중국시가넷 - 가을 시가 - 성동 초봄의 시적

성동 초봄의 시적

성동 초봄의 시적

도시 동부의 이른 봄

저자: 양주원

원문:

시인 경청은 설날에 푸른 버드나무 황반이 들쭉날쭉하다.

만약 네가 숲에 머무르면, 네가 외출하는 것은 바로 꽃구경꾼이다.

참고 사항:

1, 시: 당나라의 수도 장안을 가리킨다.

2. 시인: 시인의 총칭은 작가 본인만 가리키는 것이 아니다. 경청: 정교하고 아름다운 풍경. 청청: 새로 만들어요. 봄: 이른 봄.

3. 노랑만: 노란눈만 드러내요. 균일: 균일, 대칭.

4. 상림: 상림가든이라 오늘 산시 () 성 Xi 시 서부에 위치해 있습니다. 그것은 진나라에 건설되어 한무제 시대에 한궁 정원으로 확장되었다. 이 시는 당나라의 수도 장안을 가리키는 데 쓰인다. 비단: 오색 능직 실크.

5, 모두: 모두, 모두. 화인: 학자와 최고의 사람에 대한 쌍관어가 있습니다. 당나라 때 장안은 꽃을 감상하는 풍습이 있었다.

번역:

가장 아름다운 경치는 이른 봄입니다.

싱싱한 버드나무가 회전하기 시작했고,

색채가 균일하지 않으니 시인의 안목을 사용해야 한다.

버드나무를 찬양하고, 봄을 노래하며, 사람들의 사랑을 불러일으키다.

봄이 따뜻하고 꽃이 필 때까지 기다리면

로얄 가든의 정원처럼 아름답습니다.

그때 모두들 꽃을 보고 꽃을 사랑하는 법을 알게 될 것이다.

너는 쓸데없는 일에 참견할 필요가 없다.

감사:

이 시는 초봄 경치에 대한 시인의 애착을 쓴 것이다. 처음 두 문장은 시 속 이른 봄의 의미를 부각시켰다. 첫 번째 문장은 시인이 성동을 유람할 때 초봄 경치를 찬양하는 것이다. 여기에는 시인이 좋아하는 싱그러운 경치가 초봄에 있다는 두 가지 의미가 있다. 동시에 이런 싱그러운 이른 봄 경치가 시인의 시를 가장 자극할 수 있다는 것을 설명한다. 명확한 단어를 적절하게 사용하다. 이른 봄 자체의 상큼하고 유쾌한 경치는 물론이고, 이런 경치가 막 두각을 나타내기 시작했고, 아직 사람들의 주의를 끌지 못했기 때문에 환경은 매우 조용하다는 의미다.

두 번째 문장은 첫 번째 문장에 이어 초봄 경치에 대한 구체적인 묘사이다. 이른 봄, 버드나무 새싹, 연한 노란색, 속칭 버드나무 눈이다. 단 하나의 반글자만 있고, 모든 것이 초기의 암시이다. 다만 유엽의 탄생을 개괄적으로 쓰면 이른 봄도 쓰지만 늘 무미건조함을 느낀다. 시인은 반쪽 들쭉날쭉한 상태를 파악해 방금 푸른 가지에 드러난 노란 버드나무 눈 몇 마리를 본 것처럼 신선하고 쾌적했다. 이는 초기 인물을 부각시켰을 뿐만 아니라 이른 봄 버드나무의 매력을 실감나게 묘사했다. 생동감 있는 획에는 작가의 큰 기쁨과 찬양이 담겨 있다. 이른 봄, 기후는 춥고 꽃은 아직 피지 않았다. 버드나무 가지의 새 잎만이 추위를 뚫고 가장 생기가 넘치고, 가장 먼저 사람들에게 봄을 가져다 준다는 소식을 전한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 신류 쓰기는 마침 이른 봄 경치의 특징을 잡았다.

