중국시가넷 - 가을 시가 - 효가의 번역문을 권하다

효가의 번역문을 권하다

(원문): 여명 바로 시작, 소탕정 제거, 안팎이 깔끔해야 한다. 모두 기절하고 쉬니, 포털을 닫으면 반드시 직접 점검해야 한다.

(주): 법원 나누기: 안뜰. 여기에는 법정 안팎의 뜻이 있다. < P >: (여명) 매일 아침 일어나서 먼저 물로 젖은 법정 안팎의 바닥을 뿌린 다음 바닥을 쓸어 법정 안팎을 깨끗하게 한다. 황혼이 되면 휴식을 취하고 문을 닫을 포털을 직접 살펴보자.

(원문): 죽 한 끼 밥 한 끼, 사처가 쉽지 않을 때; 반가닥 반가닥, 항념물력이 어렵다. < P >: 죽 한 끼나 밥 한 끼의 경우, 우리는 오기가 쉽지 않다고 생각해야 한다. 옷의 반 가닥이나 반 가닥에 대해서도 우리는 이 물자의 출현을 늘 읽어야 하는 것은 매우 어려운 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) < P > (원문): 비가 오지 않고 미리 대비해야지, 목마르고 우물을 파지 마라. < P > (주): 미리 대비하라 (CH U M-U): 비가 오기 전에 먼저 집 문과 창문을 수리해야 한다. 모든 일을 미리 준비해야 한다는 것을 비유한다. < P >: 모든 것을 먼저 준비해야 합니다. 비가 오지 않을 때 먼저 집을 보수하고, "일시적으로 부처님의 발을 껴안지 말고" 목마를 때가 되어서야 우물을 파야 합니다. < P > (원문): 자봉은 검소하게 해야 하고, 연회는 절대 머물지 말아야 한다. < P >: 자신의 생활에서는 반드시 절약해야 하고, 모임에서 함께 밥을 먹으며 잊지 마세요.

(원문): 기구질이 깨끗하고 기와가 김옥보다 낫다. 음식은 약속하고 정밀하며, 원채는 더욱 진귀하다.

(주): 기폭 (f ᅇu): 기와제 기구. 진미 (Xi): 진기하고 아름다운 음식. < P >: 식기는 질박하고 깨끗합니다. 흙으로 만든 기와기는 김옥보다 더 좋습니다. 식품은 절약되고 정교하며, 정원에 심은 채소이지만 산해진미보다 낫다.

(원문): 화옥을 영영하지 말고 옥토를 도모하지 마라. < P >: 화려한 집을 짓지 말고 좋은 전원도 사지 마세요.

(원문): sangu 여섯 여자, 실제 변태 해적 미디어; 여비미첩은 응석받이로, 규실의 복이 아니다. < P >: 사회적으로 부정직한 여자들은 모두 * 음행과 절도의 매개체입니다. 아름다운 여종과 아름다운 희첩은 가정의 행복이 아니다. < P > (원문): 동복은 준미를 사용하지 말고 처첩은 염복을 삼가야 합니다. < P >: 집 하인, 종복은 잘생긴 미모를 고용해서는 안 되고, 아내와 첩은 화려한 화장을 해서는 안 된다.

(원문): 조상은 멀지만 제사는 불성실할 수 없다. 자손은 비록 어리석지만 경서는 읽지 않으면 안 된다. < P >: 조상은 우리 시대로부터 오래되었지만 제사는 경건해야 한다. 자손은 어리석지만 오경 사서는 읽어야 한다.

(원문): 생활 기간이 검소하고 교자는 의리가 있어야 한다.

(주): 의로운 자: 인간으로서의 바른 길. < P >: 자신의 생활은 검소하고, 사람의 바른 길로 자손을 교육한다. < P > (원문): 의외의 재물을 탐내지 말고 과음하지 마세요.

: 네 소유가 아닌 재물을 탐내지 말고 과음하지 마라.

(원문): 어깨와 무역을 하고, 이득을 보지 마라. 가난하고 가까운 이웃을 만나려면, 반드시 온정을 가해야 한다. < P > (번역): 작은 장사를 하는 노점상들과 거래하고, 그들의 이득을 차지하지 말고, 가난한 친척이나 이웃을 보고, 그들에게 관심을 갖고, 그들에게 돈이나 다른 원조를 해야 한다.

