중국시가넷 - 가을 시가 - 15 박 망월' 의 작가는 누구입니까?
15 박 망월' 의 작가는 누구입니까?
원시 시:
아트리움에는 흰 나무가 있는 까마귀, 차가운 이슬 계수나무 꽃이 있다.
나는 추사가 오늘 밤 누구를 만날지 모르겠다.
번역:
까마귀는 정원 바닥의 하얀 나무에 서식하고, 가을의 이슬점은 묵묵히 정원의 계화를 적셨다.
오늘 밤 세계의 모든 사람들이 밝은 달을 바라본다. 이번 가을의 뜻이 누구의 집에 떨어질지 모르겠다?
"15 박망명월" 시에 대한 감사
이 시는 의경이 아름답다. 추석날 밤, 밝은 달은 텅 비어 있고, 보름달은 둥글지 않다. 천하의 창생인데, 누가 슬럼프에서 달을 감상하지 않겠는가? 시인은 생생한 언어와 풍부한 상상력으로 추석 상월이라는 특정 환경 분위기를 부각시켜 달을 멀리하고 심사숙고하는 분위기로 독자를 끌어들였다.
시인은 가족의 분리에 실망했고, 월궁의 슬픔은 깊은 그리움으로 이어졌다. 그의' 추사' 는 틀림없이 가장 진실한 것이다. 그러나 시인은 자신의 생각을 직접 토로하는 것이 아니라 완곡한 질문어조를 사용했다. 나는 광활한 추사가 어디에 쓰러질지 생각하고 있었다. 분명히 사람을 품고 있으면서도 "추사가 누구의 것인지 모르겠다" 고 말하는 것을 보면 시인의 악회원에 대한 깊은 감정을 알 수 있다.
정제자 중 "로" 라는 글자가 참신하고 적절하며 비범하다. 가을 생각이 은빛 달과 함께 떨어지는 것처럼 사람을 감동시키는 느낌을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이렇게 한숨이 가득한 평온한 결말은 이별과 만남의 감정을 매우 완곡하게 표현했다.