처음 두 문장은 이미 이른 봄의 신을 썼는데, 좀 더 자세히 설명하면 불필요하게 된다. 마지막 두 문장은' 기다리시려면' 이라는 단어에서 반대쪽에서 쓰며, 방춘미경으로 초봄의 청려한 경치를 부각시킨다. Shanglin 법원 화려한 꽃, 매우 다채로운 풍경; 관광객들은 구름과 같고, 환경 소음은 도시와 같다. 이 마지막 두 문장은 앞의 두 문장과 뚜렷한 대조를 이루며 초봄의 싱그러운 경치에 대한 시인의 사랑을 표현했다. 동시에, 꽃을 보는 사람은 꽃을 보는 사람이 많을 뿐만 아니라, 사람들이 큰 성공을 거두었다고 말하고, 사람들이 그들을 칭찬하기를 갈망하기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그러므로 이 시의 깊은 뜻은 현제세를 구하고 인재를 선발하는 것은 지위가 비천하고 성과가 분명하지 않을 때, 마치 연한 버드나무가 누렇게 되고 색채가 짙지 않을 때와 같다는 것이다. 이때 그들이 식별과 과감한 지지를 잘 할 수 있다면, 곧 도움이 될 것이다. 만약 그들이 성공적이고 유명하다면, 아름다운 꽃과 나뭇가지처럼, 사람들은 그들을 칭찬하고 싶어하기 때문에, 사람들은 그들을 찾아 도울 필요가 없다. (토마스 A. 에디슨, 성공명언)

시 전체와 그윽한 경치를 나란히 하여 대비가 선명하고 색채가 밝다. 동시에 심오하고 흥미진진하여 좋은 문장 한 편이라고 할 수 있다.

이른 봄의 시

이른 봄의 시

이른 봄

작가: 한우

원문:

큰길 위의 하늘에는 많은 실이 있는데, 그것은 버터처럼 섬세하고 촉촉하며, 멀리 바라보는 잔디밭은 희미하게 연결되어 있지만, 가까이서 보면 희소해 보인다.

1 년 중 가장 아름다운 계절로 푸른 버드나무의 늦봄보다 훨씬 낫다.

참고 사항:

1, 천가: 베이징가.

2. 윤이 바삭바삭하다. 파삭 파삭 한: 우유, 여기 봄비의 촉촉함을 설명하십시오.

3, 가장 큰 것은: 그렇습니다.

4. 장소: 시간.

5, 승: 원승.

6. 티두: 티두, 여기는 장안을 가리킨다.

시적:

장안가의 봄비는 바삭바삭하고,

먼 곳의 풀은 녹색이고, 최근에는 녹색이 없다.

이른 봄은 일년 중 봄에 좋은 시기이다.

봄말보다 류더미성이 훨씬 좋아요.

감사:

첫 문장에는 이른 봄의 가랑비가 내리며 바삭바삭하고 촉촉하며 그 특징을 정확하게 포착한 것으로 묘사되어 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 지혜명언) 문장이 신선하고 아름답다. 두보의 좋은 비와 함께 봄이 오는 계절을 안다. 바람을 타고 밤으로 잠입하면 윤물이 가늘고 소리 없이 이곡과 같은 묘미가 있다.

두 번째 문장은 첫 번째 문장과 밀접하게 관련되어 있으며, 쓴 것은 비 온 후의 풍경이다. 멀리서 보면, 그것은 거기에 있는 것 같지만, 가까이서 보면 초봄의 풀밭이 빗물에 잠기는 흐릿한 광경을 묘사한다. 춘초가 막 발아했을 때의 특징을 써내다. 없으면 희박하고 작다. 이것은 안개에 비유할 수 있다. 내가 그것들을 들어갈 때 그것들은 사라지고, 산의 색깔은 왕위가 아니다.

