중국시가넷 - 가을 시가 - 이해한 척 하는 상대방을 풍자한 고시를 찾아봅니다.

이해한 척 하는 상대방을 풍자한 고시를 찾아봅니다.

이 극은 두보의 6행시 중 두 번째 작품이다

왕양과 루뤄는 당시의 풍격을 따르고 경박한 글쓰기가 이어졌다.

얼조의 몸과 이름이 모두 망가지고 강물이 영원히 흐르지 못할 것이다.

번역: 왕양 루루오는 한 세대의 시 스타일과 장르를 창조했고, 피상적인 평론가들은 그를 끝없이 조롱했습니다. 너희 세대의 모든 것이 먼지로 변한 후에는 장대한 강의 영원한 흐름으로 인해 해를 끼치는 일이 없을 것이다.

서론: 이 시는 당시 사회의 일부 사람들이 시의 의미를 제대로 이해하지 못하고 '조선의 4대 영웅'을 쉽게 조롱하고 풍자한 것에 대해 두보가 쓴 아이러니한 시입니다. 당초'라는 시에서 '문학작품으로서의 경박함'을 언급했다.