(원문): 각박하게 가정을 이루고, 오랫동안 즐기지 않을 것이다. 렌은 늘 얌전하여, 즉각 소멸을 보았다.

(주석): 잘 생긴 가게 (chuǎn 4n): 위반.

(백문): 남에게 각박하고 출가한 사람은 결코 오래 즐길 도리가 없다. 일처리가 관례에 어긋나는 사람은 곧 소멸될 것이다.

(원문): 형제 숙조카, 좀 더 윤과해야 한다. 장유내외, 법숙사가 엄해야 한다. < P >: 형제 숙조카들은 서로 도와야 하고, 부유한 사람들은 가난에 자금을 지원해야 한다. 한 가정에는 엄정한 규칙이 있어야 하고, 어른들은 후배 언사에 대해 엄숙하게 말해야 한다.

(원문): 여자의 말을 듣고, 착한 골육을 들으니, 어찌 남편이냐? 무거운 재물, 얇은 부모, 사람의 아들이 아니다. < P >: 여자가 도발하고 골육의 정을 상하게 했다고 들었는데, 거기서 대장부가 될 자격이 있나요? 재물을 중시하고 부모를 얕보는 것은 아들이 되는 도리가 아니다.

(원문): 시집가는 여자는 가부를 택하고, 다시 초빙하지 않는다. 며느리와 결혼하여 숙녀를 구하니, 두꺼운 지참금을 계산하지 마라.

(주): 후장 (lián bain): 풍성한 혼수. < P > (번역): 딸을 시집보내고, 그녀를 위해 훌륭한 사위를 골라야지, 귀중한 초빙을 요구하지 마라. 장가를 갈 때는 현숙한 여자를 구해야 하고, 풍성한 혼수를 탐내지 말아야 한다. < P > (원문): 부귀를 보고 아첨하는 사람이 가장 수치스럽고, 가난을 만나 교만을 부리는 자 * 모. < P >: 부귀한 사람을 보면 비위를 맞추는 모습을 하는 것이 가장 수치스럽다. 가난한 사람을 만나면 자랑스러운 태도를 취하는 것은 비열한 것이다.

(원문): 집에서 소송을 끊고, 소송은 결국 흉악하다. 처세계는 말이 많고, 말이 많으면 반드시 잃는다. < P >: 집에서 생활하고, 싸움소송을 금지하고, 일단 싸우면 승패를 막론하고 결과는 상서로운 것이 아니다. 처세는 말을 많이 해서는 안 되고, 말이 많으면 반드시 잃는다. < P > (평론): 투쟁소송은 항상 재물을 다치게 하고, 심지어는 파산하여 재산을 탕진하고, 이긴다 해도 손해를 볼 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 갈등이 생기면 가능한 한 조정이나 화해의 방법을 채택해야 한다. < P > (원문): 세력을 믿고 과부를 윽박지르지 말고, 욕심을 부리지 말고 날짐승을 함부로 죽이지 마라. < P >: 세력이 고아와 과부를 괴롭히고, 구태의욕에 탐닉하지 말고, 소와 양, 닭, 오리 등 동물을 마음대로 도살해서는 안 된다.

(원문): 괴팍한 자연, 후회는 더 많을 것이다. 의기소침하고 나태해서 가도가 이루기 어렵다. < P >: 성격이 이상하고 독선적인 사람은 항상 잘못을 저질렀기 때문에 후회할 것이다. 퇴폐적이고 게으르며, 깊이 빠져서 깨닫지 못하는 것은 가정을 이루기 어려운 것이다.

(원문): 야욕이 적으면 오래도록 피곤할 것이다. 굴지는 늙어서 급하면 의지할 수 있다.