세 번째와 네 번째 문장은 초봄의 경치를 찬양한다. 가장 중요한 것은 봄의 장점으로 연류보다 낫다. 이른 봄의 가랑비와 풀색은 한 해 봄에 가장 아름다운 것으로, 연류성의 몰락한 늦봄의 경치를 훨씬 뛰어넘는다. 춘경을 쓴 시는 당시에서는 아름다운 늦봄을 제재로 삼고 있지만, 이 시는 이른 봄을 영대상으로 하여 이른 봄경치가 늦봄보다 낫다고 생각하며 독보적이다. 앞의 두 문장은 경물에 대한 섬세한 관찰에 감탄할 만하지만, 후자의 두 문장은 더욱 의외로 기병이 갑자기 찾아온 것 같다.

풀 한 편의 멋진 말은 풀이 먼 곳에서 지척에 있지만 더 이상 존재하지 않는다는 것이다. 이른 봄 2 월, 북방에서는 얼음이 나무 꼭대기와 처마 밑에 걸려 있을 때 봄의 그림자도 없었다. 하지만 비가 조금 내리면 다음 날 봄이 온다. 비의 발은 살며시 대지를 지나 봄의 흔적을 남겼다. 바로 첫 봄의 풀싹이 나타났다. 멀리 바라보니 마치 옅은 녹색이 있는 것 같았다. 그것은 이른 봄의 풀빛이었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 보고 보니 사람들의 마음은 갑자기 즐거운 사업으로 가득 찼다. 하지만 사람들이 무한한 기쁨으로 다가갔을 때, 땅은 듬성듬성하고 가늘고 길쭉한 꽃봉오리였지만, 어떤 색깔인지 알 수가 없었다. 시인은 재능이 넘치는 수묵화가처럼 물이 가득한 그의 묘필을 휘두르며 은은하게 녹색을 뿜어냈다. 그것은 이른 봄의 풀빛이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 멀리서 보면, 그것과 같은 것은 없지만, 네가 다가올 때, 너는 그것을 볼 수 없다. 이 풀색은 멀리서 보면 가깝지만, 사실 아무것도 없다. 멀고 가깝다고 할 수 있어 공중에서 살아 있는 것 같다.

이런 색채설정의 배경은 하늘 거리에 떨어진 가느다란 가랑비다. 빗물을 통해 풀색을 보니 초봄의 풀색에 은은한 아름다움을 더했다. 가랑비가 바삭바삭하게 젖었다. 바삭한 것은 크림이다. 이런 자양분이 있으면 풀색은 자연히 새로운 것이다. 이 배경으로 풀색이 자연스럽게 보기 좋다.

마지막으로 시인은 비교도 했다: 담배류보다 절대적으로 낫다. 시인은 이른 춘초의 색깔이 도시 곳곳보다 연류들이 가득한 경치보다 몇 배나 예쁘다고 생각한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 지척에 가깝고 멀리 하늘가에 있는 풀빛 때문에 이른 봄에는 유일무이하다. 그것은 신선하고 수분이 풍부하여 대지의 회춘, 만상 쇄신의 번창하는 사업을 상징한다. 그리고 유엽이 연기를 쌓을 때가 되었는데, 하물며 온 도시가 다, 희한하지 않다. 봄말 3 월, 색채는 짙지만, 그렇게 즐겁지는 않다. 이렇게 대비를 운용하는 것은 보통과는 달리 이중 표기법으로 봄빛의 특징을 부각시키기 위해서이다.

물건은 희귀하고, 이른 봄의 춘초 색깔도 매우 연약하다. 새해에는 꽃이 없지만 2 월 초에 풀나물 (한유' 봄눈') 을 보았다. 이것은 일종의 마음가짐이다. 한겨울이 지났는데도 여한이 여전히 짙다. 갑자기 이 기묘한 풀색을 보고, 마음이 놀라고 기뻤다. 이 연녹색들은 당시 지구의 유일한 장식이었다. 그러나 봄말에 잔디는 봄이 곧 돌아올 것을 알고 있다. 이때 버드나무 가지가 아무리 푸르러져도 사람들은 그것을 볼 의향이 없다. 왜냐하면 그것은 그런 신선함이 부족하기 때문이다.

