중국시가넷 - 가을 시가 - 그럼 오늘 밤은 보기 드문 사건인데, * * * 이 촛불빛' 은 무슨 뜻인가요?
그럼 오늘 밤은 보기 드문 사건인데, * * * 이 촛불빛' 은 무슨 뜻인가요?
출처: 당나라 시인 du fu "웨이 발 처녀 선물"
원문:
처사에게 경비원 여덟 명을 주다
친구를 만나는 것은 아침저녁으로 별을 만나는 것만큼 어렵다.
오늘 밤은 모처럼의 성대한 모임이다. * * * 이 등은 촛불이다.
얼마 전 아직 젊은 남자 두 명이 지금은 귀밑머리가 희끗희끗하다.
우리 친구들의 절반이 죽었다는 것을 알게 되어 우리는 충격을 받았고, 우리를 비통하게 했다.
우리는 20 년이 지나야 내가 다시 너를 보러 올 수 있으리라고는 생각하지 못했다.
내가 떠날 때, 너는 아직 미혼이었지만, 지금은 이 소년 소녀들이 일렬로 늘어서 있다.
그들의 아버지의 오랜 친구에게 잘해서, 그들은 나에게 여행 중에 어디로 갔는지 물었다.
그리고 우리가 잠시 이야기를 나누었을 때, 딸 나주풀.
봄날의 부추는 밤비 속에서 현미는 특별한 방식으로 신선하게 요리한다.
나의 주인은 이것이 명절이라고 발표했고, 그는 나에게 열 잔을 마시라고 촉구했다.
하지만 어떤 술 열 잔이 나를 이렇게 취하게 할 수 있을까. 너의 사랑이 항상 내 마음 속에 있기 때문이다. 。
내일 산들이 우리를 갈라놓을 것이다. 내일 후에 누가 정확하게 말할 수 있겠는가? 。
모국어 번역:
천하의 절친한 친구는 오랜만에 만난다. 찬별과 상성처럼 두 스타를 만난다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 오늘 밤은 무슨 날인데, 내가 이렇게 운이 좋게도 너에게 진실을 말할 수 있을까? 청춘과 장년은 정말 짧다. 나는 너와 내가 회색이라고 생각하지 않는다. 오랜 친구들이 대부분 이미 세상을 떠났는데, 나는 네가 놀라서 가슴에 메아리치는 것을 들었다.
나는 이별한 지 20 년 후에도 다시 방문할 기회가 있을 줄은 몰랐다. 악수를 할 때 너희들은 아직 결혼하지 않았지만 오늘은 아이를 보러 가는 여행이다. 그들은 아버지의 가장 친한 친구를 존경하고 내가 어디 사람인지 열정적으로 물었다. 서너 두 가지 질문에 대답하기 전에, 너는 그들에게 집 잔치를 먹으라고 약속했다.
비오는 밤에 베는 춘부추는 연하고 길어서 방금 삶아서 밥을 버무렸다. 모처럼 만나자고 했더니 잔을 들자마자 열 잔을 연거푸 마셨다. 나는 모처럼 술 십여 잔을 마시고 취했다. 오랜 친구에 대한 깊은 애정에 감사드립니다. 명나라에 이르러 너와 나는 또 큰 산에 가로막혔는데, 인정과 물건은 이렇게 막연하다!
확장 데이터 쓰기 배경:
이 시는 두보가 당숙종 간원 2 년 (759) 군대에 입대했을 때 지은 것 같다. 감원 원년 (758) 겨울, 두보는 구부를 도왔기 때문에 화주도사로 강등되어 군대에 입대했다.
겨울에 두보는 휴가를 내고 동도 낙양으로 돌아가 그의 옛집 육혼장으로 놀러 갔다. 간원 이듬해 3 월, 구제 도사단이 요성에서 패했고, 두보는 낙양에서 동관을 거쳐 화주로 돌아갔고, 위발집은 풍현에 있었고 두보는 고개를 돌릴 때 이곳을 지나갔다. 풍현에서 두보는 농촌에 사는 소년시대의 친구 위발 처사를 방문했다.
가끔 만나고, 총총히 작별하며, 대부분의 사람들이 혼란스러운 시대에 이미 서로 헤어졌고, 세상이 변한 감탄을 낳고, 그래서 나는 이 감정의 작품을 적어서 웨이발 은사에게 증여했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)
이 시는 시인이 강직되어 군대에 간 후에 쓴 것이다. 시는 소년의 절친한 친구를 만나는 장면으로, 인생의 불확실성을 표현하고, 옛 친구들은 유난히 친분을 만난다. 하지만 한동안 함께 있으면 세상이 막연하고 무한하다고 느꼈다.
처음 네 구절은 오랜만에 다시 만난 것이다. 이별에서 만남에 이르기까지 나는 희비가 엇갈렸고, 나는 희비가 엇갈렸다. 다섯 번째에서 여덟 번째 문장, 생이별에서, 인생이 험악하고, 인생이 천박한 현실을 드러낸다.
어떻게 알까' 에서' 어떻게 의미 있는가' 에 이르는 14 문장은 위발 은사와의 재회와 주인과 가족의 따뜻한 환대로 시인의 생명의 아름다움과 인정에 대한 소중함을 표현했다. 마지막 두 문장은 매우 슬프고, 매우 낮고, 매우 흥미진진할 것이다. 시 전체가 평평하고 진실하며, 계층이 질서 정연하다.
작성자 정보:
두보 (7 12-770), 글자미, 두공부, 두소릉과 함께 세상에 이름을 올렸다. 당대 하남 공현 (하남 정주 공의시) 의 위대한 현실주의 시인이다. 두보는 세인들에게' 시성' 으로 칭송되고, 그의 시는' 시사' 라고 불린다.
두보는 이백과 함께' 두리' 로 불리며, 다른 두 시인 이상은과 두목, 즉' 소두리' 와 구별하기 위해 두보와 이백도' 대두리' 로 불린다. 두보는 나라와 백성을 걱정하며 인격이 고상하다. 보존된 시가 약 1400 곡, 집자는' 두공부집' 으로, 그 시가 기교가 뛰어나 우리나라 고전시에서 추앙을 받아 큰 영향을 미쳤다.