 곳에 사람이 있다' 고 썼다. 명관광간본, 송편' 당시만수' 는' 백운 깊은 곳에 사람이 있다' 고 한다. 청건륭 《사쿠전서》는 두 가지 버전이 있다. 명고순편' 당시 300 곡',' 정우전 당시는' 백운 깊은 곳에 사람이 있다',' 맥편' 당시만 수' 는' 사람' 이다. 일부 교과서에서 이 시는 원래의' 백운 깊은 사람' 에서 현재의' 백운생 사람' 으로 바뀌었고, 주석에서' 출생지' 를' 깊은 곳' 으로 해석했다.
저자 소개
두목 (기원 803-852 년), 목동의 판천인, 한족, 경조만년 (현재 산시 Xi) 인, 당대 시인. 두목은 두보와 구별하기 위해' 소두' 라고 불린다. 이상은과 함께' 샤오두리' 라고 불렀다. 만년에 장안 남판천 별장에 살았기 때문에 뒤판천이라고 불리며' 판천 문집' 이 있다.