그래서 시인은 세 번째 문장의 전환점에서 나에게 가장 유익한 것은 1 년의 봄이라는 것을 일깨워 주었다. 1 년의 시간은 봄에 있고, 봄의 가장 좋은 부분은 이른 봄에 있다.

시인은 초봄에 흔히 볼 수 있는 가랑비와 풀색의 독특한 풍경을 간단한 글로 묘사했다. 섬세한 묘사, 아름다운 문장, 참신한 구상, 초봄의 촉촉함, 편안함, 상큼한 미감을 선사하며 초봄을 불렀을 뿐만 아니라, 그 영혼을 사로잡아 독자에게 끝없는 심미적 재미를 선사하고, 심지어 회화로는 할 수 없는 아름다움을 선사했다. 시인은 크레용은 없지만 시적인 언어로 묘사하기 어려운 색깔, 창백하고 겉보기에는 존재하지 않는 색깔을 묘사한다. 예리한 관찰력과 뛰어난 시사가부 없이는 이른 봄의 자연의 아름다움을 예술의 아름다움으로 정련할 수 없다. 작가의 봄에 대한 사랑과 찬양을 표현하다.

남호 이른 봄

백거이 남호 초봄

구름이 사라지고, 비바람이 멎고, 날씨가 딱 좋아서, 햇빛이 호수에 비쳐 그림자를 형성하니, 따뜻한 느낌이 든다.

온 산천에 가득한 들살구, 부서진 붉은 점; 호수 위에 떠 있는 물이 한눈에 바라보니 마치 가지런한 잔디밭 같다.

흰 제비의 몸에 빗물이 마르고 날개가 무거워져서 어쩔 수 없이 낮게 날았다. 황달의 혀는 상당히 뻣뻣하다.

강남의 봄이 좋지 않다는 것이 아니라 한 살 된 심신이 내 기분도 낮아졌다.

번역 및 주석

먹구름이 흩어지고, 비바람이 막 멎고, 날씨가 막 개었고, 햇빛이 호수에 비쳐 그림자를 형성하여 따뜻하고 활발한 느낌이 들었다.

만산 살구, 깨진 붉은 점; 호수 위에 떠 있는 사과가 가지런한 잔디밭처럼 끝없이 펼쳐져 있다.

흰 거위의 몸에 비가 마르지 않아 날개가 무거워져서 낮게 날 수밖에 없었다. 황부엉이의 혀도 상당히 거칠어서 그녀의 말을 듣지 않는다.

강남의 봄이 좋지 않은 것이 아니라, 나의 심신이 해마다 늙고, 흥미도 줄어들었다.

1, 남호: 이붕호, 즉 포양 호수. 태평우주는 강주에 있다: 이붕호는 덕화현 동남부에 있으며 도창현과 접해 있다. 제임스의' 남호로 진입한다': 계삼강,' 군중의 주'.

2, 이른 봄: 이른 봄.

바람이 돌아왔다: 봄바람이 지구로 돌아왔다.

4. 구름이 터지다: 구름이 바람에 날아갔다.

5, 플래시백: 태양이 다시 빛난다.

6, 혼란: 많다. 산야를 샅샅이 뒤진다는 뜻이다.

7. 파홍: 살구꽃 봉오리가 막 열리더니 약간의 빨간색이 드러났다.

8. 머리카락: 꽃이 피다.

9, 물 사과: 물 위에 떠 있는 사과.

10, 저익: 낮게 날다.

흰거위: 호숫가의 흰갈매기.

12, 혀가 떫다: 말하는 것이 유창하다. 떫고 형용할 수 없는 소리는 완곡한 것조차 익숙하지 않다.

13, 오리올스: 오리올스.

14, 어쩔 수 없다: 말하지 마라.