(주): 별명 (Xi 22n): 너무 가까워요. < P >: 불량한 소년에게 친하게 지내면 시간이 오래 걸리면 반드시 연루될 것이다. 공손하고 겸손하며, 경험이 많고 처사에 능한 사람들과 겸허하게 교제하면, 급난에 직면했을 때 그의 지도나 도움을 받을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)

(원문): 발언을 가볍게 듣고 비인간적인 비방을 안치합니까? 인내심을 가지고 심사숙고해야 한다. 일이 서로 다투기 때문에, 내가 아닌 것을 어떻게 알 수 있겠는가? 마음을 가라앉히고 깊이 생각해야 한다. < P > (주): 비방 (Zn) 소: 중상자의 험담. < P > (번역): 다른 사람에게는 길고 짧으며, 쉽게 믿을 수 없으니, 재삼 생각해야 한다. 그가 남의 험담을 하러 온 것이 아니라는 것을 어떻게 알았을까? 일이 다투기 때문에 냉정하게 자신을 반성해야 하는데, 내 잘못이 아니라는 것을 어떻게 알 수 있습니까?

(원문): 은혜를 베풀지 않고 은혜를 받는 것을 잊지 않는다.

: 남에게 은혜를 베풀고, 마음속에 기억하지 말고, 다른 사람의 은혜를 받고, 항상 명심해야 한다. < P > (평론): 타인의 은혜를 늘 기억하고, 주변 사람과 주변 환경을 감사하는 마음으로 바라보면 인간은 천국이다. 배은망덕한 마음으로 주변 인사를 바라보면 세상은 지옥이다.

(원문): 모든 일은 여지를 남겨야지, 득의양양하여 다시 가서는 안 된다. < P >: 무슨 일을 하든 여지를 남겨야 한다. 득의양양한 후에는 만족해야지, 한 걸음 더 나아가서는 안 된다.

(원문): 사람은 희경이 있고, 시기심을 품어서는 안 된다. 사람은 화환이 있으니, 환희심을 품어서는 안 된다. < P >: 다른 사람이 경사스러운 일이 생겼으니 질투하는 마음을 가져서는 안 된다. 다른 사람에게 화환이 생겼으니, 남의 불행을 기뻐하는 마음을 가져서는 안 된다.

(원문): 선욕은 보는 것이 아니라 정말 선하다. 악은 사람이 아는 것을 두려워하지만, 바로 대악이다.

: 좋은 일을 하고 다른 사람이 보고 싶어 하는 것은 진정한 선한 사람이 아니다. 나쁜 짓을 했는데 남이 알까 봐 진짜 악인이다.

(원문): 색천음심, 공처녀 보고; 원망을 감추고 암화살로, 화연 자손 < P > (주): 은신 (N) 원한: 사람에 대한 원한을 품고, 얼굴에는 드러내지 않는다. < P > (번역): 미모의 여성이 사악한 마음을 품고 있는 것을 보면, 장차 보응이 자기 아내와 자녀들에게 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 원한을 품고 남몰래 남을 해치는 자는 자기 자손을 위해 화근을 남길 것이다.

(원문): 집과 순함, 비록 끼니를 잇지 못하지만, 여환이 있다. 국가 수업이 일찍 끝났는데, 즉 낭자한 자루가 남아 있지 않아, 스스로 즐거워했다.

(주): 과자 (y-ng)-(s-n): 과자, 아침 식사. 아, 저녁 식사. 국과: 국가의 세금. 주머니 (n 姐 ng) 자루 (tu ঋ): 주머니. < P >: 집과 핑안, 옷도 부족하고 음식도 부족하지만 즐거워요. 가능한 한 빨리 세금을 납부하면 주머니가 남아 있어도 스스로 즐길 수 있다. < P > (원문): 독서지는 성현에 있고, 비도과디; 관심 존군국으로서 어찌 집안을 세는가? < P > (번역): 성현서를 읽고, 성현들의 행동을 배우는데, 과거나 급제를 위해서가 아니다. 관리가 되려면 충군 애국적인 사상이 있어야 하는데, 어떻게 자신과 가족의 즐거움을 고려할 수 있습니까?

(원문): 분수를 지키며 시계 방향으로 하늘을 듣는다. < P >: 우리는 본분을 지키며 열심히 일하고 생활하며, 하늘에는 나름대로 안배가 있다.

(원문): 사람됨이 이렇다면, 아마도 거의 연 () 에 가깝다. < P >: 이렇게 사람이 될 수 있다면 성현인의 도리와 거의 일치한다.