칭찬하는 논평을 하다

백거이의' 전당춘투어' 는 봄의 습자호의 경치를 그려 널리 읽혀졌다. 그는 일찍이 강주 (금강서 구강) 에서 쓴' 남호 초봄' 에도 초봄 포양 호수의 풍아를 생동감 있게 표현했지만 사람들은 거의 알지 못했다.

이' 남호 초봄' 을 읽으면 시인의 풍경에 대한 새로운 선택과 조사의 색다른 심신을 감탄하게 된다. 광활한 포양 호수는 전통적으로 두 개의 호수, 북호와 남호로 나뉘어 운자현과 옹자구를 경계로 하고 있다. 시에서 남호는 포양 호수 전체를 가리킨다. 초봄을 쓰는 것은 바로 강남 포양 호수의 초봄이다. 시의 구도는 초기의 의미로 가득 차서 계절성과 지역성의 특징을 드러낸다.

지금은 이른 봄이라 장면은 다른 계절과 달리 중춘과 만춘과는 다르다. 시인은 저녁 비 오는 맑은 날의 특정 각도를 선택해 호수에 비춰 살구나무, 사과, 흰 거위, 황붕의 경치를 중점적으로 묘사하며 이른 봄 남호의 매력을 생생하게 묘사했다. 아직 분기, 대지가 막 수싱, 살구꽃도 막 피어나기 시작했고, 호광산색으로 장식된 꽃송이는 많지 않다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 그래서 깨진 빨간색 이라고, 혼돈은 멋진 그림, 살구 꽃 캐주얼 오픈, 사방에 염색 된 표정 이있다. 혼란은 엉망진창인 것이 아니라, 자연히 제멋대로 하는 것이다. 시인은 서호 춘색을 쓸 때 꽃이 점점 더 화사해 지고 ('전당강 춘유'), 산봉우리가 감싸여 있는 ('춘호') 가 모두 혼돈에서 자연의 정취를 드러내고, 인위적인 것은 하나도 없다고 말했다. 물 사과는 새것이고, 잎은 수면에 평평하게 펼쳐져 있고, 고요함과 혼돈이 어우러져 봄의 무한한 생기를 보여 주며, 물향에서만 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이런 경치를 보면 계절의 추이에 따라 봄빛이 짙어지면서 호수 위에서 계속 뻗어나간다고 느끼게 할 뿐이다. 정지된 것처럼 보이는 장면을 다 쓴 후 시인은 호수 위의 거위와 꾀꼬리의 목소리를 묘사했다. 정적과 움직임, 경치와 소리가 서로 잘 어울린다. 한겨울이 막 지나자 기러기는 아직 겨울의 게으름 상태에서 회복되지 않아 높이 날지 못한다. 그것은 호수 위에서 천천히 낮게 날았다. 시인은 두 글자로 그것의 게으름과 우둔함을 생동감 있게 표현했다. 겨울 내내 감금된 후, 황달이 처음 목청을 펼칠 때 입을 다물고 완곡하게 노래를 부를 수 없을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 흰 거위는 날개가 낮고, 황붕은 혀가 떫으며, 이른 봄의 특색과 독특한 맛이 있다. 그들은 시인이 묘사한 그림에 감동을 줄 뿐만 아니라, 목소리도 나고, 곧 날개를 펴고 목을 풀어줄 것이라고 느끼게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 희망과 생기가 충만한 이른 봄 두루마리가 독자 앞에 나타났다.

바이 주이 (Bai Juyi) 는 문장 (White) 가 제 시간에 작성되어야한다고 주장했다. 그의 시인은 그것들을 읊으며 세계 각지로 전파했다. 이른바' 장한가' 는 소년에 의해 해석되고, 후 2 는' 비파행' 을 부를 수 있어 그의 시와 통속적이고 이해하기 쉬운 것은 갈라놓을 수 없다. 백거이가 시에 대한 퇴고와 단련을 중시하지 않는다고 생각한다면, 그의 창작 관행과는 크게 다르다. 때때로 그의 작품은 너무 자연스러워서 그의 고심 창작을 쉽게 알아차리지 못한다. 이' 남호 초봄' 은 그의 시가 창작의 공력과 장인심을 보여준다.

시인은 비 온 뒤 처음 맑게 하는 독특한 각도를 선택해 간결하고 명쾌했다. 그는 붓을 쓸 때 산뜻하고 맑은 그림을 그렸다. 따뜻한 바람이 불어오고, 구름이 흩어지고, 비가 그치고 맑았다. 특히 기쁘게도 햇빛이 호수로 반사되면 모든 것이 따뜻하고 밝아 보이며 시인의 심경을 함축하고 있다. 열네 글자의 처음 두 문장에 얼마나 많은 물건들이 포함되어 있는지, 그들의 특징을 생생하게 묘사할 수 있다. 시인은 시적인 장면을 가볍게 펼쳐 호수의 풍경을 교묘하게 건드렸다. 살구나무가 처음 나타났을 때 시인은 그것의 자연감정 장애를 보고 사과잎이 다시 태어났다. 시인은 기와로 그것의 성장 장면을 표현하는데, 매우 재미있다. 무질서한 평화가게도 원래의 정적인 것을 역동적으로 만들어 봄날의 점점 더 큰 힘을 보는 것처럼 보이게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 언어가 성공하지 못하는 것은 예사이다. 백설은 시인의 창작이다. (서양속담, 언어속담) 한 마디로 이른 봄 흰 거위가 높이 날 수 없는 정태를 형상적으로 그려 냈다. 시인은 몇 번을 생각했는지, 마침내 납득할 수 있을 만큼 흰 거위가 머리를 숙이고 신하를 복종하게 하는 한 글자를 선택했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 백은 여전히 이지적이지만, 언어는 그림에서 거의 표현할 수 없지만, 시 속에서 퍼질 수 있다. 봄빛이 밝아서 시인은 그림을 그리는 것을 잊지 않고 색칠을 한다. 살구와 물 사과의 새빨간 녹색은 서로 잘 어울리고, 흰 거위와 황붕은 봄빛을 증색하며, 화면 움직임을 실감나게 한다. 시인이 쓴 포양 초춘, 동태, 침묵, 생동감, 다채로운 시각, 청각, 촉각은 전방위적인 전반적인 느낌을 주며, 풍부하고 재미있는 봄그림을 볼 수 있게 한다. 시인의 시 언어 단련과 소품 배치에 대한 세심한 고려도 빼놓을 수 없다.

경물의 선택, 언어의 운용은 결국 외적, 표면적인 것에 속한다. 깊이 음미한 후, 이' 남호 초봄' 은 모든 경물 단어가 감상적인 단어라고 할 수 있으며, 시인의 정신과 감정은 사실 묘사된 경물에 주입되어 있다. 바람은 구름으로 돌아가고, 비는 맑아지고, 모든 것이 그렇게 자연스럽고 쾌적하며, 바람도 사람들의 마음속의 그림자를 날려버릴 수 있어, 석양 아래 호수처럼 느껴지고, 단번에 맑아진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 바람명언) 호수의 고요한 색채는 따뜻한 느낌을 주고, 살구나무와 사과도 봄의 무한한 생기를 보여준다. 이 이른 봄에 시인도 봄의 희망과 따뜻함을 느껴야 한다. 이 시는 시인이 강주에 살 때 쓴 것이다. 얼마 전 시인은 방금 자신의 인생길에서 큰 고통과 좌절을 겪었다. 위안과 10 년 (8 15) 여름, 승상 오피해, 충직하고 솔직한 백거이가 분노하여 정상에 올랐다. 그는 법원에 살인자를 체포하여 국치를 씻으라고 요청했지만 정적에게 월권으로 모함을 받아 작년 가을에 강주로 강등되었고, 지금은 겨울이 가고 봄이 오니 상처가 점차 회복되고 있다. 강남의 봄빛이 그를 놀라게 하고 기쁘게 했다. 그러나 결국 마음속의 음운은 아직 흩어지지 않았고, 용감하게 날지 못하는 흰 거위와 영어를 배우지 못하는 황붕은 모두 자신의 그림자를 가지고 있어서, 그는 그들에게 감정을 걸었다. 멀리 수도에서 추방된 봄귀환을 보면 시인의 정서는 복잡하여 원래 마음속에 쌓인 슬픔에서 완전히 벗어나기 어렵다. 시 전체를 보면, 시인의 강남춘색에 대한 사랑은 진심에서 우러나온 것으로 숨길 수 없다. 그는 해마다 병이 나고 기분이 가라앉았다고 한탄했지만 봄빛이 깊어지면서 더욱 명랑해질 것이다.

저자가 강주에 있을 때 남긴 작품이기도 하다.

처음 여섯 문장은 이른 봄의 아름답고 감동적인 남호 풍경을 묘사하고, 마지막 두 문장은 작가가 비하된 후의 답답한 심정을 표현했다.

스시는 왕위의 산수시를 평론하여 그중에 그림이 있다고 생각한다. 사실 왕위의 산수전원시뿐만 아니라 시의 그림도 중국의 우수한 산수작품의 공통된 특징이라고 할 수 있다. 만약 이 시의 처음 여섯 문장에 대해 말하자면, 한 폭의 경지 상큼한 그림이라고 할 수 있다.

작품은 초봄비, 햇살이 찬란하고 살구꽃이 만발했고, 물사과가 녹색을 다투고, 흰 거위가 낮게 날고, 황달소리가 벙벙한 등 초봄의 특색을 가장 돋보이게 한다. 큰비가 막 지나자 땅과 호수가 모두 빗물에 씻겨 싱그러운 정취를 더했다. 초봄, 찬 공기는 여전하고, 햇빛은 다시 비춰지며, 풍경이 아름다울 뿐만 아니라, 따뜻하고 활발한 느낌도 가지고 있다. 살구꽃 머리, 물 사과, 번성, 빨강, 녹색 대비, 밝은 색채 대비는 초봄에 가장 특색 있는 풍경이자 이 그림에 없어서는 안 될 포인트다. 살구가 온 산에 흩어져 있고, 부서진 붉은 점들이 무질서하고, 자연의 생기발랄한 상태를 보여 주기 때문에, 아무렇게나 한 마디씩 점출하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 호수의 사과는 끝없이 펼쳐져 있는데, 마치 녹색 잔디밭이 물 위에 가지런히 깔려 있는 것처럼 이렇게 바둑판식으로 배열되어 있다. 납작한 글자는 두 가지 작용을 한다. 하나는 물 사과의 깔끔함을 묘사하는 것이다. 둘째, 평평한, 넓은, 끝없이 펼쳐져 있는 호수의 넓음과 수사과가 무성하다는 것을 사람들이 상상할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 구름, 비, 햇빛, 살구, 사과에 대한 네 문장의 묘사는 모두 이른 봄 증상을 적절하게 반영한다. 그러나 이 모든 것이 이루어진다면, 미중 부족인 것 같고, 여전히 가장 생명력이 있는 동물이 부족한 것 같다. 대여섯 마디: 낮은 날개의 흰 거위는 여전히 무겁고, 혀가 떫은 황달어는 성공하지 못하여, 마침 이 짧은 판을 보완했다. 비가 마르지 않았기 때문에 날개가 무거운 흰 거위는 저공으로 비행해야 했다. 마찬가지로 비가 오기 때문에 황달의 혀도 상당히 거칠다. 하지만 한 사람은 젖은 비에도 불구하고 춤을 추고 있었고, 다른 한 사람은 혀가 떫어도 노래를 부르며 비명을 질렀습니다. 그 이유는 단 한 가지뿐이다. 바로 이 갓 도착한 봄이 이렇게 아름답고 매혹적이라는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그들의 춤과 노랫소리는 이른 봄의 멋과 매력을 더했다.

선인의 구름은 초봄을 색으로 묘사하고, 복부는 특히 기민하다 ('당송시주' 권 23) 는 마침 삼중중요한 역할을 했다. 이 대련으로, 한 폭의 완전한' 남호 초봄도' 가 완성되었다. 이 시의 마지막 두 문장은 작가의 우울한 심정을 표현했다. 이렇게 아름다운 봄에도 시인은 여전히 정취와 심경이 부족하고, 마음속에는 반드시 큰 은통이 있을 것이다. 이때, 국가는 대내외, 국가는 나날이 쇠퇴하고 있지만 시인은 방관할 수밖에 없고, 아무 일도 할 수 없다. 유배된 하층부에게 재능 있고 좋은 책략이 있어도 소용이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 나라와 백성을 걱정하고 몸도 좋지 않은 시인이 어떻게 아름다운 봄빛을 감상하는 데 흥미를 가질 수 있단 말인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언) 동시에 봄빛이 밝을수록 나라의 강산이 귀여울수록 사람들은 산강이 깨지고 국가 파괴의 끔찍한 결과에 대해 더욱 걱정하게 된다. 그래서 시인은 가슴 벅찬 초봄 경치 앞에서, 앞선 사고를 한 후, 나라 걱정민의 어쩔 수 없는 한숨을 내쉬었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

한유 이른 봄

한유: 이른 봄.

이른 봄

작가: 한우

천가의 비는 바삭바삭하고,

풀의 색깔은 멀리서 매우 가깝지만, 조금도 그렇지 않다.

가장 큰 장점은 1 년 봄입니다.

항상 만제도의 담뱃류보다 낫다.

번역:

제두에 가랑비가 내려 대지가 촉촉하고 부드러워졌다.

풀은 밭에서 자라서 멀리서 보면 연한 녹색이지만 가까이서 보면 그렇지 않다.

일 년 중 가장 아름다운 것이 바로 이 초봄의 경치이다.

만성연류보다 훨씬 앞선 베이징 만춘경.

감사:

풀 한 편의 멋진 말은 풀이 먼 곳에서 지척에 있지만 더 이상 존재하지 않는다는 것이다. 초봄 2 월, 북쪽에서 얼음이 나무 꼭대기와 처마 밑에 걸려 있을 때 봄은 어디에 있습니까? 그림자조차 없다. 그러나 만약 비가 조금 내리면, 다음날, 봐라, 봄이 왔다. 비의 발이 가볍게 대지를 지나 봄의 흔적을 남겼는데, 그것은 초봄의 풀싹이 나타났다. 멀리 바라보니, 마치 아주 연한 녹색이 있는 것 같았다. 그것은 초봄의 풀빛이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 보고 보니 사람들의 마음은 갑자기 즐거운 사업으로 가득 찼다. 하지만 무한한 기쁨을 안고 자세히 들여다보면 땅은 듬성듬성하고 가늘고 가늘고 긴 꽃봉오리이지만 어떤 색깔인지 알 수 없다. 시인은 재능이 넘치는 수묵화가처럼 물이 가득한 그의 묘필을 휘두르며 은은하게 녹색을 뿜어냈다. 그것은 이른 봄의 풀빛이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 멀리서 보면 더 이상 영상은 없지만 가까이 가면 보이지 않는다. 이 풀색은 멀리서 보면 가깝지만, 사실 아무것도 없다. 멀고 가깝다고 할 수 있어 공중에서 살아 있는 것 같다.

이 시는 초봄을 노래하며 초봄의 영혼을 포착하고 독자들에게 끝없는 심미적 재미를 주며 심지어 그림을 뛰어넘는다. 시인은 크레용은 없지만 시적인 언어로 묘사하기 어려운 색깔, 창백하고 겉보기에는 존재하지 않는 색깔을 묘사한다. 예리한 관찰력과 뛰어난 시사가부 없이는 이른 봄의 자연의 아름다움을 예술의 아름다움으로 정련할 수 없다.